Guest guest Posted April 19, 2009 Report Share Posted April 19, 2009 Namaste Shri Michael and Shri Sadananda, With reference to Shri Michael's post and Shri Sadananda's posts #44632 and #44633 of Wed Apr 15 (Re: Sacred texts - 1. Impersonal authority), it may help to try explaining how the word 'metaphysical' has come to be used in Western philosophy today. This word comes from the classical Greek 'phuo', meaning to 'grow'. The growth thus described applies in particular to the development of plants and other living things. From this verb 'phuo' comes the Greek 'phusis', meaning 'nature'. Used thus, the Greek 'phusis' refers to a realm of living activity that came to be called 'natura' in Latin. From 'natura' comes our English word 'nature'. Thus, the Greek 'phusis', the Latin 'natura' and the English 'nature' have essentially the same meaning as the Sanskrit 'prakriti'. Here, nature is described as that realm of experience which consists of all changing activities. And these activities are essentially alive. They essentially express a pure consciousness, whose actionless illumination inspires them to perform their changing actions. Our experience is thus conceived as divided into two aspects, called 'nature' and 'consciousness'. The conception is essentially the same as the Sanskrit distinction of 'prakriti' and 'purusha'. In ancient Greece, Aristotle says that nature acts for love of an unmoved mover which in itself is pure consciousness, remaining always unmoved and unchanged. In the Sanskrit tradition, the changing acts of prakriti or nature are described as 'purushArtha'. They are spontaneously inspired to be done 'for the sake of purusha'. And 'purusha' is that actionless and unchanging illumination that is found in every personality. From 'phusis' thus meaning 'nature', the Greek 'phusikos' means 'natural'. As Aristotle's works were being edited, one of the books was called 'ta phusika' or 'the natural things'. The following book was then called 'meta ta phusika' meaning 'after the natural things'. It referred to those underlying principles of existence that are shown in common by various different things that nature so changingly manifests. (The Greek 'meta' means 'after' or 'beyond'.) From the Greek 'phusikos' comes the Latin 'physica' and hence the English word 'physical'. The ancient Greek 'meta ta phusika' ('after the natural things') thus came to be described in medieval Latin as 'metaphysica': referring specifically to Aristotle's book after his treatment of the natural things, and more generally to the study of underlying principles that are differently manifested by nature's changing phenomena. From the medieval Latin 'metaphysica' comes the English 'metaphysics', used both for one of Aristotle's books and for the study of underlying principles that get to be so differently shown by nature's changing variety. To this already tortuous history of the word 'metaphysics', another twist has come to be added in relatively modern times. And this modern twist has multiplied a cumulative growth of confusion and disenchantment on the part of modern academics, with any search for basic principles that have come to be called 'metaphysical'. In recent times, this word has all too often been negatively used, as a term of abuse. This modern twist is a confusing restriction in the meaning of the words 'nature' and 'physical'. These words are now taken to describe an external world outside our thinking and our feeling minds. Reflection back into our minds is thus unthinkingly assumed to be essentially unnatural. Such inner reflection is no longer understood as a natural way of discovering nature's underlying principles. Instead, it is considered as an artificial cleverness, in formulating hypotheses from which useful predictions and results may be calculated mechanically. The artificial cleverness is valued, for the external results that it narrowly and partially achieves. The inward reflection is devalued, and its intuitive enquiry is dismissed as founded on nothing more than personal and cultural belief. To make things clearer, let me try to sum up this modern use of the word 'metaphysical'. From its Greek roots, it implies a sense of something that transcends ('meta') the natural ('phusikos'). But, in modern times, the word 'nature' has been confusingly restricted in its meaning to an external world, so that the word 'metaphysical' has come to convey a sense of some supernatural artifice. It's thus that this word 'metaphysical' has come to be used pejoratively. It here refers to dogmatic statements of underlying principle, in which we personally and culturally believe, without having examined them properly. Such statements must of course create trouble and confusion in our pictures of the world. But I would suggest that it may be more helpful to use this word 'metaphysical' in its older and truer sense. It there refers to an investigation of nature's underlying principles, beneath the variety of their superficial appearances. Thus, 'metaphysics' can be used to refer to the study of 'sat' or 'being'. But that study must go along with 'epistemology', which investigates the 'jnyana' or 'knowledge' aspect of how being is rightly known. And in their turn, both metaphysics and epistemology must go finally along with 'ethics', which is motivated by the 'ananda' or 'happiness' aspect of discerning what is true and right from what is false and wrong. Ananda Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 19, 2009 Report Share Posted April 19, 2009 Dear Ananda-ji, Brilliant elucidation of the origins of the word! You said: " In recent times, this word has all too often been negatively used, as a term of abuse. " and that it " has come to convey a sense of some supernatural artifice. " This is exemplified by the quotation from Bowen of Colwood, who gives the definition of a metaphysician as: " A man who goes into a dark cellar at midnight without a light looking for a black cat that is not there. " (But you have to laugh!) Best wishes, Dennis Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 19, 2009 Report Share Posted April 19, 2009 advaitin , " Dennis Waite " <dwaite wrote: > > Dear Ananda-ji, > > Brilliant elucidation of the origins of the word! Namaste, How much more unambiguous are the upanishad phrases - 'parA' and 'aparA vidyA'! For more elucidation on these, please see: http://www.vmission.org.in/vedanta/articles/parapara.htm Regards, Sunder Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.