Jump to content
IndiaDivine.org

Presence Is All There Is

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

>...This is hard to see for those who have met chaos only once, at

birth.

 

There is nobody who does NOT meet chaos. Because every moment is the

moment of birth.

 

Look around.

 

P: Stefan, child, you have come back, as I knew you would.

I'm glad for the return of Werner's another son. The prodigal

one. Aaybe Werner will kill the fattened calf, and bring the

cool flagons of wine from the cellar. But as usual you misunderstood,

have no clue, but responded anyway. What can I say? stay, read more,

one day it'll down on you. I'm certain of that. Hang on!

 

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Nisargadatta , Pedsie2@a... wrote:

>

> In a message dated 5/26/05 12:56:05 PM, pasierra@e... writes:

> > A reinterprtation:

> > > >

> > > >

> > > > [ ....]

> > > >

> > > > birth

> > > >

> > > > undifferentiation

> > > >

> > > > colorsoundtouch

> > > >

> > > > lifechiselshammerscarves

> > > > meaning.

> > > >

> > > > Hungerfoodcoldwarmthpainpleasure

> > > > arise.

> > > >

> > > > pleasant -

> > > > a smell,

> > > > a smile,

> > > > a face,

> > > > world takes shape.

> > > >

> > > > Form is emptiness, emptiness is form.

> > > >

> > > > suffering -

> > > > nebulous presence

> > > > imagined,

> > > > named,

> > > > believed,

> > > > desired,

> > > > sought,

> > > > held.

> > > >

> > > >

> > > >

> > >

> > > P: Voila! Une poeme! Tres joli, merci. :)

> >

> > L: Gracias. El más dulce es ninguna cosa. :^)

> >

> > >

>

> >

> > " Si yo no hubiera sido...que seria

> >

> > en mi lugar? Mas lirios o mas rosas?

> >

> > O chorros de agua o gris de serrania

> >

> > o serrania o muda roca.

> >

> > De algunas de esas cosas-la mas fria...-

> >

> > me viene el corazon que las desea.

> >

> Dulce Maria Loynas

>

> Translated by Pete

>

> If I were not... what would be

> in my place? More lilies, or more roses?

> Or spouts of water, or gray sierras,

> or shreds of fog, or silent rocks.

>

> From one of those things- the coldest...

> I get this heart which longs for them.

 

 

Lewis' translation

 

If I had not been ... what would be in my place?

 

More irises or more roses?

 

or water spouts or gray mountains

 

or [mountains] or mute rock.

 

Among these things, the coldest...

 

To me comes a heart desiring them.

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Nisargadatta , Pedsie2@a... wrote:

 

>P: Stefan, child, you have come back, as I knew you would.

>I'm glad for the return of Werner's another son. The prodigal

>one. Aaybe Werner will kill the fattened calf, and bring the

>cool flagons of wine from the cellar. But as usual you misunderstood,

>have no clue, but responded anyway. What can I say? stay, read more,

>one day it'll down on you. I'm certain of that. Hang on!

 

Thank you for your warm welcome, but I was never away.

 

And you again missed another chance to learn a little from

somebody who likes to walk different roads.

 

Yes, I can see, Peteman is still the same! No problem.

Only, I am sorry that you feel misunderstood. But the

purpose of my suggestion was not to confirm/deny your

thinking. Man, there are so many roads, one day - maybe -

this will " down " (?) on you :-)) Deep down, so to say?

 

Greetings, also to my father :-)

Stefan

 

P.S. thanks again, but you really dont need to send me

another welcome each time I am posting something here

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

-

Lewis Burgess

Nisargadatta

Thursday, May 26, 2005 5:14 PM

Re: Presence Is All There Is

 

 

Nisargadatta , Pedsie2@a... wrote:

>

> In a message dated 5/26/05 12:56:05 PM, pasierra@e... writes:

> > A reinterprtation:

> > > >

> > > >

> > > > [ ....]

> > > >

> > > > birth

> > > >

> > > > undifferentiation

> > > >

> > > > colorsoundtouch

> > > >

> > > > lifechiselshammerscarves

> > > > meaning.

> > > >

> > > > Hungerfoodcoldwarmthpainpleasure

> > > > arise.

> > > >

> > > > pleasant -

> > > > a smell,

> > > > a smile,

> > > > a face,

> > > > world takes shape.

> > > >

> > > > Form is emptiness, emptiness is form.

> > > >

> > > > suffering -

> > > > nebulous presence

> > > > imagined,

> > > > named,

> > > > believed,

> > > > desired,

> > > > sought,

> > > > held.

> > > >

> > > >

> > > >

> > >

> > > P: Voila! Une poeme! Tres joli, merci. :)

> >

> > L: Gracias. El más dulce es ninguna cosa. :^)

> >

> > >

>

> >

> > " Si yo no hubiera sido...que seria

> >

> > en mi lugar? Mas lirios o mas rosas?

> >

> > O chorros de agua o gris de serrania

> >

> > o serrania o muda roca.

> >

> > De algunas de esas cosas-la mas fria...-

> >

> > me viene el corazon que las desea.

> >

> Dulce Maria Loynas

>

> Translated by Pete

>

> If I were not... what would be

> in my place? More lilies, or more roses?

> Or spouts of water, or gray sierras,

> or shreds of fog, or silent rocks.

>

> From one of those things- the coldest...

> I get this heart which longs for them.

 

 

Lewis' translation

 

If I had not been ... what would be in my place?

 

More irises or more roses?

 

or water spouts or gray mountains

 

or [mountains] or mute rock.

 

Among these things, the coldest...

 

To me comes a heart desiring them.

 

 

 

 

Anna's version: 5/25/05

 

I am the river of my heart

made colder still--

the lillies

slice and bruise in granite--

 

the roses and

irises heed not my cries--

 

I thirst.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

**

 

If you do not wish to receive individual emails, to change your subscription,

sign in with your ID and go to Edit My Groups:

 

/mygroups?edit=1

 

Under the Message Delivery option, choose " No Email " for the Nisargadatta

group and click on Save Changes.

 

 

 

 

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Nisargadatta , " Anna Ruiz " <nli10u@c...> wrote:

>

> -

> Lewis Burgess

> Nisargadatta

> Thursday, May 26, 2005 5:14 PM

> Re: Presence Is All There Is

>

>

> Nisargadatta , Pedsie2@a... wrote:

> >

> > In a message dated 5/26/05 12:56:05 PM, pasierra@e... writes:

> > > A reinterprtation:

> > > > >

> > > > >

> > > > > [ ....]

> > > > >

> > > > > birth

> > > > >

> > > > > undifferentiation

> > > > >

> > > > > colorsoundtouch

> > > > >

> > > > > lifechiselshammerscarves

> > > > > meaning.

> > > > >

> > > > > Hungerfoodcoldwarmthpainpleasure

> > > > > arise.

> > > > >

> > > > > pleasant -

> > > > > a smell,

> > > > > a smile,

> > > > > a face,

> > > > > world takes shape.

> > > > >

> > > > > Form is emptiness, emptiness is form.

> > > > >

> > > > > suffering -

> > > > > nebulous presence

> > > > > imagined,

> > > > > named,

> > > > > believed,

> > > > > desired,

> > > > > sought,

> > > > > held.

> > > > >

> > > > >

> > > > >

> > > >

> > > > P: Voila! Une poeme! Tres joli, merci. :)

> > >

> > > L: Gracias. El más dulce es ninguna cosa. :^)

> > >

> > > >

> >

> > >

> > > " Si yo no hubiera sido...que seria

> > >

> > > en mi lugar? Mas lirios o mas rosas?

> > >

> > > O chorros de agua o gris de serrania

> > >

> > > o serrania o muda roca.

> > >

> > > De algunas de esas cosas-la mas fria...-

> > >

> > > me viene el corazon que las desea.

> > >

> > Dulce Maria Loynas

> >

> > Translated by Pete

> >

> > If I were not... what would be

> > in my place? More lilies, or more roses?

> > Or spouts of water, or gray sierras,

> > or shreds of fog, or silent rocks.

> >

> > From one of those things- the coldest...

> > I get this heart which longs for them.

>

>

> Lewis' translation

>

> If I had not been ... what would be in my place?

>

> More irises or more roses?

>

> or water spouts or gray mountains

>

> or [mountains] or mute rock.

>

> Among these things, the coldest...

>

> To me comes a heart desiring them.

>

>

>

>

> Anna's version: 5/25/05

>

> I am the river of my heart

> made colder still--

> the lillies

> slice and bruise in granite--

>

> the roses and

> irises heed not my cries--

>

> I thirst.

 

 

Comment 5/27/05

 

Cipher bliing ciphers

nona ta du

Cipher nikking eman

oo a ta ru.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...