Jump to content
IndiaDivine.org

What did Sankara really teach

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

" bhava Eva bhavaan^ iti mE nitaraaM,

samajaayata cEtasi koutukitaa,

mama vaaraya mOha mahaa jaladhiM,

bhava SaMkara dEsika mE saraNaM "

 

" I praise and seek the protection of Sankara,

When I understood it is Him,

I became ecstatic with happiness,

And request, please dry the ocean of passion in me. "

 

How hard to practise Advaita

How easy to preach Advaita!

 

How hard to improve our understanding

How easy to prove one's standing!

 

How hard to walk spirituality's razor edge

How easy to jump to conclusions and judge!

 

How hard to discover the state of Silence

How easy to cover it by thought eloquence!

 

How hard to cross the ocean of passion

How easy to cross by Thy ocean of compassion!

 

Hari OM!

-Srinivas

 

 

 

advaitin , " bhagini_niveditaa " wrote:

> Well, nairji , you have proved beyond a reasonable doubt rhat in

> Vyavharika you are as 'human' as the rest of us prone to Anger

> and egotistical responses but in paramarthika you are a SEA OF

> CONSCIOUSNESS ! what can i say ?

>

> nairji - you work on your 'anger ' and false ego , i will work on

> my so called 'agenda driven eulogies .... Together , we can

> overcome all our arishtavargas ! there is strength in unity ..

>

> never say Goodbye to Truth!

> take care , dear !

Link to comment
Share on other sites

Namaste Sastri-ji and Sunder-ji.

 

Shri Nagulapalli-ji is giving me some good advice. Kindly check if

the transliteration of the verse and its translation provided is

accurate so that I can follow it by the very letter.

 

PraNAms.

 

Madathil Nair

_____________

 

advaitin , " Srinivas Nagulapalli "

<srini_nagul wrote:

>

>

> " bhava Eva bhavaan^ iti mE nitaraaM,

> samajaayata cEtasi koutukitaa,

> mama vaaraya mOha mahaa jaladhiM,

> bhava SaMkara dEsika mE saraNaM "

>

> " I praise and seek the protection of Sankara,

> When I understood it is Him,

> I became ecstatic with happiness,

> And request, please dry the ocean of passion in me. "

>

> How hard to practise Advaita

> How easy to preach Advaita!

>

> How hard to improve our understanding

> How easy to prove one's standing!

>

> How hard to walk spirituality's razor edge

> How easy to jump to conclusions and judge!

>

> How hard to discover the state of Silence

> How easy to cover it by thought eloquence!

>

> How hard to cross the ocean of passion

> How easy to cross by Thy ocean of compassion!

>

> Hari OM!

> -Srinivas

>

>

>

> advaitin , " bhagini_niveditaa " wrote:

> > Well, nairji , you have proved beyond a reasonable doubt rhat in

> > Vyavharika you are as 'human' as the rest of us prone to Anger

> > and egotistical responses but in paramarthika you are a SEA OF

> > CONSCIOUSNESS ! what can i say ?

> >

> > nairji - you work on your 'anger ' and false ego , i will work on

> > my so called 'agenda driven eulogies .... Together , we can

> > overcome all our arishtavargas ! there is strength in unity ..

> >

> > never say Goodbye to Truth!

> > take care , dear !

>

Link to comment
Share on other sites

Bhaskar Prabhuji :

 

i am surprosed you do not know wht a doubting Thomas means - Here is

what it means !

 

" Doubting Thomas is a term that is used to describe someone who

will refuse to believe something without direct, personal evidence;

a skeptic.

 

 

" The term is based on the Biblical account of Thomas the Apostle,

who doubted the resurrection of Jesus and demanded to feel Jesus'

wounds before being convinced (John 20:24-29). This was one of the

first accounts of visions of Jesus and Mary to imply physical

contact, although the Bible does not mention if actual contact took

place. After seeing Jesus alive and being offered the opportunity to

touch his wounds — according to the author of the Gospel of John —

Thomas professed his faith in Jesus; on this account he is also

called Thomas the Believer. "

 

(from wikipedia)

 

You and i are not so 'powerful' that we can drive Shri subbuji

away ! But , it was obvious from many of his mails that he was tired

of explaining the same thing over and over aagain to some people on

the list who engazed in Vithanda vada ! so , bhaskarji , if the shoe

fits, please wear it ! if not , do not worry about it ! i am sorry

if i am kindly cruel!

 

nobody has any objections to your asking questions or clearing your

doubts - you are one of the best contributors of this group ... but

it is just that we cannot rewrite Shanakara's Advaita to accomadate

our views ( yours , mine , or vinayaka's) ! Shankara's advaita is

what it is -we cannot make it patanjali's advaita !

 

anyway , enough said !

 

pl do not refer to Shastriji as 'aged' that is downright rude !

 

 

hopefully , you will move on ....

 

i am also retreating into external silence ..... sometimes Ramji is

right .... but more import6ant than external silence is internal

silence - silencing of all these thoughrs .....

 

thanx

 

ps - please do not respond to this with- i am alreadty drained

emotionally !

 

please do not Take Hari's name in vain!

 

 

> Hare Krishna

>

>

> I dont know what is all these about!!! is asking the questions in

this

> list a big crime?? bhagini mAtAji often complaining that we, the

doubting

> thomases (that is what she called me in her previous mail...I dont

know

> what exactly does it mean :-)) , causing undue stress & pressure

to the

> *aged* scholars in this list...

Link to comment
Share on other sites

Dear Shri Nair,

I do not know whether you are seriosly asking me or it is some joke.

Anyhow, since I love this shloka I am giving my translation, though

the translation given by Nagulapalli-ji is all right.

The shloka given is from toTakAshTaka, composed by toTaka,one of the

four disciples of Sri Sankara and addressed to Sankara.. I would

translate it thus:

Intense enthusiasm has risen up in my mind with the realization that

you are Lord Shiva Himself. Kindly save me from the ocean of

delusion. O Sankara, be my refuge.

THe other stanzas are not translations of any shlokas that I know

of, but they are excellent advice for every one.

Regards,

S.N.Sastri

In advaitin , " Madathil Rajendran Nair "

<madathilnair wrote:

>

> Namaste Sastri-ji and Sunder-ji.

>

> Shri Nagulapalli-ji is giving me some good advice. Kindly check

if

> the transliteration of the verse and its translation provided is

> accurate so that I can follow it by the very letter.

>

> PraNAms.

>

> Madathil Nair

> _____________

>

> advaitin , " Srinivas Nagulapalli "

> <srini_nagul@> wrote:

> >

> >

> > " bhava Eva bhavaan^ iti mE nitaraaM,

> > samajaayata cEtasi koutukitaa,

> > mama vaaraya mOha mahaa jaladhiM,

> > bhava SaMkara dEsika mE saraNaM "

> >

> >

> >

> >

Link to comment
Share on other sites

Namaste Sastri-ji.

 

Immense thanks for the translation and identifying the verse's source.

 

I was really seriously interested particuarly about the word bhava (a

name of Siva). I thought that word itself, with its different shades

of meaning, could generate some insights. And then, I didn't also

find any meaning of ecstasy in the verse as claimed in Shri

Nagulappalli's translation. I, therefore, felt I was missing

something due to my inadequate knowledge of Sanskrit.

 

PraNAms.

 

Madathil Nair

_______________

 

advaitin , " snsastri " <sn.sastri wrote:

>

> Dear Shri Nair,

> I do not know whether you are seriosly asking me or it is some

joke.

> Anyhow, since I love this shloka I am giving my translation, though

> the translation given by Nagulapalli-ji is all right.

> The shloka given is from toTakAshTaka, composed by toTaka,one of

the

> four disciples of Sri Sankara and addressed to Sankara.. I would

> translate it thus:

> Intense enthusiasm has risen up in my mind with the realization

that

> you are Lord Shiva Himself. Kindly save me from the ocean of

> delusion. O Sankara, be my refuge.

> THe other stanzas are not translations of any shlokas that I know

> of, but they are excellent advice for every one.

> Regards,

> S.N.Sastri

> In advaitin , " Madathil Rajendran Nair "

> <madathilnair@> wrote:

> >

> > Namaste Sastri-ji and Sunder-ji.

> >

> > Shri Nagulapalli-ji is giving me some good advice. Kindly check

> if

> > the transliteration of the verse and its translation provided is

> > accurate so that I can follow it by the very letter.

> >

> > PraNAms.

> >

> > Madathil Nair

> > _____________

> >

> > advaitin , " Srinivas Nagulapalli "

> > <srini_nagul@> wrote:

> > >

> > >

> > > " bhava Eva bhavaan^ iti mE nitaraaM,

> > > samajaayata cEtasi koutukitaa,

> > > mama vaaraya mOha mahaa jaladhiM,

> > > bhava SaMkara dEsika mE saraNaM "

> > >

> > >

> > >

> > >

>

Link to comment
Share on other sites

advaitin , " Madathil Rajendran Nair "

<madathilnair wrote:

>

> Namaste Sastri-ji.

>

> Immense thanks for the translation and identifying the verse's source.

>

> I was really seriously interested particuarly about the word bhava (a

> name of Siva).

 

Namaste,

 

The complete ashtakam is at:

 

http://www.kamakoti.org/shlokas/kshlok1.htm

 

There is also a link to the audio and macromedia flash display.

 

Regards,

 

Sunder

Link to comment
Share on other sites

Dear Sri.Sadananda-ji and Sri.Micheal-ji

 

Please accept my praNAma-s.

 

advaitin , kuntimaddi sadananda

<kuntimaddisada wrote:

 

> restrictive, as Michael is presenting. It may not

> have anything to do with nyaaya vaiseshikas views

> (that is comment of the comentator)- it is more to do

> to insure that anupalabdhi is an independent 6th

> pramaaNa without dependence on others for its

> validity.

 

From the V.P's explanation of anupalabdhi it seems it is saying that

one need to have prior memory of objects to apprehend their absence

at the locus.

 

In other words, it seems validity of anupalabdhi depends on the

validity of the underlying memory (smaraNa). Does V.P consider

memory as pramANa? Any pointers is appreciated.

 

Regards,

Srinivas.

Link to comment
Share on other sites

--- Srinivas Kotekal <kots_p wrote:

 

> From the V.P's explanation of anupalabdhi it seems

> it is saying that

> one need to have prior memory of objects to

> apprehend their absence

> at the locus.

>

> In other words, it seems validity of anupalabdhi

> depends on the

> validity of the underlying memory (smaraNa). Does

> V.P consider

> memory as pramANa? Any pointers is appreciated.

 

Srinivas - PraNAms.

 

Memory is not a pramaaNa - it depends on pramaaNa.

Whatever stored knowledge from pramaaNas are part of

the memory - that includes both pratyaksha, anumaana

etc. When you recollect the memory and see it in the

mind - then knowledge based on the pramaana that the

memory has taken place is included. Memory becomes

important not in the cognition but in the recognition

process.

 

I stared preparing the notes on the VP or more

generally cognitive process in Advaita.

Here is the introduction part for VP.

---------------

 

Vedanta Paribhaasha (VP) – by Dharmaraja Advarindra

(DV). Translated and Annotated by Swami Madhavananda

(referred to here as commentator).

 

The objective of the book:

 

In the introduction Dharmaraja Advarindra (DA) states

that the objective of writing VP is for gaining the

knowledge of Brahman, knowing which there is no return

back to the transitory world. Hence the means of

gaining that knowledge (pramaaNa) is being described

in detail in the text. Let us keep this in mind while

understanding the text.

 

I. Valid Knowledge and its means:

 

Definition of PamaaNam: – pramaakaraNam pramaaNam –

that which is an instrument of knowledge (pramaa).

There are many instruments that are helpful for the

knowledge to take place. Hence pramaaNam stands for

that which is essential cause or means for the

knowledge to take place, all other causes being only

secondary. If we exclude the ‘recollection’ from the

memory (which is part of stored knowledge from the

past), the pramaaNa is defined as ‘anadhigata,

abaadhitam, arthavishyayaka jnaanatvam – pramaaNam’ -

means of knowledge is that which is (a) not known

before (since recollection is excluded here), (b)

non-negatable, and © objectifiable (arthavishya

implies also ‘meaningful’, may not mean ‘useful’,

although Ramanuja in his definition of pramaaNa

includes ‘utility’ also as a qualifier for valid

knowledge). If recollection is included, then pramaaNa

is only (a) ‘non-negatable’ and (b) objectifiable

entity. According to the commentator,

‘non-negatable’ means that it is not negated directly

by a contradictory experience. Ex. Rope experience is

contradictory to the previous snake knowledge of the

same object at same place where the rope is.

Implication is that if the pramaata (knower) does not

have an experience that is contradictory to the

previous ‘knowledge’ gained (say, that it is a snake

where the rope is), even though that knowledge is

erroneous from the point of an independent referee, it

is still considered as ‘valid’ knowledge for that

knower. It is important to recognize that unlike other

philosophers who believe that validation is done by an

independent ‘saakshii’, the validation rests with the

knower, pramaata, only. If he does not encounter any

experience that is contradictory to the previous

knowledge in his life time, then that knowledge

remains as valid. In advaita Vedanta, both pramaa and

bhramaa (erroneous knowledge) are illumined by the

saakshii.

 

Cognition of time and space:

 

Obviously got side tracked - will be completing slowly

- The anupalabdi is discussed as the last pramaaNa.

 

Hope it addresses the issue you have raised. PramaaNa

is defined with and without inclusion of memory.

 

Hari Om!

Sadananda

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...