Jump to content
IndiaDivine.org

The Three States = PLEASE HELP

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Namaste, all respected members,

 

In the context of “three states”, I have come across the following shruti

vAkya in MahAvAkyaratnAvali, a small booklet, under jIvanmukti vAkyAni:

 

“Turiyam aksharam iti gnAtva jAgarite

sushuptiAvasthApanna iva yadyaddrushtam yadyadshrutam

tatsarvam avignAtam iva yo vasEttasya swapnAvasthAyAmapi tAdrukavasthA bhavati

sa

jIvanmukto bhavati”

 

The particular booklet contains important shruti vAkyAs classified into

different groups. There is no reference as to from which Upanishad this vAkya

has been taken.

 

It would benefit me and people like me if the correct meaning of this vAkya is

discussed alongwith Shankara Bhashyam, if available for it. And also the name of

the particular Upanishad may kindly be given.

With warm regards,

Mani

Any mistake in transliteration of the shloka may also kindly be corrected.

 

 

 

R. S. Mani

 

 

 

Boardwalk for $500? In 2007? Ha!

Play Monopoly Here and Now (it's updated for today's economy) at Games.

 

 

Link to comment
Share on other sites

advaitin , " R.S.MANI " <r_s_mani wrote:

>

> Namaste, all respected members,

>

> In the context of " three states " , I have come across the

following shruti vAkya in MahAvAkyaratnAvali, a small booklet, under

jIvanmukti vAkyAni:

>

> " Turiyam aksharam iti gnAtva jAgarite

> sushuptiAvasthApanna iva yadyaddrushtam yadyadshrutam

> tatsarvam avignAtam iva yo vasEttasya swapnAvasthAyAmapi

tAdrukavasthA bhavati sa

> jIvanmukto bhavati "

>

> The particular booklet contains important shruti vAkyAs

classified into different groups. There is no reference as to from

which Upanishad this vAkya has been taken.

>

> It would benefit me and people like me if the correct meaning of

this vAkya is discussed alongwith Shankara Bhashyam, if available for

it.>

 

Namaste, Mani-ji

 

The Fourth is Imperishable: thus knowing one should live as in the

Deep Sleep state -- by not cognizing whatever is seen or heard. In

the dream state also that is the kind of experience. He is the

JIvanmukta. (Note: Recall Sadashiva Brahman).

 

This is an attempted literal translation. As a longtime student of

advaita, I am sure the meaning is clear to you now. Regarding the

connection with specific Upanishads, scholars like Sastri-ji will be

able to help. I for one feel that this small booklet contains such

gems each of which is a capsule version of advaita theory and

practice.

 

PraNAms to all advaitins.

profvk

 

PraNAms to all advaitins.

profvk

Link to comment
Share on other sites

Respected Professorji,

Thank you very much.

With my very little knowledge in Sanskrit, I understood the meaning of the

vakya under reference more or less in the same manner as you have very kindly

explained.

The small booklet which contains many such vakyas is my only companion these

days for assimilating whatever exposure i have had to Advaita.

With kindest regads

Mani

 

" V. Krishnamurthy " <profvk wrote:

advaitin , " R.S.MANI " <r_s_mani wrote:

>

> Namaste, all respected members,

>

> In the context of " three states " , I have come across the

following shruti vAkya in MahAvAkyaratnAvali, a small booklet, under

jIvanmukti vAkyAni:

>

> " Turiyam aksharam iti gnAtva jAgarite

> sushuptiAvasthApanna iva yadyaddrushtam yadyadshrutam

> tatsarvam avignAtam iva yo vasEttasya swapnAvasthAyAmapi

tAdrukavasthA bhavati sa

> jIvanmukto bhavati "

>

> The particular booklet contains important shruti vAkyAs

classified into different groups. There is no reference as to from

which Upanishad this vAkya has been taken.

>

> It would benefit me and people like me if the correct meaning of

this vAkya is discussed alongwith Shankara Bhashyam, if available for

it.>

 

Namaste, Mani-ji

 

The Fourth is Imperishable: thus knowing one should live as in the

Deep Sleep state -- by not cognizing whatever is seen or heard. In

the dream state also that is the kind of experience. He is the

JIvanmukta. (Note: Recall Sadashiva Brahman).

 

This is an attempted literal translation. As a longtime student of

advaita, I am sure the meaning is clear to you now. Regarding the

connection with specific Upanishads, scholars like Sastri-ji will be

able to help. I for one feel that this small booklet contains such

gems each of which is a capsule version of advaita theory and

practice.

 

PraNAms to all advaitins.

profvk

 

PraNAms to all advaitins.

profvk

 

 

 

 

 

 

R. S. Mani

 

 

 

Take the Internet to Go: Go puts the Internet in your pocket: mail, news,

photos & more.

 

 

Link to comment
Share on other sites

namaste Mani ji

if that book is quiet small, then can we get the translation of that if

possible?

thanks

 

On 9/28/07, R.S.MANI <r_s_mani wrote:

>

> Respected Professorji,

> Thank you very much.

> With my very little knowledge in Sanskrit, I understood the meaning of the

> vakya under reference more or less in the same manner as you have very

> kindly explained.

> The small booklet which contains many such vakyas is my only companion

> these days for assimilating whatever exposure i have had to Advaita.

> With kindest regads

> Mani

>

>

> "

>

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

Respected Sastriji,

Namaste.

There is no English translation available and one has to translate the vakyas

into English. My Sanskrit knowledge is very little and I will not be to do that.

However, I had thought of posting the transliteration of the vakyas and cover

the booklet slowly. If I do that will I be infringing the copy right of the

book? (Because " Asya Sare adhikara angayitra rakshitAha santi " )

Late Sri Venkatakrishnan of Calcutta, (I wonder if anyone in the Group knew

him) had a very old copy of the book and very kindly he took the trouble of

xeroxing it and giving copies to us. The Xerox copy since taken from a very old

book is not clear in many places.

The details of the book are as follows:

The name of the book is

“mahAvAkyaratnAvali”

Srimad Paramahamsa Parivrajaka Acharya Ramchandra Yati gradhita Isavasyadi

ashotothara shatopanishadam sArasamgraha.

Published by Pandurtanga Javali and printed by Ramchandra Bhogde at Nirnaya

Sagar Press, 26-28 Kolbha Street, Bombay, in Saka 1858 and AD 1936.

(Asya Sare adhikara angayitra rakshitAha santi).

The Book contains in all 1008 vakyas, classified into the following groups:

I tried my best to locate the publisher/printer in Mumbai, but I could not

succeed.

Vidhi vAkyani

Bandhamoksha vAkyani

AvidyanindA vAkyani

Jaganmithya vAkyani

Upadesha vAkyani

Jeevabrahmaaikya vAkyani

Manana vAkyani

Swanubhuti vAkyani

Samadhi vAkyani

Nanalingaswaroopa vAkyani

Pulliga vAkyani

Streelinga vAkyani

Napumsukalinga vAkyani

Atmaswaroopa vAkyani

Saravaswaroopa vAkyani

Brahmaswaroopa vAkyani

Avashishta vAkyani

Phala vAkyani

Videhamukti vAkyani

Upasamhara

 

May I request you respected Sastriji, for the benefit of the group members, to

very kindly translate/ transliterate the vakyas, with their meanings, into

English and give references of the particular Upanishads from where these vakyas

have been taken. If you are in India I can send the book to you by courier for

your kind study.

“mahAvAkyaratnAvali” IMHO is a very good book for all the students of Vedanta.

With kindest regards

Mani

 

 

 

narendra sastry <narendra.sastry wrote: namaste Mani ji

if that book is quiet small, then can we get the translation of that if

possible?

thanks

 

On 9/28/07, R.S.MANI <r_s_mani wrote:

>

> Respected Professorji,

> Thank you very much.

> With my very little knowledge in Sanskrit, I understood the meaning of the

> vakya under reference more or less in the same manner as you have very

> kindly explained.

> The small booklet which contains many such vakyas is my only companion

> these days for assimilating whatever exposure i have had to Advaita.

> With kindest regads

> Mani

>

>

> "

>

 

 

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...