Guest guest Posted August 29, 2007 Report Share Posted August 29, 2007 Dear Shri Sunder, These prose passages are called 'sambandhokti' because they bring out the connection between the previous verse and the next one. Dr. Balasubramanian's translation is in essence the same as what you have given. I am reproducing it below: It has been stated that knowledge of the Self arises (from the sentence). Now an objection is raised (with regard to this knowledge); " Does it arise like the knowledge of pot and other objects without removing the distinctions of the factors of action such as the agent? Or, does it arise in the Self of the agent by destroying the entire set of the factors of action? " We reply as follows. S.N.Sastri Sureshvaracharya has added these comments before the verse which should have been included in the quotation: " pratyagAtmani pramopajAyata ityuktaM tatra chodyate | kiM yathA ghaTAdiprameyaviShayA pramA kartrAdikArakabhedAnapahnavena jAyate tathaivotAsheShakArakagrAmopamardena kartuH pratyagAtmanIti | uchyate | " " That 'Knowledge arises about the inmost Self' has been said. Does this arise like the knowledge about a jar etc., without cancelling the diversity of factors involved in action? Or does it arise by destroying all such plurality of causal factors in the agent, i.e. the Self? The question is answered in the next verse. " (tr. Dr. Raghavachar). Could someone kindly provide Dr. Balasubramanian's or other translation also, if it is substantially different than this? Thnaks. Regards, Sunder Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.