Guest guest Posted October 28, 2007 Report Share Posted October 28, 2007 *Translation of mahAvAkyas- No.14- Sentences dealing with bondage and liberation * 25. moksho me astu iti cintA antarjAtA ced utthitam manaH, mananotthe manasi esha bandhaH sAmsAriko mataH—If the thought, " May I attain moksha " arises in the mind, then the mind has awakened. When the mind has awakened, that bondage in the mind is said to indicate the transmigratory nature of existence. The idea is that most people do not even know that there are such things as bondage and liberation. It is said in avadhUtagItA that even the desire to know the non-dual brahman arises only by God's grace (ISvarAnugrahAdeva pumsAm advaitavAsanA). Such a desire arises only when a person realizes that he is a limited being. This is the state of bondage which is mentioned here. Those who do not realize that they are in bondage are also in bondage, but since they are not aware of it, the desire for liberation does not arise in their minds. 26. tadamArjanamAtram hi mahAsamsAratAm gatam— tadamArjanamAtram- not wiping it away or not removing it, mahAsamsAratAm—great or intense transmigration, gatam= avagatam- is understood to be. Not removing it (bondage) is itself the state of intense transmigration. 27. tatpramArjanamAtram tu moksha iti abhidhIyate-- tatpramArjanamAtram—removing it alone. Removal of the bondage is itself known as liberation. Thus liberation is merely cessation of the wrong identification with the body, etc and not the attainment of anything new. End of sentences dealing with bondage and liberation. S.N.Sastri (To be contd) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.