Jump to content
IndiaDivine.org

An announcement of a new series of posts

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Namaste all.

 

Amidst the flood of scholarly posts on this list let me strike a

different note by proposing to start a series of posts at a rather

lower level, but from one of the most authentic sources, namely the

discourses of Kanchi Maha Swamigal (1894 – 1994).

 

This list has grown in membership, in the past nine years, to almost

around 2000 members not counting those who joined but later left.

Thus the average input has been more than one per day. Certainly

not all of them are scholars. Most of them have come in expecting to

learn and benefit by the education in advaita they would get from the

discussions in the group. I feel therefore that a continuing

important service that we have to do for them is to dwell on the

basics again and again so that the newcomers may not be flabbergasted

by technical discussions between scholars at very high levels –

though such discussions must form a continuing activity because that

may give it its inner strength. Our advaitin list is one of the few

on the web which has a high standard of scholarly discussions – what

with Sastri-ji, Sada-ji, Michael-ji, Shyam-ji, Durga-ji, Bhaskar-

Prabhuji, Br. Pranipata Chaitanyaji, Sunderji, Nairji, Dennis-ji,

Lakshmi Muthuswamy-ji, Srinivasamurthy-ji, Jaishankar-ji, Ram

Chandran-ji, Ananda Wood, Putran-ji, R.S. Mani-ji, Ramakrishna

Upadrashta, Devanathan-ji and many more, I request their pardon,

whom I am not naming here. These scholarly discussions (barring some

of the ego-centred repartees!) should continue. But I want now to

think of the larger majority of novices to advaita.

 

I propose therefore to start very soon a long series of translations

of the discourses in Tamil of Kanchi Mahaswamigal on the subject of

Advaitam proper. Earlier I had the opportunity of translating his

discourses on Advaita Saadhanaa, but that was at a higher level.

This time I have selected his discourses on advaitam which starts

from scratch but goes on in his own style to the apex level of

advaita. This series will not only benefit the beginners in advaita

but will form an authentic refresher for the more knowledgeable

members. Probably this whole series is available in English as a

printed book. I have had no occasion to see it. It is not also

available online, though the Tamil original is.

 

I take this task as a nididhyAsanA exercise for me because by

reading the Tamil version I notice that the full content does not

get into my system, whereas, when I spend time translating it, I am

able to think about each idea several times and this is the

nididhyAsanA that I am talking about.

 

In the meantime I would like to draw the attention of advaitin list

members to the translation work I have undertaken in the

Harshasatsangh , of Ramana Maharishi's `Ulladu Narpadu'

(Reality in Forty Verses). Two benediction verses and three of the

main text are already published, both in that list and on luthar.com

blog. In the later verses of that work every question that has been

bothering many on this list – jnAni's worldly appearance, nature of

enlightenment, etc. – are all answered categorically by the Maharishi

and in Lakshmana Sharma's Tamil commentary of the verses. I would

appeal to the members on this list to have a look at them.

 

Anyway I look forward to a very useful enlightening six-month

activity. Incidentally let me appeal to all not to be shy in asking

questions on the presentation, to which, if I fail to respond, many

on the list – particularly the members whom I named earlier -- will

be ready to respond.

 

With praNAms to all advaitins.

And with praNAms to the Kanchi Mahaswamigal

profvk

Link to comment
Share on other sites

Dear Advaitin Sangha members:

 

Like all you of you, I am amazed at Krishanmurthy-ji's perpetual vitality

and brilliance that is of constant blessing to us in his translations and

commentaries on important works on Advaita.

 

The translations that Krishnamurthy-ji is doing of Bhagavan Ramana's " Ulladu

Narpadu " and Lakshamna Sharma's commentaries in Tamil is truly a boon for

the devotees. In April or May, or sometime soon in the summer, I will ask

the webmaster for Luthar.com (also known as .com) to highlight

this work under featured articles. In this way, when someone clicks on the

" Ulladu Narpadu " feature, all of the links to various verses and

commentaries by Krishnamurthy-ji will appear to the reader in one place.

Having the whole set available in one click will make these works easy to

access.

 

I should mention to everyone that Professor Krishnamurthy-ji has fully

mastered the blogging system using wordpress with almost no help from

anyone. He is now able to write, edit, and publish articles by himself

without any assistance. I am truly impressed by Krishnamurthy-ji's

confidence and a wide range of gifts and talents that he uses to benefit us

all. This is God's grace at work.

 

I express my gratitude in humility to Krishnamurthy-ji.

 

Namaste and love to all

 

Yours in Bhagavan

Harsha

 

 

 

 

advaitin [advaitin ] On Behalf

Of V. Krishnamurthy

Tuesday, February 17, 2009 9:08 PM

advaitin

An announcement of a new series of posts

 

I propose therefore to start very soon a long series of translations

of the discourses in Tamil of Kanchi Mahaswamigal on the subject of

Advaitam proper. Earlier I had the opportunity of translating his

discourses on Advaita Saadhanaa, but that was at a higher level.

This time I have selected his discourses on advaitam which starts

from scratch but goes on in his own style to the apex level of

advaita. This series will not only benefit the beginners in advaita

but will form an authentic refresher for the more knowledgeable

members. Probably this whole series is available in English as a

printed book. I have had no occasion to see it. It is not also

available online, though the Tamil original is.

 

I take this task as a nididhyAsanA exercise for me because by

reading the Tamil version I notice that the full content does not

get into my system, whereas, when I spend time translating it, I am

able to think about each idea several times and this is the

nididhyAsanA that I am talking about.

 

In the meantime I would like to draw the attention of advaitin list

members to the translation work I have undertaken in the

Harshasatsangh , of Ramana Maharishi's `Ulladu Narpadu'

(Reality in Forty Verses). Two benediction verses and three of the

main text are already published, both in that list and on luthar.com

blog. In the later verses of that work every question that has been

bothering many on this list - jnAni's worldly appearance, nature of

enlightenment, etc. - are all answered categorically by the Maharishi

and in Lakshmana Sharma's Tamil commentary of the verses. I would

appeal to the members on this list to have a look at them.

 

Anyway I look forward to a very useful enlightening six-month

activity. Incidentally let me appeal to all not to be shy in asking

questions on the presentation, to which, if I fail to respond, many

on the list - particularly the members whom I named earlier -- will

be ready to respond.

 

With praNAms to all advaitins.

And with praNAms to the Kanchi Mahaswamigal

profvk

 

 

 

 

 

 

---

 

 

Link to comment
Share on other sites

Dear Krishnamurthy Ji,I thank you heartily for this initiative. I am one of the novices. Everyday I just rush through the subjects of the messages (not even the contents) posted on the group. I can't make head or tail of them. I have had no formal training in Vedanta. I hope to catch up on Vedanta proper through your generosity.Thanks and regards,rajesh

Add more friends to your messenger and enjoy! Invite them now.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...