Guest guest Posted January 28, 2007 Report Share Posted January 28, 2007 Sri Natesan wants to do a english translation or give meanings in english to Uma Sahasramam a work composed by Kavya Kanta Ganapati Munni. Ganapathi Munni lived during the days of Bhagawan Ramana Maharishi and he was on of those rare tapaswis who existed in India and has produced several notable works in Sanskrit, one of which is the Magnum Opus " Uma Sahasramam " . Sri Natesan aged 93, lives in Bangalore was also present during Ganapati Munni's and Bhagawan Ramana Maharishi's days. Anybody who is knowledgable in Sanaskrit and can spare time to do the work may please contact Sri Natesan at his Bangalore residence 080-23318142. Mr Natesan (aged 93) a little hard of hearing. He lives with his grandson. Translation in English will benefit many ardent devotees and readers. The Shasramam is supposedly contains many shlokas that can be chanted for specific remedies.The work has to be done at Bangalore (I suppose). Ramani Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted February 8, 2007 Report Share Posted February 8, 2007 I think the English translation of UMASAHASRAM is already available. Someone in Thiruvannamali can please check with Sri V Dwaraknath Reddy who lives there in road No 3 Ramana Nagar , " ramanibala " <ramanibala wrote: > > Sri Natesan wants to do a english translation or give meanings in > english to Uma Sahasramam a work composed by Kavya Kanta Ganapati > Munni. Ganapathi Munni lived during the days of Bhagawan Ramana > Maharishi and he was on of those rare tapaswis who existed in India > and has produced several notable works in Sanskrit, one of which is > the Magnum Opus " Uma Sahasramam " . > Sri Natesan aged 93, lives in Bangalore was also present during > Ganapati Munni's and Bhagawan Ramana Maharishi's days. Anybody who is > knowledgable in Sanaskrit and can spare time to do the work may please > contact Sri Natesan at his Bangalore residence 080-23318142. Mr > Natesan (aged 93) a little hard of hearing. He lives with his grandson. > Translation in English will benefit many ardent devotees and readers. > The Shasramam is supposedly contains many shlokas that can be chanted > for specific remedies.The work has to be done at Bangalore (I suppose). > > Ramani > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.