Jump to content
IndiaDivine.org

anirvacaniya

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

Dear all,

 

I have read that Shankara describes the world / maya /name and form as

anirvacaniya (indescribable). Can anyone please give me an example of

where he uses this word.

 

Thank you

 

Ju

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

advaitin , " ju_r1 " <ju_r1 wrote:

>

> Dear all,

>

> I have read that Shankara describes the world / maya /name and form as

> anirvacaniya (indescribable). Can anyone please give me an example of

> where he uses this word.

>

> Thank you

>

> Ju

>

Namaste,

 

Please see shloka No.109 of Vivekachudamani:

 

san-nApy-asan-nApyubhayAtmikA no

bhinnApy-abhinnAp-yubhayAtmikA no

sAngApy-anangA hyubhayAtmikA no

mahAdbhutA'nirvachanIya-rUpA

 

She (AvidyA or mAyA) is neither existent nor non-existent nor partaking

of both characters; neither same nor different nor both; neither

composed of parts nor an indivisible whole nor both. She is most

wonderful and cannot be described in words.

 

PraNAms to all advaitins.

profvk

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Namaste,

 

The word also occurs in Upadeshasahasri, Prose Section # 18:

 

......tattvAnyatvAbhyAmanirvacanIyayoH......

 

" ...describable as neither identical with It nor different from It... "

 

 

 

Regards,

 

Sunder

 

advaitin , " V. Krishnamurthy " <profvk

wrote:

>

> advaitin , " ju_r1 " <ju_r1@> wrote:

> >

> > Dear all,

> >

> > I have read that Shankara describes the world / maya /name and

form as

> > anirvacaniya (indescribable). Can anyone please give me an

example of

> > where he uses this word.

> >

> > Thank you

> >

> > Ju

> >

> Namaste,

>

> Please see shloka No.109 of Vivekachudamani:

>

> san-nApy-asan-nApyubhayAtmikA no

> bhinnApy-abhinnAp-yubhayAtmikA no

> sAngApy-anangA hyubhayAtmikA no

> mahAdbhutA'nirvachanIya-rUpA

>

> She (AvidyA or mAyA) is neither existent nor non-existent nor

partaking

> of both characters; neither same nor different nor both; neither

> composed of parts nor an indivisible whole nor both. She is most

> wonderful and cannot be described in words.

>

> PraNAms to all advaitins.

> profvk

>

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Thanks for replies. I am just wondering that if Shankara says that name and form

or maya are 'anirvacaniya' ie neither identical with nor different to Brahman,

does he mean the same to apply to the manifested / phenomenal world? I also have

in mind:

 

Brahma Sutra Bhasya 2:3:50

And that individual soul is to be considered a mere appearance of the highest

Self, like the reflection of the sun in the water; it is neither directly that

(i.e. the highest Self), nor a different thing.

http://www.sacred-texts.com/hin/sbe38/sbe38051.htm

 

For anyone interested, here is a discussion of 'anirvacaniya' from 'The Method

of Early Advaita Vedanta' by Michael Comans

 

http://i115.photobucket.com/albums/n289/Ju_Ju_04/14.jpg

http://i115.photobucket.com/albums/n289/Ju_Ju_04/15.jpg

http://i115.photobucket.com/albums/n289/Ju_Ju_04/16.jpg

http://i115.photobucket.com/albums/n289/Ju_Ju_04/17.jpg

 

thanks

 

Ju

 

 

advaitin , " Sunder Hattangadi " <sunderh wrote:

>

> Namaste,

>

> The word also occurs in Upadeshasahasri, Prose Section # 18:

>

> .....tattvAnyatvAbhyAmanirvacanIyayoH......

>

> " ...describable as neither identical with It nor different from It... "

>

>

>

> Regards,

>

> Sunder

>

> advaitin , " V. Krishnamurthy " <profvk@>

> wrote:

> >

> > advaitin , " ju_r1 " <ju_r1@> wrote:

> > >

> > > Dear all,

> > >

> > > I have read that Shankara describes the world / maya /name and

> form as

> > > anirvacaniya (indescribable). Can anyone please give me an

> example of

> > > where he uses this word.

> > >

> > > Thank you

> > >

> > > Ju

> > >

> > Namaste,

> >

> > Please see shloka No.109 of Vivekachudamani:

> >

> > san-nApy-asan-nApyubhayAtmikA no

> > bhinnApy-abhinnAp-yubhayAtmikA no

> > sAngApy-anangA hyubhayAtmikA no

> > mahAdbhutA'nirvachanIya-rUpA

> >

> > She (AvidyA or mAyA) is neither existent nor non-existent nor

> partaking

> > of both characters; neither same nor different nor both; neither

> > composed of parts nor an indivisible whole nor both. She is most

> > wonderful and cannot be described in words.

> >

> > PraNAms to all advaitins.

> > profvk

> >

>

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...