Guest guest Posted August 23, 2009 Report Share Posted August 23, 2009 Dandavat pranams to all! Please allow me on this Ganesha Chaturthi to wish all members the achievement of the ultimate goal and the only one which matters, that goal which, having gone to, none returns again...May all obstacles be removed through His Grace... Tameva chaadyam purusham prapadye Yatah pravrittih prasritaa puraanee!!! Gita Satsangh Chapter 15 Verses 4 & 5 To listen to Swami Brahmanananda of the Chinmaya Mission chanting this Chapter... http://www.youtube.com/watch?v=4HbuMyixulQ & feature=related To listen to Meena Mahadevan of KailashMusic chanting this Chapter... http://www.youtube.com/watch?v=AO-zznmflEk & feature=channel Tatah padam tat parimaargitavyam Yasmin gataa na nivartanti bhooyah; Tameva chaadyam purusham prapadye Yatah pravrittih prasritaa puraanee. 4. Then that goal should be sought after, whither having gone none returns again. Seek refuge in that Primeval Purusha whence streamed forth the ancient activity or energy. Sankara Bhashya (Swami Gambiranda's Translation and Commentary) 4. Thereafter, that State has to be sought for, going where they do not return again: I take refuge in that Primeval Person Himself, from whom has ensued the eternal Manifestation. Tatah, thereafter; tat, that; padam, State of Visnu; parimargitavyam, has to be sought for, i.e. realized; gatah, going, entering; yasmin, where, into which State; they na, do not; nivartanti, return; bhuyah, again, for worldly life. As to how It is to be sought for, the Lord says: Prapadye, I take refuge; tam, in that; adyam, Primeval-existing from the beginning; purusam, Person, who has been mentioned by the word State; eva, Himself. The search has to be carried on thus, i.e., by taking refuge in Him. Who is that Person? That is being stated: Yatah, from whom, from which Person; prasrta, has ensued, like jugglery from a magician; purani, the eternal; pravrttih, Manifestation, the magic Tree of the World. Swami Chinmayananda's Translation and Commentary 4. Then that Goal should be sought after, where having gone, none returns again. I seek refuge in that 'primeval PURUSHA' from which streamed forth, from time immemorial, all activity (or energy) . In order that the students may not misunderstand this mystic symbolism, and take the Tree too literally, the Geeta acharya owns that 'ITS FORM, AS SUCH, IS NOT PERCEIVED HERE.' The Tree-of-life, as described in the previous stanzas, evidently represents the entire field of manifested life. The subtle Principle of Life manifests through us, in different planes and in a variety of forms --- as perceptions of the body; as emotions and feelings of the mind; as ideals and thoughts of the intellect; and as mere non-apprehension of the causal-body. All these vehicles and their experiences, manifesting in the Infinite Life, in their totality, constitute the Ashwatth a-tree spreading out into all quarters. Naturally, therefore, Lord Krishna says that very few have the comprehensive vision to see them all as such in one gaze. Not only are the different vehicles and their expressions not recognised as such in their entirety, but very few of us in the world come to recognise " THEIR END OR THEIR BEGINNING, OR THEIR EXISTENCE.' The Tree-of-life springs from the 'ignorance'of Reality (Avidya) and it ends on the " realisation of the Self " (Vidya), and it exists only so long as the mental demands and desires (vasanas) function. These subjective implications are not generally perceived, or recognised, or understood, by the majority of men. The manifested world constituting the Ashwattha-tree can be cleft 'BY THE STRONG AXE OF DETACHMENT. " The world of matter is inert and insentient. The experience of life gained through it is known and lived only because of the play of Consciousness upon it. As long as the wheels of a car are geared on to the machine, the vehicle moves. In case we can clutch the motive-power off from the moving wheels, the vehicle must necessarily come to its own natural motionless condition. Similarly, if Consciousness is withdrawn from the body-mind-intellect vehicle, its play of perception-emotion-thought must necessarily halt. This clutching off of Consciousness from the inert matter vehicles is detachment. With the axe of detachment, Krishna advises Arjuna, to cut down the tree of multiple experiences. At our present level of conscious-existence we are apt to protest against this advice, because, to us detachment from these three vehicles is a complete retirement from the worlds of perception, from the realms of emotion, and from the fields of thought. In fact, we know no other world to tread, and therefore, intellectually, we reach but a state of utter nihilistic nothingness. This is a despairing situation indeed. But Krishna adds, almost in the same breath, " THEN THAT GOAL SHOULD BE SOUGHT AFTER, TO WHICH MEN GO AND DO NOT RETURN AGAIN. " On the whole, the tone of suggestion and the manner of expression in these two stanzas clearly indicate that the students who seek the Divine in themselves should learn to withdraw more and more from their usual dissipations with perceptions, feelings and thoughts, and must, in " the still moments of meditation, contemplate upon the Higher --- the Source from which the Ashwattha-tree itself draws its sustenance and nourishment. Had this advice been merely given out and left at that, it would have been, at best, only a poetic vision, or an impossible suggestion. As a practical hand-book of instructions to man on how to live nobly and grow out of his instinctive weaknesses, the Geeta has to show the seekers some practical methods of self-improvement at every stage. And this is accomplished when the stanzas are closed with a prayer: " I SEEK REFUGE IN THAT PRIMEVAL PURUSHA WHENCE STREAMED FORTH THE ANCIENT CURRENT. " The stanza indicates that when our personality has, to a maximum degree, retired from its extrovert pursuits, the intellect is to be consciously turned, in an attitude of love and surrender, to the goal --- the goal from which the stream of Consciousness flows to the matter-vehicles facilitating them to play their parts. In short, HALT the manifestations of life, and seek the Eternal Life, the Source of all expressions of life. What this primeval Purusha is and how one is to conceive It is the theme of the entire chapter. WHAT SORT OF SEEKERS REACH THE GOAL? LISTEN: Nirmaanamohaa jitasangadoshaa Adhyaatmanityaa vinivrittakaamaah; Dwandwairvimuktaah sukhaduhkhasamjnair Gacchantyamoodhaah padamavyayam tat. 5. Free from pride and delusion, victorious over the evil of attachment, dwelling constantly in the Self, their desires having completely turned away, freed from the pairs of opposites known as pleasure and pain, the undeluded reach the eternal goal. Sankara Bhashya (Swami Gambiranda's Translation and Commentary) 5. The wise ones who are free from pride and non-discrimination, who have conquered the evil of association, [Hatred and love arising from association with foes and friends.] who are ever devoted to spirituality, completely free from desires, free from the dualities called happiness and sorrow, reach that undecaying State. Amudhah, the wise ones, who are devoid of delusion; who are nirmana-mohah, free from (nir) pride (mana) and non-discrimination (moha); jita-sanga-dosah, who have conquered (jita) the evil (dosa) of association (sanga)-association itself being the evil; those who have conquered that; adhyatma-nityah, who are ever devoted to spirituality, ever engaged in reflecting on the nature of the supreme Self; engrossed in that; [Engrossed in hearing, reflecting and meditating on the Self.] vinivrtta-kamah, who are completely (vi) free from (nivrtta) desires (kamah), whose desires have completely gone away without trace (ni), the men of self-control, the monks; vimuktah, who are free from, have got rid of; dvandvaih, the dualities-likes, dislikes, etc.; sukha-duhkha-sanjnaih, called happiness and sorrow; gacchanti, reach; tat, that; avyayam, undecaying; padam, State, as has been described above. Swami Chinmayananda's Translation and Commentary 5. Free from pride and delusion, victorious over the evil of attachment, dwelling constantly in the Self, their desires having completely retired, freed from the pairs-of-opposites --- such as pleasure and pain --- the undeluded reach that Goal Eternal. Philosophy, in India, is something to live and to practise. Ultimately, it is fulfilled only when we come to experience its goal. It is natural, therefore, that in our scriptures and spiritual text-books, we find a wealth of instructions and elaborate discussions on the theories of Perfection. This stanza is a typical example of the detailed instructions supplied to guide the adventurous seekers trying to follow the " path. " Five conditions are explained herein which are nothing but certain disciplines, adjustments, and re-education of the vehicles of life; and Krishna concludes that those who have accomplished these shall reach the Divine experience and live a life enjoying a sense of supreme fulfilment. FREE FROM PRIDE AND DELUSION --- Both these qualities of pride and delusion indicate a false, exaggerated estimate, of one-self and of others. Erroneous estimate of one's own importance is called pride and it brings about an enormous amount of heavy responsibilities upon oneself to maintain it. There is no time thereafter to cultivate oneself, or to seek knowledge, or to get truly educated. Similarly, error in judgement regarding things and beings, happenings and situations, in the world outside, is called DELUSION. It makes us live in a false world of our own imagination without actually facing the immediate problems around us, as they really are. WITH THE EVIL OF ATTACHMENT CONQUERED --- To live in the flesh, seeking our life's fulfilment only in the joy derived from our contact with the sense-objects in the world around us, is to live in the outer layer, cheating ourselves entirely of life's deeper possibilities. Such an ignorant fool gets extremely attached to the objects of the world, and once this attachment has grown, all his attentions in life will be irresistibly turned towards those objects. Shackled by them, ever dancing to their rhythm of change and destruction, he comes to lay waste his powers, without ever realising the nobler purpose of the Life-Divine. EVER DWELLING IN THE SELF --- Detachment from the world-of-objects is never possible without attaching ourselves to something nobler and diviner. The human mind-intellect-equipment can exist only in the positive contemplation of some object. It cannot remain in a void of not contemplating anything. For example, from tomorrow onwards, let us determine NOT to think of a bald-headed man, let us say, as soon as we wake up; it is absolutely certain that the following morning, the very first thing which we will remember will be a bald-head. But supposing we give the mind a positive point to contemplate upon, " Narayana-Narayana, " we shall find that the mind has totally avoided the thought. In the same way, in order that the mind may not have the evil attachment in it, it should live in a spirit of contemplation upon the Self. THEIR DESIRES COMPLETELY AT REST --- Desire is the function of the intellect. When the intellect desires, the mind starts contemplating upon the desired objects; as the desire, so the thoughts. Therefore, the intellect should be disciplined not to desire the finite joys arising out of the ephemeral sense-objects of the world. When the desires have ended, the mind becomes still. RELEASED FROM THE PAIRS-OF-OPPOSITES, LIKE PLEASURE AND PAIN --- When the body comes in contact with a sense-object, it is the mind that comes to experience, as it were, the final result of the contact as pleasure or pain. Once the mind starts recognising this pair, then it is natural for it to revolt against 'pain' and instinctively seek 'pleasure.' Unfortunately, in this mad onrush of seeking pleasure and avoiding pain, there is no stability, for the very things that constituted joys yesterday, prove to be sources of sorrow today. To cater to the whims and fancies of such an unsteady entity is to barter away our chances to bring about any cultural unfoldment in ourselves. And the stanza concludes by a positive and optimistic declaration, having in its force and style, the vehemence of a commandment, when it says, " THE UNDELUDED REACH THAT GOAL-ETERNAL. " Consciousness expressed through Matter-vehicles is the miserable man, torn by his own stresses and strains; and the same Consciousness, gathered from these vehicles and experienced as such, is the Divine moment of Infinite realisation. THE GOAL IS AGAIN CLEARLY SPECIFIED THUS: to be continued.... OM Gam Ganapataye Namaha!!! Hare Krishna!!! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.