Guest guest Posted April 26, 2009 Report Share Posted April 26, 2009 Namaste, In this posting, as I make some suggestions about quoting and interpreting, it should be clear that I am speaking personally, to fellow sadhakas and fellow members of our e-group. I am not speaking as a moderator, putting forward any formal rules for posting in this e-group. In fact, we moderators have a principle that each moderator must be treated as an ordinary member, while posting a message to the list. It's only in our collective capacity that any formal rules are set out and applied. The suggestions that I have to make are essentially reflective and informal. Or, at least, they should be so. I think that this is a delicate necessity, in a spiritual philosophy like Advaita Vedanta. For here, the texts demand (in no uncertain terms) that we must question deeply back, beneath all narrowly personal and cultural belief in any name or form or quality. As any sadhaka or seeker receives a text, it has two aspects, one constructed and the other unconstructed: 1. The constructed aspect is made up from names and forms and qualities, which make it personal and cultural. It is passed on and transacted from one person to another, as a cultural commodity. 2. The unconstructed aspect cannot be passed on or transacted. In itself, it has no name, no form, nor any quality. It is an impersonal and uncultivated ground of objectless knowing, shared in common by all different persons and all different cultures. From there, all texts and all contexts have arisen. When a text is quoted, its constructed form is reproduced for a listener or a reader. And by interpreting this form, there is intended a reflection back into that common ground which is shared by writer and reader or by speaker and listener alike. Without such a reflection, there can be no true agreement. No common truth can rightly be agreed upon, by different persons in their differing contexts of society and culture. As Shri Dennis points out, it can help here to agree upon a set of texts that are socially and culturally accepted as authoritative. When texts have been thus socially and culturally instituted, they can help to regulate discussion: by asking what they have to say, about some issue where contesting arguments are inclining to get personal. In this kind of situation, externally instituted texts can serve to remind the contestants that the discussion needs to be broadened and clarified, beyond all petty differences and troubled conflicts of personality. But then, in what spirit can our minds be broadened and our thinking clarified, by use of quotation from a sacred text? I'd say that such a quotation is not rightly used to attack someone else's belief. Or, in other words, it is not right to try forcing anyone's belief from some outwardly instituted authority. For a sadhaka (a seeker) at least, if there is any attack upon belief, it must be inward: so as to address one's own mistaken prejudice. Here, Shri Sunder has been very helpful, in pointing out that a request for quotation need not be taken as a personal challenge. It's better taken as an open invitation, for some useful reference that is culturally suited to the person making the request. The Hindu tradition pays particular attention to this question of cultural suitability. When quoting from a sacred text, the listener's or the reader's culture needs to be respected and thus positively taken into account. Hence the Hindu emphasis on cultural relativity, and the associated reservation about any hostile conversion of belief. Sacred texts are meant to deepen mere forms of belief into truer conviction. Conversion of such forms is an all too worldly transaction, with a distracting and damaging expense of energy away from purity of spirit and from clarity of truth. In the Kanci Mahasvami's book, Hindu Dharma, he says: << ... the cosmos functions in accordance with the vibrations of the Vedic sounds -- so the Vedic mantras are the very breath of the Supreme Being. >> But, having said this, he is careful to say later on: << If the cosmos of sound (shabda-prapanca) enfolds all creation and what is beyond it, it must naturally be immensely vast. However voluminous the Vedas are, one might wonder whether it would be right to claim that they embrace all activities of the universe. 'Anantah vai vedah', the Vedas themselves proclaim so (the Vedas are endless). We cannot claim that all the Vedas have been revealed to the seers. >> As I understand the Kanci Mahasvami here, he is exemplifying the Hindu ideal of cultural relativity. He is encouraging Hindus to have full faith in their own sacred texts, while allowing for other texts held similarly sacred in other cultures and traditions. To me, the point here is that each person needs to be fully committed -- to whatever particular means is being used for reflecting back beneath all personality and culture. It's only by a completely full commitment that anyone can come to an impersonal truth. By way of helping us towards such a commitment, we study and make use of texts that have been culturally instituted. This institution has been carried out externally, by social interaction in an outside world. An externally instituted learning thus presents us with culturally valued texts, which are made up of names and forms and qualities. In studying such valued texts, their names and forms and qualities are used to reflect back inwards, to a ground of knowing that they all express. A full commitment is achieved by returning there: from where all cultures have been formed, through their variety of social institutions. But what then does this tell us, about quoting and interpreting the texts that we hold sacred? There are of course no formal rules that can be devised to calculate what quotations we should choose and how we should interpret them. Our choices and interpretations must, in the end, be inspired through a free intelligence. That free intelligence must somehow rise of its own accord, inspired from within; so that one who is ready may be taken back to truth. However, as a rough and ready rule of thumb, I'd venture that quotations are best used to *illustrate* whatever point may be at issue, in some culturally suited and sensitive way. But, conversely, I'd also say that quotations may go sadly wrong, if they attempt to *force a proof* that has been artificially derived from any merely textual names or forms or qualities. In the end, no texts have any true authority beyond what is derived from their expression of an underlying truth that is essentially unnamed, unformed, unqualified. Without such grounding in that truth, no text has any proper use at all. It's only on the basis of such grounding back that texts have any value. It's texts that are in need of truth. Truth has no need of any texts. Ananda Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 27, 2009 Report Share Posted April 27, 2009 advaitin , " Ananda Wood " <awood wrote: > It's texts that are in need of truth. Truth has no need of any texts. > Namaste Ananda-ji, Thank you for the thought-provoking series on the subject of Sacred Texts. The texts indeed are like a pond compared to the ocean for one who has realized the Truth. (Gita 2:46) Would you kindly elaborate on the phrase '...inclined to skeptical questioning..' (your message #44610 of Apr. 13) and its relation to 'saMshaya' & 'shraddhA' that Gita has emphasized? (eg saMshayAtmA vinashyati, chhinnasaMshayaH, etc.) Thanks again. Regards, Sunder Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.