Jump to content
IndiaDivine.org

mahAvAkyaratnAvaliH- Translation No. 8

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Dear Shri Ram Chandran,

 

Asdesired by you I am sending Translation No. 8 again.

 

S.N.Sastri

*Translation of mahAvAkyas- No.8*

 

33. yadyat paSyati cakshurbhyAm tattad Atmeti bhAvayet- Whatever one sees

with the eyes, that he should look upon as the Self.

 

34. yadyat SRNoti karNAbhyAm tattad Atmeti bhAvayet- Whatever one hears with

the ears, that he should look upon as the Self.

 

35. labhate nAsayA yadyat tattad Atmeti bhAvayet- Whatever one smells

through the nose, that he should look upon as the Self.

 

36. jihvayA yad rasam hyatti tattad Atmeti bhAvayet- Whatever he eats

(tastes) with the tongue, that he should look upon as the Self.

 

37. tvacA yadyat spRSed yogi tattad Atmeti bhAvayet-Whatever the yogi

touches with his skin, that he should look upon as the Self.

 

38. dRshTim jnAnamayIm kRtvaA paSyet brahmamayam jagat- With the vision of

knowledge, one should see the whole universe as brahman.

 

39. drashTRdarSanadRSyAnAm virAmo yatra vA bhavet, dRshTiH tatraiva kartavyA

na nAsAgrAvalokanI- One's sight should be fixed on that in which the triad

of seer, seeing and seen ceases (i.e., brahman), and not on the tip of the

nose.

 

Sri Sankara says in his bhAshya on gitA 6.13 in the context of the

expression 'samprekshya nAsikAgram svam " :- What is intended here is not an

injunction to look at the tip of one's nose! What then? It is fixing the

gaze of the eyes by withdrawing it from external objects; and that is

enjoined with a view to concentrating the mind (on the Self).

 

40. devAgnyagAre tarumUle guhAyAm vased asango alakshitaSIlavRttaH—

 

devAgnyagAre- In a temple or a place where sacrificial fire has been lit. Or

under a tree, or in a cave, one should dwell, free from all attachment, and

with such self-effacement that his way of life is not noticed by any one

(alakshitaSIlavRttiH). No one should know that he is a jnAnI.

 

S.N.Sastri

 

(To be contd)

 

 

It seems that the mailing system didn't receive your

translation #8. However, Translation Nos 9 and 10 were received and

posted. Sometime when you send the mail, due to some unrelated reasons

such as " Internet connection problems at the Indian end " messages do

not reach the mailing list. Please go ahead and resend the translation

#8 once again.

Ram Chandran

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...