Guest guest Posted January 12, 2010 Report Share Posted January 12, 2010 Dear members; the earlier post, somehow didn't carry the attachment, so i am re-posting it. Regards Kulbir Bance. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted January 12, 2010 Report Share Posted January 12, 2010 Dear moderators; why is the attachment not being displayed. is it against some group policy. in that case i am sorry. kulbir , kulbir bance <kulbirbance wrote: > > Dear members; the earlier post, somehow didn't carry the attachment, so i am > re-posting it. > Regards > Kulbir Bance. > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted January 12, 2010 Report Share Posted January 12, 2010 Group Policy:However, you may announce an astrological website, or an astrologer, or an astrological book, product or service. But, do not make it sound like an advertising, and avoid the approach of, " He is the best astrologer! " or " This remedy / yantra / yajna will solve all your problems! " . Announcing a same website over and over is prohibited. With thanks & regards, Dhirendra Nath Misra  ________________________________ kulbir <kulbirbance Wed, January 13, 2010 12:09:25 AM Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR  Dear moderators; why is the attachment not being displayed. is it against some group policy. in that case i am sorry. kulbir , kulbir bance <kulbirbance@ ...> wrote: > > Dear members; the earlier post, somehow didn't carry the attachment, so i am > re-posting it. > Regards > Kulbir Bance. > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted January 13, 2010 Report Share Posted January 13, 2010 Dear Mishra Ji; Rest assured; We don't follow any unethical approach. Pt Rup Chand Joshi Ji distributed these books on no profit basis. This is exact transcript i.e. only urdu words/script have been changed to hindi words/script. The post with rar attachment was to send the book to maximum number of people. We are just carrying forward Pt. Ji's legacy. Regards Kulbir Bains. , Dhirendra Nath Misra <dhirendranathmisra wrote: > > Group Policy:However, you may announce an > astrological website, or an astrologer, or an > astrological book, product or service. But, do not > make it sound like an advertising, and avoid the > approach of, " He is the best astrologer! " or " This > remedy / yantra / yajna will solve all your > problems! " . Announcing a same website over and over is > prohibited. > With thanks & regards, > Dhirendra Nath Misra >  > > > > > ________________________________ > kulbir <kulbirbance > > Wed, January 13, 2010 12:09:25 AM > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > >  > Dear moderators; why is the attachment not being displayed. is it against some group policy. > in that case i am sorry. > kulbir > > , kulbir bance <kulbirbance@ ...> wrote: > > > > Dear members; the earlier post, somehow didn't carry the attachment, so i am > > re-posting it. > > Regards > > Kulbir Bance. > > > > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted January 13, 2010 Report Share Posted January 13, 2010 I think there is a " file " area on this and other fora/forums, Bains jee! Please get confirmation from Prashant jee or other moderators before you upload following my suggestion to upload to the library :-) I have seen a few uploaded files of CLASSICS in the library! Not sure if that was in this forum or some of the other Jyotish ones or whether the uploaded ones were from copyrighted translations :-) Rohiniranjan , " kulbir " <kulbirbains wrote: > > Dear Mishra Ji; > Rest assured; We don't follow any unethical approach. > Pt Rup Chand Joshi Ji distributed these books on no profit basis. > This is exact transcript i.e. only urdu words/script have been changed to hindi words/script. > The post with rar attachment was to send the book to maximum number of people. > We are just carrying forward Pt. Ji's legacy. > Regards > Kulbir Bains. > > , Dhirendra Nath Misra <dhirendranathmisra@> wrote: > > > > Group Policy:However, you may announce an > > astrological website, or an astrologer, or an > > astrological book, product or service. But, do not > > make it sound like an advertising, and avoid the > > approach of, " He is the best astrologer! " or " This > > remedy / yantra / yajna will solve all your > > problems! " . Announcing a same website over and over is > > prohibited. > > With thanks & regards, > > Dhirendra Nath Misra > >  > > > > > > > > > > ________________________________ > > kulbir <kulbirbance@> > > > > Wed, January 13, 2010 12:09:25 AM > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > > > >  > > Dear moderators; why is the attachment not being displayed. is it against some group policy. > > in that case i am sorry. > > kulbir > > > > , kulbir bance <kulbirbance@ ...> wrote: > > > > > > Dear members; the earlier post, somehow didn't carry the attachment, so i am > > > re-posting it. > > > Regards > > > Kulbir Bance. > > > > > > > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted January 13, 2010 Report Share Posted January 13, 2010 Dear Kulbir Bains, I download the 11MB file from the link you provided. I havn't gone through all the pages (only about first 50 pages). It seems to be very good work. I have a book by Prof.U.C.Mahajan also. My interest is basicaly academic & research on various systems. A.G.Suresh Babu Shenoy ________________________________ kulbir <kulbirbains Wed, January 13, 2010 10:07:10 AM Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR  Dear Mishra Ji; Rest assured; We don't follow any unethical approach. Pt Rup Chand Joshi Ji distributed these books on no profit basis. This is exact transcript i.e. only urdu words/script have been changed to hindi words/script. The post with rar attachment was to send the book to maximum number of people. We are just carrying forward Pt. Ji's legacy. Regards Kulbir Bains. , Dhirendra Nath Misra <dhirendranathmisra wrote: > > Group Policy:However, you may announce an > astrological website, or an astrologer, or an > astrological book, product or service. But, do not > make it sound like an advertising, and avoid the > approach of, " He is the best astrologer! " or " This > remedy / yantra / yajna will solve all your > problems! " . Announcing a same website over and over is > prohibited. > With thanks & regards, > Dhirendra Nath Misra >  > > > > > ____________ _________ _________ __ > kulbir <kulbirbance@ ...> > > Wed, January 13, 2010 12:09:25 AM > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > >  > Dear moderators; why is the attachment not being displayed. is it against some group policy. > in that case i am sorry. > kulbir > > , kulbir bance <kulbirbance@ ...> wrote: > > > > Dear members; the earlier post, somehow didn't carry the attachment, so i am > > re-posting it. > > Regards > > Kulbir Bance. > > > > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted January 13, 2010 Report Share Posted January 13, 2010 Unfortunately the file section is full. can do with some cleaning up & zipping.   A.G.Suresh Babu Shenoy ________________________________ rohinicrystal <jyotish_vani Wed, January 13, 2010 10:13:29 AM Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR  I think there is a " file " area on this and other fora/forums, Bains jee! Please get confirmation from Prashant jee or other moderators before you upload following my suggestion to upload to the library :-) I have seen a few uploaded files of CLASSICS in the library! Not sure if that was in this forum or some of the other Jyotish ones or whether the uploaded ones were from copyrighted translations :-) Rohiniranjan , " kulbir " <kulbirbains@ ...> wrote: > > Dear Mishra Ji; > Rest assured; We don't follow any unethical approach. > Pt Rup Chand Joshi Ji distributed these books on no profit basis. > This is exact transcript i.e. only urdu words/script have been changed to hindi words/script. > The post with rar attachment was to send the book to maximum number of people. > We are just carrying forward Pt. Ji's legacy. > Regards > Kulbir Bains. > > , Dhirendra Nath Misra <dhirendranathmisra @> wrote: > > > > Group Policy:However, you may announce an > > astrological website, or an astrologer, or an > > astrological book, product or service. But, do not > > make it sound like an advertising, and avoid the > > approach of, " He is the best astrologer! " or " This > > remedy / yantra / yajna will solve all your > > problems! " . Announcing a same website over and over is > > prohibited. > > With thanks & regards, > > Dhirendra Nath Misra > >  > > > > > > > > > > ____________ _________ _________ __ > > kulbir <kulbirbance@ > > > > > Wed, January 13, 2010 12:09:25 AM > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > > > >  > > Dear moderators; why is the attachment not being displayed. is it against some group policy. > > in that case i am sorry. > > kulbir > > > > , kulbir bance <kulbirbance@ ...> wrote: > > > > > > Dear members; the earlier post, somehow didn't carry the attachment, so i am > > > re-posting it. > > > Regards > > > Kulbir Bance. > > > > > > > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted January 13, 2010 Report Share Posted January 13, 2010 Sir, I am not against any author or book. But transcript is different from translation or a commentary or notes; In translation, commentary notes. the author's own view point ingredients are always there. It always helps to have first hand account of the original work. This book is is almost 99.8 percent accurate and exact transcript. Regards Kulbir Bains. Suresh Babu.A.G <sureshbabuag Tue, Jan 12, 2010 8:52 pm Re: Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR Dear Kulbir Bains, I download the 11MB file from the link you provided. I havn't gone through all the pages (only about first 50 pages). It seems to be very good work. I have a book by Prof.U.C.Mahajan also. My interest is basicaly academic & research on various systems. A.G.Suresh Babu Shenoy ________________________________ kulbir <kulbirbains Wed, January 13, 2010 10:07:10 AM Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR Dear Mishra Ji; Rest assured; We don't follow any unethical approach. Pt Rup Chand Joshi Ji distributed these books on no profit basis. This is exact transcript i.e. only urdu words/script have been changed to hindi words/script. The post with rar attachment was to send the book to maximum number of people. We are just carrying forward Pt. Ji's legacy. Regards Kulbir Bains. , Dhirendra Nath Misra <dhirendranathmisra wrote: > > Group Policy:However, you may announce an > astrological website, or an astrologer, or an > astrological book, product or service. But, do not > make it sound like an advertising, and avoid the > approach of, " He is the best astrologer! " or " This > remedy / yantra / yajna will solve all your > problems! " . Announcing a same website over and over is > prohibited. > With thanks & regards, > Dhirendra Nath Misra >  > > > > > ____________ _________ _________ __ > kulbir <kulbirbance@ ...> > > Wed, January 13, 2010 12:09:25 AM > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > >  > Dear moderators; why is the attachment not being displayed. is it against some group policy. > in that case i am sorry. > kulbir > > , kulbir bance <kulbirbance@ ...> wrote: > > > > Dear members; the earlier post, somehow didn't carry the attachment, so i am > > re-posting it. > > Regards > > Kulbir Bance. > > > > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted January 13, 2010 Report Share Posted January 13, 2010 Suresh_jee, I would be perfectly willing to step up to your call for donating blood! :-) The owner/moderator can delete my folder of writings on this forum in the library/files area. We should all make room for newer writers! Even if the thoughts were old and ancient!! PS: Always against stagnant pools of water! Those breed machchaars and some of them cause MALARIA (Bad AIR!. Rohiniranjan , " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag wrote: > > Unfortunately the file section is full. can do with some cleaning up & zipping.  >  A.G.Suresh Babu Shenoy > > > > > ________________________________ > rohinicrystal <jyotish_vani > > Wed, January 13, 2010 10:13:29 AM > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > >  > I think there is a " file " area on this and other fora/forums, Bains jee! > > Please get confirmation from Prashant jee or other moderators before you upload following my suggestion to upload to the library :-) > > I have seen a few uploaded files of CLASSICS in the library! Not sure if that was in this forum or some of the other Jyotish ones or whether the uploaded ones were from copyrighted translations :-) > > Rohiniranjan > > , " kulbir " <kulbirbains@ ...> wrote: > > > > Dear Mishra Ji; > > Rest assured; We don't follow any unethical approach. > > Pt Rup Chand Joshi Ji distributed these books on no profit basis. > > This is exact transcript i.e. only urdu words/script have been changed to hindi words/script. > > The post with rar attachment was to send the book to maximum number of people. > > We are just carrying forward Pt. Ji's legacy. > > Regards > > Kulbir Bains. > > > > , Dhirendra Nath Misra <dhirendranathmisra @> wrote: > > > > > > Group Policy:However, you may announce an > > > astrological website, or an astrologer, or an > > > astrological book, product or service. But, do not > > > make it sound like an advertising, and avoid the > > > approach of, " He is the best astrologer! " or " This > > > remedy / yantra / yajna will solve all your > > > problems! " . Announcing a same website over and over is > > > prohibited. > > > With thanks & regards, > > > Dhirendra Nath Misra > > >  > > > > > > > > > > > > > > > ____________ _________ _________ __ > > > kulbir <kulbirbance@ > > > > > > > Wed, January 13, 2010 12:09:25 AM > > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > > > > > >  > > > Dear moderators; why is the attachment not being displayed. is it against some group policy. > > > in that case i am sorry. > > > kulbir > > > > > > , kulbir bance <kulbirbance@ ...> wrote: > > > > > > > > Dear members; the earlier post, somehow didn't carry the attachment, so i am > > > > re-posting it. > > > > Regards > > > > Kulbir Bance. > > > > > > > > > > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted January 13, 2010 Report Share Posted January 13, 2010 So there is some 0.2% doubt that it may not be " ORIGINAL " ! There we go again! Why not 100%? How can you be sure that it is <almost> 99.8% true? Are we again running into the " 82% phenomenon " that I have often written about? When will we stop throwing around percentages recklessly without having or offering the evidence (one would if one could!!)? Rohiniranjan , Kulbir Bains <kulbirbains wrote: > > Sir, > I am not against any author or book. > But transcript is different from translation or a commentary or notes; In translation, commentary notes. the author's own view point ingredients are always there. > It always helps to have first hand account of the original work. > This book is is almost 99.8 percent accurate and exact transcript. > > > Regards > Kulbir Bains. > > > > > > > Suresh Babu.A.G <sureshbabuag > > Tue, Jan 12, 2010 8:52 pm > Re: Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > > > > > > Dear Kulbir Bains, > > I download the 11MB file from the link you provided. > > I havn't gone through all the pages (only about first 50 pages). It seems to be very good work. > > I have a book by Prof.U.C.Mahajan also. My interest is basicaly academic & research on various systems. > A.G.Suresh Babu Shenoy > > ________________________________ > kulbir <kulbirbains > > Wed, January 13, 2010 10:07:10 AM > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > > > Dear Mishra Ji; > Rest assured; We don't follow any unethical approach. > Pt Rup Chand Joshi Ji distributed these books on no profit basis. > This is exact transcript i.e. only urdu words/script have been changed to hindi words/script. > The post with rar attachment was to send the book to maximum number of people. > We are just carrying forward Pt. Ji's legacy. > Regards > Kulbir Bains. > > , Dhirendra Nath Misra <dhirendranathmisra wrote: > > > > Group Policy:However, you may announce an > > astrological website, or an astrologer, or an > > astrological book, product or service. But, do not > > make it sound like an advertising, and avoid the > > approach of, " He is the best astrologer! " or " This > > remedy / yantra / yajna will solve all your > > problems! " . Announcing a same website over and over is > > prohibited. > > With thanks & regards, > > Dhirendra Nath Misra > >  > > > > > > > > > > ____________ _________ _________ __ > > kulbir <kulbirbance@ ...> > > > > Wed, January 13, 2010 12:09:25 AM > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > > > >  > > Dear moderators; why is the attachment not being displayed. is it against some group policy. > > in that case i am sorry. > > kulbir > > > > , kulbir bance <kulbirbance@ ...> wrote: > > > > > > Dear members; the earlier post, somehow didn't carry the attachment, so i am > > > re-posting it. > > > Regards > > > Kulbir Bance. > > > > > > > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted January 13, 2010 Report Share Posted January 13, 2010 Dear Rohini ji, don't mistake me. Those who uploaded the files must have had some good intentions. I am not saying, they should be deleted, but cleaned. There are duplicate files - *.Doc & *.Pdf, Pdf files if they don't contain images could be converted to much lighter doc files. Files of similar nature could be zipped. It shall reduce the size by 1/10th. It surely a bit of technical work also. A.G.Suresh Babu Shenoy ________________________________ rohinicrystal <jyotish_vani Wed, January 13, 2010 10:46:50 AM Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR  Suresh_jee, I would be perfectly willing to step up to your call for donating blood! :-) The owner/moderator can delete my folder of writings on this forum in the library/files area. We should all make room for newer writers! Even if the thoughts were old and ancient!! PS: Always against stagnant pools of water! Those breed machchaars and some of them cause MALARIA (Bad AIR!. Rohiniranjan , " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag@ ...> wrote: > > Unfortunately the file section is full. can do with some cleaning up & zipping.  >  A.G.Suresh Babu Shenoy > > > > > ____________ _________ _________ __ > rohinicrystal <jyotish_vani@ ...> > > Wed, January 13, 2010 10:13:29 AM > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > >  > I think there is a " file " area on this and other fora/forums, Bains jee! > > Please get confirmation from Prashant jee or other moderators before you upload following my suggestion to upload to the library :-) > > I have seen a few uploaded files of CLASSICS in the library! Not sure if that was in this forum or some of the other Jyotish ones or whether the uploaded ones were from copyrighted translations :-) > > Rohiniranjan > > , " kulbir " <kulbirbains@ ...> wrote: > > > > Dear Mishra Ji; > > Rest assured; We don't follow any unethical approach. > > Pt Rup Chand Joshi Ji distributed these books on no profit basis. > > This is exact transcript i.e. only urdu words/script have been changed to hindi words/script. > > The post with rar attachment was to send the book to maximum number of people. > > We are just carrying forward Pt. Ji's legacy. > > Regards > > Kulbir Bains. > > > > , Dhirendra Nath Misra <dhirendranathmisra @> wrote: > > > > > > Group Policy:However, you may announce an > > > astrological website, or an astrologer, or an > > > astrological book, product or service. But, do not > > > make it sound like an advertising, and avoid the > > > approach of, " He is the best astrologer! " or " This > > > remedy / yantra / yajna will solve all your > > > problems! " . Announcing a same website over and over is > > > prohibited. > > > With thanks & regards, > > > Dhirendra Nath Misra > > >  > > > > > > > > > > > > > > > ____________ _________ _________ __ > > > kulbir <kulbirbance@ > > > > > > > Wed, January 13, 2010 12:09:25 AM > > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > > > > > >  > > > Dear moderators; why is the attachment not being displayed. is it against some group policy. > > > in that case i am sorry. > > > kulbir > > > > > > , kulbir bance <kulbirbance@ ...> wrote: > > > > > > > > Dear members; the earlier post, somehow didn't carry the attachment, so i am > > > > re-posting it. > > > > Regards > > > > Kulbir Bance. > > > > > > > > > > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted January 13, 2010 Report Share Posted January 13, 2010 Dear Suresh_jee, I did not misunderstand you or took your remark personally at all :-) The very essence of NATURE is about recycling! Not sure if you have ever done the experiment of turning kitchen waste into rich compost that then can be used to grow healthy harvest and bring better and more nutritive fruits and vegetables to the kitchen! When you next bite into that rosy apple or the juicy tomato -- stop for and wonder for a second if you are eating something that was raised so healthy by last month's dinner! And not necessarily from the discarded kitchen scraps from your kitchen! That is why those who are wary about that should do personal composting and grow their own vegetables and fruits! I buy mine from the grocery shop and believe in Vasudhaiva Kutumbakam! ;-) RR_, , " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag wrote: > > Dear Rohini ji, > > don't mistake me. Those who uploaded the files must have had some good intentions. I am not saying, they should be deleted, but cleaned. > > There are duplicate files - *.Doc & *.Pdf, > Pdf files if they don't contain images could be converted to much lighter doc files. > Files of similar nature could be zipped. It shall reduce the size by 1/10th. > It surely a bit of technical work also. > A.G.Suresh Babu Shenoy > > > > > ________________________________ > rohinicrystal <jyotish_vani > > Wed, January 13, 2010 10:46:50 AM > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > >  > Suresh_jee, > > I would be perfectly willing to step up to your call for donating blood! :-) > > The owner/moderator can delete my folder of writings on this forum in the library/files area. > > We should all make room for newer writers! Even if the thoughts were old and ancient!! > > PS: Always against stagnant pools of water! Those breed machchaars and some of them cause MALARIA (Bad AIR!. > > Rohiniranjan > > , " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag@ ....> wrote: > > > > Unfortunately the file section is full. can do with some cleaning up & zipping.  > >  A.G.Suresh Babu Shenoy > > > > > > > > > > ____________ _________ _________ __ > > rohinicrystal <jyotish_vani@ ...> > > > > Wed, January 13, 2010 10:13:29 AM > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > > > >  > > I think there is a " file " area on this and other fora/forums, Bains jee! > > > > Please get confirmation from Prashant jee or other moderators before you upload following my suggestion to upload to the library :-) > > > > I have seen a few uploaded files of CLASSICS in the library! Not sure if that was in this forum or some of the other Jyotish ones or whether the uploaded ones were from copyrighted translations :-) > > > > Rohiniranjan > > > > , " kulbir " <kulbirbains@ ...> wrote: > > > > > > Dear Mishra Ji; > > > Rest assured; We don't follow any unethical approach. > > > Pt Rup Chand Joshi Ji distributed these books on no profit basis. > > > This is exact transcript i.e. only urdu words/script have been changed to hindi words/script. > > > The post with rar attachment was to send the book to maximum number of people. > > > We are just carrying forward Pt. Ji's legacy. > > > Regards > > > Kulbir Bains. > > > > > > , Dhirendra Nath Misra <dhirendranathmisra @> wrote: > > > > > > > > Group Policy:However, you may announce an > > > > astrological website, or an astrologer, or an > > > > astrological book, product or service. But, do not > > > > make it sound like an advertising, and avoid the > > > > approach of, " He is the best astrologer! " or " This > > > > remedy / yantra / yajna will solve all your > > > > problems! " . Announcing a same website over and over is > > > > prohibited. > > > > With thanks & regards, > > > > Dhirendra Nath Misra > > > >  > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > ____________ _________ _________ __ > > > > kulbir <kulbirbance@ > > > > > > > > > Wed, January 13, 2010 12:09:25 AM > > > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > > > > > > > >  > > > > Dear moderators; why is the attachment not being displayed. is it against some group policy. > > > > in that case i am sorry. > > > > kulbir > > > > > > > > , kulbir bance <kulbirbance@ ....> wrote: > > > > > > > > > > Dear members; the earlier post, somehow didn't carry the attachment, so i am > > > > > re-posting it. > > > > > Regards > > > > > Kulbir Bance. > > > > > > > > > > > > > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted January 13, 2010 Report Share Posted January 13, 2010 Dear Kulbir bains Definitely exact translation is any day better than commentaries, particularly in this subject. That gives room for exapnasion and better contemplation on the subject. As far as classics are concerned I follow only original Sanskrit works. Unfortunately I don't understand Urudu a bit(it looks marsian to me). Nevertheless, It seems to be a good work and must thank you for the link also. Whether one follows it or not, it provided some insights into various systems and probably life style conditions in those areas where the system was propagated.  A.G.Suresh Babu Shenoy ________________________________ Kulbir Bains <kulbirbains Wed, January 13, 2010 10:38:48 AM Re: Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR  Sir, I am not against any author or book. But transcript is different from translation or a commentary or notes; In translation, commentary notes. the author's own view point ingredients are always there. It always helps to have first hand account of the original work. This book is is almost 99.8 percent accurate and exact transcript. Regards Kulbir Bains. Suresh Babu.A.G <sureshbabuag@ > Tue, Jan 12, 2010 8:52 pm Re: Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR Dear Kulbir Bains, I download the 11MB file from the link you provided. I havn't gone through all the pages (only about first 50 pages). It seems to be very good work. I have a book by Prof.U.C.Mahajan also. My interest is basicaly academic & research on various systems. A.G.Suresh Babu Shenoy ____________ _________ _________ __ kulbir <kulbirbains@ aol.com> Wed, January 13, 2010 10:07:10 AM Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR Dear Mishra Ji; Rest assured; We don't follow any unethical approach. Pt Rup Chand Joshi Ji distributed these books on no profit basis. This is exact transcript i.e. only urdu words/script have been changed to hindi words/script. The post with rar attachment was to send the book to maximum number of people. We are just carrying forward Pt. Ji's legacy. Regards Kulbir Bains. , Dhirendra Nath Misra <dhirendranathmisra wrote: > > Group Policy:However, you may announce an > astrological website, or an astrologer, or an > astrological book, product or service. But, do not > make it sound like an advertising, and avoid the > approach of, " He is the best astrologer! " or " This > remedy / yantra / yajna will solve all your > problems! " . Announcing a same website over and over is > prohibited. > With thanks & regards, > Dhirendra Nath Misra >  > > > > > ____________ _________ _________ __ > kulbir <kulbirbance@ ...> > > Wed, January 13, 2010 12:09:25 AM > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > >  > Dear moderators; why is the attachment not being displayed. is it against some group policy. > in that case i am sorry. > kulbir > > , kulbir bance <kulbirbance@ ...> wrote: > > > > Dear members; the earlier post, somehow didn't carry the attachment, so i am > > re-posting it. > > Regards > > Kulbir Bance. > > > > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted January 13, 2010 Report Share Posted January 13, 2010 If Urdu seems 'marsian' (you meant martian, perhaps?) you must really take the time to enjoy Mirza Ghalib and Bahadurshah Zaffar and other Urdu poets and writers, Suresh_jee! It is a beautiful language and if you ever have a chance to hear someone who is speaking nafees Urdu, you will enjoy the genteel beauty of the language! Rohiniranjan , " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag wrote: > > Dear Kulbir bains > > Definitely exact translation is any day better than commentaries, particularly in this subject. That gives room for exapnasion and better contemplation on the subject. As far as classics are concerned I follow only original Sanskrit works. Unfortunately I don't understand Urudu a bit(it looks marsian to me). > > Nevertheless, It seems to be a good work and must thank you for the link also. Whether one follows it or not, it provided some insights into various systems and probably life style conditions in those areas where the system was propagated. > > >  A.G.Suresh Babu Shenoy > > > > > ________________________________ > Kulbir Bains <kulbirbains > > Wed, January 13, 2010 10:38:48 AM > Re: Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > >  > Sir, > I am not against any author or book. > But transcript is different from translation or a commentary or notes; In translation, commentary notes. the author's own view point ingredients are always there. > It always helps to have first hand account of the original work. > This book is is almost 99.8 percent accurate and exact transcript. > > Regards > Kulbir Bains. > > > Suresh Babu.A.G <sureshbabuag@ > > > Tue, Jan 12, 2010 8:52 pm > Re: Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > > Dear Kulbir Bains, > > I download the 11MB file from the link you provided. > > I havn't gone through all the pages (only about first 50 pages). It seems to be very good work. > > I have a book by Prof.U.C.Mahajan also. My interest is basicaly academic & research on various systems. > A.G.Suresh Babu Shenoy > > ____________ _________ _________ __ > kulbir <kulbirbains@ aol.com> > > Wed, January 13, 2010 10:07:10 AM > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > > Dear Mishra Ji; > Rest assured; We don't follow any unethical approach. > Pt Rup Chand Joshi Ji distributed these books on no profit basis. > This is exact transcript i.e. only urdu words/script have been changed to hindi words/script. > The post with rar attachment was to send the book to maximum number of people. > We are just carrying forward Pt. Ji's legacy. > Regards > Kulbir Bains. > > , Dhirendra Nath Misra <dhirendranathmisra wrote: > > > > Group Policy:However, you may announce an > > astrological website, or an astrologer, or an > > astrological book, product or service. But, do not > > make it sound like an advertising, and avoid the > > approach of, " He is the best astrologer! " or " This > > remedy / yantra / yajna will solve all your > > problems! " . Announcing a same website over and over is > > prohibited. > > With thanks & regards, > > Dhirendra Nath Misra > >  > > > > > > > > > > ____________ _________ _________ __ > > kulbir <kulbirbance@ ...> > > > > Wed, January 13, 2010 12:09:25 AM > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > > > >  > > Dear moderators; why is the attachment not being displayed. is it against some group policy. > > in that case i am sorry. > > kulbir > > > > , kulbir bance <kulbirbance@ ...> wrote: > > > > > > Dear members; the earlier post, somehow didn't carry the attachment, so i am > > > re-posting it. > > > Regards > > > Kulbir Bance. > > > > > > > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted January 13, 2010 Report Share Posted January 13, 2010 Dear Rohini ji, You are the queen of cosmos. Nothing can touch you But someof the others here might get hit and verture " mortal combat "   A.G.Suresh Babu Shenoy ________________________________ rohinicrystal <jyotish_vani Wed, January 13, 2010 11:20:42 AM Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR  Dear Suresh_jee, I did not misunderstand you or took your remark personally at all :-) The very essence of NATURE is about recycling! Not sure if you have ever done the experiment of turning kitchen waste into rich compost that then can be used to grow healthy harvest and bring better and more nutritive fruits and vegetables to the kitchen! When you next bite into that rosy apple or the juicy tomato -- stop for and wonder for a second if you are eating something that was raised so healthy by last month's dinner! And not necessarily from the discarded kitchen scraps from your kitchen! That is why those who are wary about that should do personal composting and grow their own vegetables and fruits! I buy mine from the grocery shop and believe in Vasudhaiva Kutumbakam! ;-) RR_, , " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag@ ...> wrote: > > Dear Rohini ji, > > don't mistake me. Those who uploaded the files must have had some good intentions. I am not saying, they should be deleted, but cleaned. > > There are duplicate files - *.Doc & *.Pdf, > Pdf files if they don't contain images could be converted to much lighter doc files. > Files of similar nature could be zipped. It shall reduce the size by 1/10th. > It surely a bit of technical work also. > A.G.Suresh Babu Shenoy > > > > > ____________ _________ _________ __ > rohinicrystal <jyotish_vani@ ...> > > Wed, January 13, 2010 10:46:50 AM > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > >  > Suresh_jee, > > I would be perfectly willing to step up to your call for donating blood! :-) > > The owner/moderator can delete my folder of writings on this forum in the library/files area. > > We should all make room for newer writers! Even if the thoughts were old and ancient!! > > PS: Always against stagnant pools of water! Those breed machchaars and some of them cause MALARIA (Bad AIR!. > > Rohiniranjan > > , " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag@ ....> wrote: > > > > Unfortunately the file section is full. can do with some cleaning up & zipping.  > >  A.G.Suresh Babu Shenoy > > > > > > > > > > ____________ _________ _________ __ > > rohinicrystal <jyotish_vani@ ...> > > > > Wed, January 13, 2010 10:13:29 AM > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > > > >  > > I think there is a " file " area on this and other fora/forums, Bains jee! > > > > Please get confirmation from Prashant jee or other moderators before you upload following my suggestion to upload to the library :-) > > > > I have seen a few uploaded files of CLASSICS in the library! Not sure if that was in this forum or some of the other Jyotish ones or whether the uploaded ones were from copyrighted translations :-) > > > > Rohiniranjan > > > > , " kulbir " <kulbirbains@ ...> wrote: > > > > > > Dear Mishra Ji; > > > Rest assured; We don't follow any unethical approach. > > > Pt Rup Chand Joshi Ji distributed these books on no profit basis. > > > This is exact transcript i.e. only urdu words/script have been changed to hindi words/script. > > > The post with rar attachment was to send the book to maximum number of people. > > > We are just carrying forward Pt. Ji's legacy. > > > Regards > > > Kulbir Bains. > > > > > > , Dhirendra Nath Misra <dhirendranathmisra @> wrote: > > > > > > > > Group Policy:However, you may announce an > > > > astrological website, or an astrologer, or an > > > > astrological book, product or service. But, do not > > > > make it sound like an advertising, and avoid the > > > > approach of, " He is the best astrologer! " or " This > > > > remedy / yantra / yajna will solve all your > > > > problems! " . Announcing a same website over and over is > > > > prohibited. > > > > With thanks & regards, > > > > Dhirendra Nath Misra > > > >  > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > ____________ _________ _________ __ > > > > kulbir <kulbirbance@ > > > > > > > > > Wed, January 13, 2010 12:09:25 AM > > > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > > > > > > > >  > > > > Dear moderators; why is the attachment not being displayed. is it against some group policy. > > > > in that case i am sorry. > > > > kulbir > > > > > > > > , kulbir bance <kulbirbance@ ....> wrote: > > > > > > > > > > Dear members; the earlier post, somehow didn't carry the attachment, so i am > > > > > re-posting it. > > > > > Regards > > > > > Kulbir Bance. > > > > > > > > > > > > > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted January 13, 2010 Report Share Posted January 13, 2010 You may be right. being at the feet of bharatmatha, it is easy to miss the beauty in her heart. She looks tall from here.  A.G.Suresh Babu Shenoy ________________________________ rohinicrystal <jyotish_vani Wed, January 13, 2010 11:27:03 AM Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR  If Urdu seems 'marsian' (you meant martian, perhaps?) you must really take the time to enjoy Mirza Ghalib and Bahadurshah Zaffar and other Urdu poets and writers, Suresh_jee! It is a beautiful language and if you ever have a chance to hear someone who is speaking nafees Urdu, you will enjoy the genteel beauty of the language! Rohiniranjan , " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag@ ...> wrote: > > Dear Kulbir bains > > Definitely exact translation is any day better than commentaries, particularly in this subject. That gives room for exapnasion and better contemplation on the subject. As far as classics are concerned I follow only original Sanskrit works. Unfortunately I don't understand Urudu a bit(it looks marsian to me). > > Nevertheless, It seems to be a good work and must thank you for the link also. Whether one follows it or not, it provided some insights into various systems and probably life style conditions in those areas where the system was propagated. > > >  A.G.Suresh Babu Shenoy > > > > > ____________ _________ _________ __ > Kulbir Bains <kulbirbains@ ...> > > Wed, January 13, 2010 10:38:48 AM > Re: Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > >  > Sir, > I am not against any author or book. > But transcript is different from translation or a commentary or notes; In translation, commentary notes. the author's own view point ingredients are always there. > It always helps to have first hand account of the original work. > This book is is almost 99.8 percent accurate and exact transcript. > > Regards > Kulbir Bains. > > > Suresh Babu.A.G <sureshbabuag@ > > > Tue, Jan 12, 2010 8:52 pm > Re: Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > > Dear Kulbir Bains, > > I download the 11MB file from the link you provided. > > I havn't gone through all the pages (only about first 50 pages). It seems to be very good work. > > I have a book by Prof.U.C.Mahajan also. My interest is basicaly academic & research on various systems. > A.G.Suresh Babu Shenoy > > ____________ _________ _________ __ > kulbir <kulbirbains@ aol.com> > > Wed, January 13, 2010 10:07:10 AM > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > > Dear Mishra Ji; > Rest assured; We don't follow any unethical approach. > Pt Rup Chand Joshi Ji distributed these books on no profit basis. > This is exact transcript i.e. only urdu words/script have been changed to hindi words/script. > The post with rar attachment was to send the book to maximum number of people. > We are just carrying forward Pt. Ji's legacy. > Regards > Kulbir Bains. > > , Dhirendra Nath Misra <dhirendranathmisra wrote: > > > > Group Policy:However, you may announce an > > astrological website, or an astrologer, or an > > astrological book, product or service. But, do not > > make it sound like an advertising, and avoid the > > approach of, " He is the best astrologer! " or " This > > remedy / yantra / yajna will solve all your > > problems! " . Announcing a same website over and over is > > prohibited. > > With thanks & regards, > > Dhirendra Nath Misra > >  > > > > > > > > > > ____________ _________ _________ __ > > kulbir <kulbirbance@ ...> > > > > Wed, January 13, 2010 12:09:25 AM > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > > > >  > > Dear moderators; why is the attachment not being displayed. is it against some group policy. > > in that case i am sorry. > > kulbir > > > > , kulbir bance <kulbirbance@ ...> wrote: > > > > > > Dear members; the earlier post, somehow didn't carry the attachment, so i am > > > re-posting it. > > > Regards > > > Kulbir Bance. > > > > > > > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted January 13, 2010 Report Share Posted January 13, 2010 From a distance, SHE looks beautiful! Because from a distance we can see MORE of HER!! ;-) RR_, , " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag wrote: > > You may be right. being at the feet of bharatmatha, it is easy to miss the beauty in her heart. She looks tall from here. >  A.G.Suresh Babu Shenoy > > > > > ________________________________ > rohinicrystal <jyotish_vani > > Wed, January 13, 2010 11:27:03 AM > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > >  > If Urdu seems 'marsian' (you meant martian, perhaps?) you must really take the time to enjoy Mirza Ghalib and Bahadurshah Zaffar and other Urdu poets and writers, Suresh_jee! > > It is a beautiful language and if you ever have a chance to hear someone who is speaking nafees Urdu, you will enjoy the genteel beauty of the language! > > Rohiniranjan > > , " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag@ ....> wrote: > > > > Dear Kulbir bains > > > > Definitely exact translation is any day better than commentaries, particularly in this subject. That gives room for exapnasion and better contemplation on the subject. As far as classics are concerned I follow only original Sanskrit works. Unfortunately I don't understand Urudu a bit(it looks marsian to me). > > > > Nevertheless, It seems to be a good work and must thank you for the link also. Whether one follows it or not, it provided some insights into various systems and probably life style conditions in those areas where the system was propagated. > > > > > >  A.G.Suresh Babu Shenoy > > > > > > > > > > ____________ _________ _________ __ > > Kulbir Bains <kulbirbains@ ...> > > > > Wed, January 13, 2010 10:38:48 AM > > Re: Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > > > >  > > Sir, > > I am not against any author or book. > > But transcript is different from translation or a commentary or notes; In translation, commentary notes. the author's own view point ingredients are always there. > > It always helps to have first hand account of the original work. > > This book is is almost 99.8 percent accurate and exact transcript. > > > > Regards > > Kulbir Bains. > > > > > > Suresh Babu.A.G <sureshbabuag@ > > > > > Tue, Jan 12, 2010 8:52 pm > > Re: Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > > > > Dear Kulbir Bains, > > > > I download the 11MB file from the link you provided. > > > > I havn't gone through all the pages (only about first 50 pages). It seems to be very good work. > > > > I have a book by Prof.U.C.Mahajan also. My interest is basicaly academic & research on various systems. > > A.G.Suresh Babu Shenoy > > > > ____________ _________ _________ __ > > kulbir <kulbirbains@ aol.com> > > > > Wed, January 13, 2010 10:07:10 AM > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > > > > Dear Mishra Ji; > > Rest assured; We don't follow any unethical approach. > > Pt Rup Chand Joshi Ji distributed these books on no profit basis. > > This is exact transcript i.e. only urdu words/script have been changed to hindi words/script. > > The post with rar attachment was to send the book to maximum number of people. > > We are just carrying forward Pt. Ji's legacy. > > Regards > > Kulbir Bains. > > > > , Dhirendra Nath Misra <dhirendranathmisra wrote: > > > > > > Group Policy:However, you may announce an > > > astrological website, or an astrologer, or an > > > astrological book, product or service. But, do not > > > make it sound like an advertising, and avoid the > > > approach of, " He is the best astrologer! " or " This > > > remedy / yantra / yajna will solve all your > > > problems! " . Announcing a same website over and over is > > > prohibited. > > > With thanks & regards, > > > Dhirendra Nath Misra > > >  > > > > > > > > > > > > > > > ____________ _________ _________ __ > > > kulbir <kulbirbance@ ...> > > > > > > Wed, January 13, 2010 12:09:25 AM > > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > > > > > >  > > > Dear moderators; why is the attachment not being displayed. is it against some group policy. > > > in that case i am sorry. > > > kulbir > > > > > > , kulbir bance <kulbirbance@ ...> wrote: > > > > > > > > Dear members; the earlier post, somehow didn't carry the attachment, so i am > > > > re-posting it. > > > > Regards > > > > Kulbir Bance. > > > > > > > > > > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted January 13, 2010 Report Share Posted January 13, 2010 Et TU Bruté? I am off to buy some razor blades and brylcreem ;-) RR_, , " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag wrote: > > Dear Rohini ji, > > You are the queen of cosmos. Nothing can touch you > But someof the others here might get hit and verture " mortal combat "  >  A.G.Suresh Babu Shenoy > > > > > ________________________________ > rohinicrystal <jyotish_vani > > Wed, January 13, 2010 11:20:42 AM > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > >  > Dear Suresh_jee, > > I did not misunderstand you or took your remark personally at all :-) > > The very essence of NATURE is about recycling! > > Not sure if you have ever done the experiment of turning kitchen waste into rich compost that then can be used to grow healthy harvest and bring better and more nutritive fruits and vegetables to the kitchen! > > When you next bite into that rosy apple or the juicy tomato -- stop for and wonder for a second if you are eating something that was raised so healthy by last month's dinner! And not necessarily from the discarded kitchen scraps from your kitchen! > > That is why those who are wary about that should do personal composting and grow their own vegetables and fruits! > > I buy mine from the grocery shop and believe in Vasudhaiva Kutumbakam! ;-) > > RR_, > > , " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag@ ....> wrote: > > > > Dear Rohini ji, > > > > don't mistake me. Those who uploaded the files must have had some good intentions. I am not saying, they should be deleted, but cleaned. > > > > There are duplicate files - *.Doc & *.Pdf, > > Pdf files if they don't contain images could be converted to much lighter doc files. > > Files of similar nature could be zipped. It shall reduce the size by 1/10th. > > It surely a bit of technical work also. > > A.G.Suresh Babu Shenoy > > > > > > > > > > ____________ _________ _________ __ > > rohinicrystal <jyotish_vani@ ...> > > > > Wed, January 13, 2010 10:46:50 AM > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > > > >  > > Suresh_jee, > > > > I would be perfectly willing to step up to your call for donating blood! :-) > > > > The owner/moderator can delete my folder of writings on this forum in the library/files area. > > > > We should all make room for newer writers! Even if the thoughts were old and ancient!! > > > > PS: Always against stagnant pools of water! Those breed machchaars and some of them cause MALARIA (Bad AIR!. > > > > Rohiniranjan > > > > , " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag@ ....> wrote: > > > > > > Unfortunately the file section is full. can do with some cleaning up & zipping.  > > >  A.G.Suresh Babu Shenoy > > > > > > > > > > > > > > > ____________ _________ _________ __ > > > rohinicrystal <jyotish_vani@ ...> > > > > > > Wed, January 13, 2010 10:13:29 AM > > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > > > > > >  > > > I think there is a " file " area on this and other fora/forums, Bains jee! > > > > > > Please get confirmation from Prashant jee or other moderators before you upload following my suggestion to upload to the library :-) > > > > > > I have seen a few uploaded files of CLASSICS in the library! Not sure if that was in this forum or some of the other Jyotish ones or whether the uploaded ones were from copyrighted translations :-) > > > > > > Rohiniranjan > > > > > > , " kulbir " <kulbirbains@ ...> wrote: > > > > > > > > Dear Mishra Ji; > > > > Rest assured; We don't follow any unethical approach. > > > > Pt Rup Chand Joshi Ji distributed these books on no profit basis. > > > > This is exact transcript i.e. only urdu words/script have been changed to hindi words/script. > > > > The post with rar attachment was to send the book to maximum number of people. > > > > We are just carrying forward Pt. Ji's legacy. > > > > Regards > > > > Kulbir Bains. > > > > > > > > , Dhirendra Nath Misra <dhirendranathmisra @> wrote: > > > > > > > > > > Group Policy:However, you may announce an > > > > > astrological website, or an astrologer, or an > > > > > astrological book, product or service. But, do not > > > > > make it sound like an advertising, and avoid the > > > > > approach of, " He is the best astrologer! " or " This > > > > > remedy / yantra / yajna will solve all your > > > > > problems! " . Announcing a same website over and over is > > > > > prohibited. > > > > > With thanks & regards,ÃÆ'‚ > > > > > Dhirendra Nath Misra > > > > > ÃÆ'‚ > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > ____________ _________ _________ __ > > > > > kulbir <kulbirbance@ > > > > > > > > > > > Wed, January 13, 2010 12:09:25 AM > > > > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > > > > > > > > > > ÃÆ'‚ > > > > > Dear moderators; why is the attachment not being displayed. is it against some group policy. > > > > > in that case i am sorry. > > > > > kulbir > > > > > > > > > > , kulbir bance <kulbirbance@ ....> wrote: > > > > > > > > > > > > Dear members; the earlier post, somehow didn't carry the attachment, so i am > > > > > > re-posting it. > > > > > > Regards > > > > > > Kulbir Bance. > > > > > > > > > > > > > > > > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted January 13, 2010 Report Share Posted January 13, 2010 but surely you need long zoom to get know the finner elements. A.G.Suresh Babu Shenoy ________________________________ rohinicrystal <jyotish_vani Wed, January 13, 2010 11:51:05 AM Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR  From a distance, SHE looks beautiful! Because from a distance we can see MORE of HER!! ;-) RR_, , " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag@ ...> wrote: > > You may be right. being at the feet of bharatmatha, it is easy to miss the beauty in her heart. She looks tall from here. >  A.G.Suresh Babu Shenoy > > > > > ____________ _________ _________ __ > rohinicrystal <jyotish_vani@ ...> > > Wed, January 13, 2010 11:27:03 AM > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > >  > If Urdu seems 'marsian' (you meant martian, perhaps?) you must really take the time to enjoy Mirza Ghalib and Bahadurshah Zaffar and other Urdu poets and writers, Suresh_jee! > > It is a beautiful language and if you ever have a chance to hear someone who is speaking nafees Urdu, you will enjoy the genteel beauty of the language! > > Rohiniranjan > > , " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag@ ....> wrote: > > > > Dear Kulbir bains > > > > Definitely exact translation is any day better than commentaries, particularly in this subject. That gives room for exapnasion and better contemplation on the subject. As far as classics are concerned I follow only original Sanskrit works. Unfortunately I don't understand Urudu a bit(it looks marsian to me). > > > > Nevertheless, It seems to be a good work and must thank you for the link also. Whether one follows it or not, it provided some insights into various systems and probably life style conditions in those areas where the system was propagated. > > > > > >  A.G.Suresh Babu Shenoy > > > > > > > > > > ____________ _________ _________ __ > > Kulbir Bains <kulbirbains@ ...> > > > > Wed, January 13, 2010 10:38:48 AM > > Re: Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > > > >  > > Sir, > > I am not against any author or book. > > But transcript is different from translation or a commentary or notes; In translation, commentary notes. the author's own view point ingredients are always there. > > It always helps to have first hand account of the original work. > > This book is is almost 99.8 percent accurate and exact transcript. > > > > Regards > > Kulbir Bains. > > > > > > Suresh Babu.A.G <sureshbabuag@ > > > > > Tue, Jan 12, 2010 8:52 pm > > Re: Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > > > > Dear Kulbir Bains, > > > > I download the 11MB file from the link you provided. > > > > I havn't gone through all the pages (only about first 50 pages). It seems to be very good work. > > > > I have a book by Prof.U.C.Mahajan also. My interest is basicaly academic & research on various systems. > > A.G.Suresh Babu Shenoy > > > > ____________ _________ _________ __ > > kulbir <kulbirbains@ aol.com> > > > > Wed, January 13, 2010 10:07:10 AM > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > > > > Dear Mishra Ji; > > Rest assured; We don't follow any unethical approach. > > Pt Rup Chand Joshi Ji distributed these books on no profit basis. > > This is exact transcript i.e. only urdu words/script have been changed to hindi words/script. > > The post with rar attachment was to send the book to maximum number of people. > > We are just carrying forward Pt. Ji's legacy. > > Regards > > Kulbir Bains. > > > > , Dhirendra Nath Misra <dhirendranathmisra wrote: > > > > > > Group Policy:However, you may announce an > > > astrological website, or an astrologer, or an > > > astrological book, product or service. But, do not > > > make it sound like an advertising, and avoid the > > > approach of, " He is the best astrologer! " or " This > > > remedy / yantra / yajna will solve all your > > > problems! " . Announcing a same website over and over is > > > prohibited. > > > With thanks & regards, > > > Dhirendra Nath Misra > > >  > > > > > > > > > > > > > > > ____________ _________ _________ __ > > > kulbir <kulbirbance@ ...> > > > > > > Wed, January 13, 2010 12:09:25 AM > > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > > > > > >  > > > Dear moderators; why is the attachment not being displayed. is it against some group policy. > > > in that case i am sorry. > > > kulbir > > > > > > , kulbir bance <kulbirbance@ ...> wrote: > > > > > > > > Dear members; the earlier post, somehow didn't carry the attachment, so i am > > > > re-posting it. > > > > Regards > > > > Kulbir Bance. > > > > > > > > > > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted January 13, 2010 Report Share Posted January 13, 2010 Queens do contribute for the Goups..........oooooooooo Vattem Krishnan Cyber Jyotish Services (For all counseling services) Dr.B.V.Raman " Fools Obey Planets While  Wisemen Can Control Them " Planets are neutral Controllers of Mans Karma  --- On Wed, 1/13/10, Suresh Babu.A.G <sureshbabuag wrote: Suresh Babu.A.G <sureshbabuag Re: Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR Wednesday, January 13, 2010, 1:04 AM  Dear Rohini ji, You are the queen of cosmos. Nothing can touch you But someof the others here might get hit and verture " mortal combat "   A.G.Suresh Babu Shenoy ____________ _________ _________ __ rohinicrystal <jyotish_vani@ hotmail.com> Wed, January 13, 2010 11:20:42 AM Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR  Dear Suresh_jee, I did not misunderstand you or took your remark personally at all :-) The very essence of NATURE is about recycling! Not sure if you have ever done the experiment of turning kitchen waste into rich compost that then can be used to grow healthy harvest and bring better and more nutritive fruits and vegetables to the kitchen! When you next bite into that rosy apple or the juicy tomato -- stop for and wonder for a second if you are eating something that was raised so healthy by last month's dinner! And not necessarily from the discarded kitchen scraps from your kitchen! That is why those who are wary about that should do personal composting and grow their own vegetables and fruits! I buy mine from the grocery shop and believe in Vasudhaiva Kutumbakam! ;-) RR_, , " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag@ ...> wrote: > > Dear Rohini ji, > > don't mistake me. Those who uploaded the files must have had some good intentions. I am not saying, they should be deleted, but cleaned. > > There are duplicate files - *.Doc & *.Pdf, > Pdf files if they don't contain images could be converted to much lighter doc files. > Files of similar nature could be zipped. It shall reduce the size by 1/10th. > It surely a bit of technical work also. > A.G.Suresh Babu Shenoy > > > > > ____________ _________ _________ __ > rohinicrystal <jyotish_vani@ ...> > > Wed, January 13, 2010 10:46:50 AM > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > >  > Suresh_jee, > > I would be perfectly willing to step up to your call for donating blood! :-) > > The owner/moderator can delete my folder of writings on this forum in the library/files area. > > We should all make room for newer writers! Even if the thoughts were old and ancient!! > > PS: Always against stagnant pools of water! Those breed machchaars and some of them cause MALARIA (Bad AIR!. > > Rohiniranjan > > , " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag@ ....> wrote: > > > > Unfortunately the file section is full. can do with some cleaning up & zipping.  > >  A.G.Suresh Babu Shenoy > > > > > > > > > > ____________ _________ _________ __ > > rohinicrystal <jyotish_vani@ ...> > > > > Wed, January 13, 2010 10:13:29 AM > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > > > >  > > I think there is a " file " area on this and other fora/forums, Bains jee! > > > > Please get confirmation from Prashant jee or other moderators before you upload following my suggestion to upload to the library :-) > > > > I have seen a few uploaded files of CLASSICS in the library! Not sure if that was in this forum or some of the other Jyotish ones or whether the uploaded ones were from copyrighted translations :-) > > > > Rohiniranjan > > > > , " kulbir " <kulbirbains@ ...> wrote: > > > > > > Dear Mishra Ji; > > > Rest assured; We don't follow any unethical approach. > > > Pt Rup Chand Joshi Ji distributed these books on no profit basis. > > > This is exact transcript i.e. only urdu words/script have been changed to hindi words/script. > > > The post with rar attachment was to send the book to maximum number of people. > > > We are just carrying forward Pt. Ji's legacy. > > > Regards > > > Kulbir Bains. > > > > > > , Dhirendra Nath Misra <dhirendranathmisra @> wrote: > > > > > > > > Group Policy:However, you may announce an > > > > astrological website, or an astrologer, or an > > > > astrological book, product or service. But, do not > > > > make it sound like an advertising, and avoid the > > > > approach of, " He is the best astrologer! " or " This > > > > remedy / yantra / yajna will solve all your > > > > problems! " . Announcing a same website over and over is > > > > prohibited. > > > > With thanks & regards, > > > > Dhirendra Nath Misra > > > >  > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > ____________ _________ _________ __ > > > > kulbir <kulbirbance@ > > > > > > > > > Wed, January 13, 2010 12:09:25 AM > > > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > > > > > > > >  > > > > Dear moderators; why is the attachment not being displayed. is it against some group policy. > > > > in that case i am sorry. > > > > kulbir > > > > > > > > , kulbir bance <kulbirbance@ ....> wrote: > > > > > > > > > > Dear members; the earlier post, somehow didn't carry the attachment, so i am > > > > > re-posting it. > > > > > Regards > > > > > Kulbir Bance. > > > > > > > > > > > > > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted January 13, 2010 Report Share Posted January 13, 2010 Speaking of TELEPHOTO LENSES, did you read my message about razor blades? Probably got shaved off during moderation ;-) RR_, , " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag wrote: > > but surely you need long zoom to get know the finner elements. > A.G.Suresh Babu Shenoy > > > > > ________________________________ > rohinicrystal <jyotish_vani > > Wed, January 13, 2010 11:51:05 AM > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > >  > From a distance, SHE looks beautiful! Because from a distance we can see MORE of HER!! ;-) > > RR_, > > , " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag@ ....> wrote: > > > > You may be right. being at the feet of bharatmatha, it is easy to miss the beauty in her heart. She looks tall from here. > >  A.G.Suresh Babu Shenoy > > > > > > > > > > ____________ _________ _________ __ > > rohinicrystal <jyotish_vani@ ...> > > > > Wed, January 13, 2010 11:27:03 AM > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > > > >  > > If Urdu seems 'marsian' (you meant martian, perhaps?) you must really take the time to enjoy Mirza Ghalib and Bahadurshah Zaffar and other Urdu poets and writers, Suresh_jee! > > > > It is a beautiful language and if you ever have a chance to hear someone who is speaking nafees Urdu, you will enjoy the genteel beauty of the language! > > > > Rohiniranjan > > > > , " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag@ ....> wrote: > > > > > > Dear Kulbir bains > > > > > > Definitely exact translation is any day better than commentaries, particularly in this subject. That gives room for exapnasion and better contemplation on the subject. As far as classics are concerned I follow only original Sanskrit works. Unfortunately I don't understand Urudu a bit(it looks marsian to me). > > > > > > Nevertheless, It seems to be a good work and must thank you for the link also. Whether one follows it or not, it provided some insights into various systems and probably life style conditions in those areas where the system was propagated. > > > > > > > > >  A.G.Suresh Babu Shenoy > > > > > > > > > > > > > > > ____________ _________ _________ __ > > > Kulbir Bains <kulbirbains@ ...> > > > > > > Wed, January 13, 2010 10:38:48 AM > > > Re: Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > > > > > >  > > > Sir, > > > I am not against any author or book. > > > But transcript is different from translation or a commentary or notes; In translation, commentary notes. the author's own view point ingredients are always there. > > > It always helps to have first hand account of the original work. > > > This book is is almost 99.8 percent accurate and exact transcript. > > > > > > Regards > > > Kulbir Bains. > > > > > > > > > Suresh Babu.A.G <sureshbabuag@ > > > > > > > Tue, Jan 12, 2010 8:52 pm > > > Re: Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > > > > > > Dear Kulbir Bains, > > > > > > I download the 11MB file from the link you provided. > > > > > > I havn't gone through all the pages (only about first 50 pages). It seems to be very good work. > > > > > > I have a book by Prof.U.C.Mahajan also. My interest is basicaly academic & research on various systems. > > > A.G.Suresh Babu Shenoy > > > > > > ____________ _________ _________ __ > > > kulbir <kulbirbains@ aol.com> > > > > > > Wed, January 13, 2010 10:07:10 AM > > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > > > > > > Dear Mishra Ji; > > > Rest assured; We don't follow any unethical approach. > > > Pt Rup Chand Joshi Ji distributed these books on no profit basis. > > > This is exact transcript i.e. only urdu words/script have been changed to hindi words/script. > > > The post with rar attachment was to send the book to maximum number of people. > > > We are just carrying forward Pt. Ji's legacy. > > > Regards > > > Kulbir Bains. > > > > > > , Dhirendra Nath Misra <dhirendranathmisra wrote: > > > > > > > > Group Policy:However, you may announce an > > > > astrological website, or an astrologer, or an > > > > astrological book, product or service. But, do not > > > > make it sound like an advertising, and avoid the > > > > approach of, " He is the best astrologer! " or " This > > > > remedy / yantra / yajna will solve all your > > > > problems! " . Announcing a same website over and over is > > > > prohibited. > > > > With thanks & regards,ÃÆ'‚ > > > > Dhirendra Nath Misra > > > > ÃÆ'‚ > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > ____________ _________ _________ __ > > > > kulbir <kulbirbance@ ...> > > > > > > > > Wed, January 13, 2010 12:09:25 AM > > > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > > > > > > > > ÃÆ'‚ > > > > Dear moderators; why is the attachment not being displayed. is it against some group policy. > > > > in that case i am sorry. > > > > kulbir > > > > > > > > , kulbir bance <kulbirbance@ ....> wrote: > > > > > > > > > > Dear members; the earlier post, somehow didn't carry the attachment, so i am > > > > > re-posting it. > > > > > Regards > > > > > Kulbir Bance. > > > > > > > > > > > > > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted January 13, 2010 Report Share Posted January 13, 2010 I might be wrong, but has a vague idea that sometime back you mentioned SUN Shines (reflects?) on your head  A.G.Suresh Babu Shenoy ________________________________ rohinicrystal <jyotish_vani Wed, January 13, 2010 11:55:46 AM Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR  Et TU Bruté? I am off to buy some razor blades and brylcreem ;-) RR_, , " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag@ ...> wrote: > > Dear Rohini ji, > > You are the queen of cosmos. Nothing can touch you > But someof the others here might get hit and verture " mortal combat "  >  A.G.Suresh Babu Shenoy > > > > > ____________ _________ _________ __ > rohinicrystal <jyotish_vani@ ...> > > Wed, January 13, 2010 11:20:42 AM > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > >  > Dear Suresh_jee, > > I did not misunderstand you or took your remark personally at all :-) > > The very essence of NATURE is about recycling! > > Not sure if you have ever done the experiment of turning kitchen waste into rich compost that then can be used to grow healthy harvest and bring better and more nutritive fruits and vegetables to the kitchen! > > When you next bite into that rosy apple or the juicy tomato -- stop for and wonder for a second if you are eating something that was raised so healthy by last month's dinner! And not necessarily from the discarded kitchen scraps from your kitchen! > > That is why those who are wary about that should do personal composting and grow their own vegetables and fruits! > > I buy mine from the grocery shop and believe in Vasudhaiva Kutumbakam! ;-) > > RR_, > > , " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag@ ....> wrote: > > > > Dear Rohini ji, > > > > don't mistake me. Those who uploaded the files must have had some good intentions. I am not saying, they should be deleted, but cleaned. > > > > There are duplicate files - *.Doc & *.Pdf, > > Pdf files if they don't contain images could be converted to much lighter doc files. > > Files of similar nature could be zipped. It shall reduce the size by 1/10th. > > It surely a bit of technical work also. > > A.G.Suresh Babu Shenoy > > > > > > > > > > ____________ _________ _________ __ > > rohinicrystal <jyotish_vani@ ...> > > > > Wed, January 13, 2010 10:46:50 AM > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > > > >  > > Suresh_jee, > > > > I would be perfectly willing to step up to your call for donating blood! :-) > > > > The owner/moderator can delete my folder of writings on this forum in the library/files area. > > > > We should all make room for newer writers! Even if the thoughts were old and ancient!! > > > > PS: Always against stagnant pools of water! Those breed machchaars and some of them cause MALARIA (Bad AIR!. > > > > Rohiniranjan > > > > , " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag@ ....> wrote: > > > > > > Unfortunately the file section is full. can do with some cleaning up & zipping.  > > >  A.G.Suresh Babu Shenoy > > > > > > > > > > > > > > > ____________ _________ _________ __ > > > rohinicrystal <jyotish_vani@ ...> > > > > > > Wed, January 13, 2010 10:13:29 AM > > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > > > > > >  > > > I think there is a " file " area on this and other fora/forums, Bains jee! > > > > > > Please get confirmation from Prashant jee or other moderators before you upload following my suggestion to upload to the library :-) > > > > > > I have seen a few uploaded files of CLASSICS in the library! Not sure if that was in this forum or some of the other Jyotish ones or whether the uploaded ones were from copyrighted translations :-) > > > > > > Rohiniranjan > > > > > > , " kulbir " <kulbirbains@ ...> wrote: > > > > > > > > Dear Mishra Ji; > > > > Rest assured; We don't follow any unethical approach. > > > > Pt Rup Chand Joshi Ji distributed these books on no profit basis. > > > > This is exact transcript i.e. only urdu words/script have been changed to hindi words/script. > > > > The post with rar attachment was to send the book to maximum number of people. > > > > We are just carrying forward Pt. Ji's legacy. > > > > Regards > > > > Kulbir Bains. > > > > > > > > , Dhirendra Nath Misra <dhirendranathmisra @> wrote: > > > > > > > > > > Group Policy:However, you may announce an > > > > > astrological website, or an astrologer, or an > > > > > astrological book, product or service. But, do not > > > > > make it sound like an advertising, and avoid the > > > > > approach of, " He is the best astrologer! " or " This > > > > > remedy / yantra / yajna will solve all your > > > > > problems! " . Announcing a same website over and over is > > > > > prohibited. > > > > > With thanks & regards,ÃÆ'‚ > > > > > Dhirendra Nath Misra > > > > > ÃÆ'‚ > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > ____________ _________ _________ __ > > > > > kulbir <kulbirbance@ > > > > > > > > > > > Wed, January 13, 2010 12:09:25 AM > > > > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > > > > > > > > > > ÃÆ'‚ > > > > > Dear moderators; why is the attachment not being displayed. is it against some group policy. > > > > > in that case i am sorry. > > > > > kulbir > > > > > > > > > > , kulbir bance <kulbirbance@ ....> wrote: > > > > > > > > > > > > Dear members; the earlier post, somehow didn't carry the attachment, so i am > > > > > > re-posting it. > > > > > > Regards > > > > > > Kulbir Bance. > > > > > > > > > > > > > > > > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted January 13, 2010 Report Share Posted January 13, 2010 Okay Dada! Suresh and I were kind of counting on you to keep the watch! Now the three of us are in big trouble! So, when I was watching the mild form of Adonis this morning, the most beautiful sight in a long time, since the sighting of the Aurora Borealis -- I was reminded of something I wrote long ago where I placed cancer and leo (Ma Baba) in the middle where the Throne is! And naturally the planets took their seats on both sides of the LIGHTS! As per their BODE distribution! 11 12 1 2 3 [4 5] 6 7 8 9 10 Outside inwards: saturn, Jupiter, Mars, Venus, Mercury [LIGHTS] mercury, venus, mars, jupiter and saturn I had always been a bit queasy about treating the LIGHTS as planets, just as with the nodes and son of saturn! Think about that, rather than ask lazily as most are tempted to ...! RR_, , Vattem Krishnan <bursar_99 wrote: > > Queens do contribute for the Goups..........oooooooooo > > > Vattem Krishnan > Cyber Jyotish Services > (For all counseling services) > Dr.B.V.Raman " Fools Obey Planets While  Wisemen Can Control Them " > Planets are neutral Controllers of Mans Karma >  > > --- On Wed, 1/13/10, Suresh Babu.A.G <sureshbabuag wrote: > > > Suresh Babu.A.G <sureshbabuag > Re: Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > > Wednesday, January 13, 2010, 1:04 AM > > >  > > > > Dear Rohini ji, > > You are the queen of cosmos. Nothing can touch you > But someof the others here might get hit and verture " mortal combat "  >  A.G.Suresh Babu Shenoy > > ____________ _________ _________ __ > rohinicrystal <jyotish_vani@ hotmail.com> > > Wed, January 13, 2010 11:20:42 AM > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > >  > Dear Suresh_jee, > > I did not misunderstand you or took your remark personally at all :-) > > The very essence of NATURE is about recycling! > > Not sure if you have ever done the experiment of turning kitchen waste into rich compost that then can be used to grow healthy harvest and bring better and more nutritive fruits and vegetables to the kitchen! > > When you next bite into that rosy apple or the juicy tomato -- stop for and wonder for a second if you are eating something that was raised so healthy by last month's dinner! And not necessarily from the discarded kitchen scraps from your kitchen! > > That is why those who are wary about that should do personal composting and grow their own vegetables and fruits! > > I buy mine from the grocery shop and believe in Vasudhaiva Kutumbakam! ;-) > > RR_, > > , " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag@ ....> wrote: > > > > Dear Rohini ji, > > > > don't mistake me. Those who uploaded the files must have had some good intentions. I am not saying, they should be deleted, but cleaned. > > > > There are duplicate files - *.Doc & *.Pdf, > > Pdf files if they don't contain images could be converted to much lighter doc files. > > Files of similar nature could be zipped. It shall reduce the size by 1/10th. > > It surely a bit of technical work also. > > A.G.Suresh Babu Shenoy > > > > > > > > > > ____________ _________ _________ __ > > rohinicrystal <jyotish_vani@ ...> > > > > Wed, January 13, 2010 10:46:50 AM > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > > > >  > > Suresh_jee, > > > > I would be perfectly willing to step up to your call for donating blood! :-) > > > > The owner/moderator can delete my folder of writings on this forum in the library/files area. > > > > We should all make room for newer writers! Even if the thoughts were old and ancient!! > > > > PS: Always against stagnant pools of water! Those breed machchaars and some of them cause MALARIA (Bad AIR!. > > > > Rohiniranjan > > > > , " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag@ ....> wrote: > > > > > > Unfortunately the file section is full. can do with some cleaning up & zipping.  > > >  A.G.Suresh Babu Shenoy > > > > > > > > > > > > > > > ____________ _________ _________ __ > > > rohinicrystal <jyotish_vani@ ...> > > > > > > Wed, January 13, 2010 10:13:29 AM > > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > > > > > >  > > > I think there is a " file " area on this and other fora/forums, Bains jee! > > > > > > Please get confirmation from Prashant jee or other moderators before you upload following my suggestion to upload to the library :-) > > > > > > I have seen a few uploaded files of CLASSICS in the library! Not sure if that was in this forum or some of the other Jyotish ones or whether the uploaded ones were from copyrighted translations :-) > > > > > > Rohiniranjan > > > > > > , " kulbir " <kulbirbains@ ...> wrote: > > > > > > > > Dear Mishra Ji; > > > > Rest assured; We don't follow any unethical approach. > > > > Pt Rup Chand Joshi Ji distributed these books on no profit basis. > > > > This is exact transcript i.e. only urdu words/script have been changed to hindi words/script. > > > > The post with rar attachment was to send the book to maximum number of people. > > > > We are just carrying forward Pt. Ji's legacy. > > > > Regards > > > > Kulbir Bains. > > > > > > > > , Dhirendra Nath Misra <dhirendranathmisra @> wrote: > > > > > > > > > > Group Policy:However, you may announce an > > > > > astrological website, or an astrologer, or an > > > > > astrological book, product or service. But, do not > > > > > make it sound like an advertising, and avoid the > > > > > approach of, " He is the best astrologer! " or " This > > > > > remedy / yantra / yajna will solve all your > > > > > problems! " . Announcing a same website over and over is > > > > > prohibited. > > > > > With thanks & regards,ÃÆ'‚ > > > > > Dhirendra Nath Misra > > > > > ÃÆ'‚ > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > ____________ _________ _________ __ > > > > > kulbir <kulbirbance@ > > > > > > > > > > > Wed, January 13, 2010 12:09:25 AM > > > > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > > > > > > > > > > ÃÆ'‚ > > > > > Dear moderators; why is the attachment not being displayed. is it against some group policy. > > > > > in that case i am sorry. > > > > > kulbir > > > > > > > > > > , kulbir bance <kulbirbance@ ....> wrote: > > > > > > > > > > > > Dear members; the earlier post, somehow didn't carry the attachment, so i am > > > > > > re-posting it. > > > > > > Regards > > > > > > Kulbir Bance. > > > > > > > > > > > > > > > > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted January 13, 2010 Report Share Posted January 13, 2010 ONLY if you are bald and do not have the common-sense to cover your head with a cap or at least a sun-block cream! Obviously you have not noted that I keep my head low and out of trouble! My ego lives where my head is! ;-) RR_, , " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag wrote: > > I might be wrong, but has a vague idea that sometime back you mentioned SUN Shines (reflects?) on your head >  A.G.Suresh Babu Shenoy > > > > > ________________________________ > rohinicrystal <jyotish_vani > > Wed, January 13, 2010 11:55:46 AM > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > >  > Et TU Bruté? > > I am off to buy some razor blades and brylcreem ;-) > > RR_, > > , " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag@ ....> wrote: > > > > Dear Rohini ji, > > > > You are the queen of cosmos. Nothing can touch you > > But someof the others here might get hit and verture " mortal combat "  > >  A.G.Suresh Babu Shenoy > > > > > > > > > > ____________ _________ _________ __ > > rohinicrystal <jyotish_vani@ ...> > > > > Wed, January 13, 2010 11:20:42 AM > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > > > >  > > Dear Suresh_jee, > > > > I did not misunderstand you or took your remark personally at all :-) > > > > The very essence of NATURE is about recycling! > > > > Not sure if you have ever done the experiment of turning kitchen waste into rich compost that then can be used to grow healthy harvest and bring better and more nutritive fruits and vegetables to the kitchen! > > > > When you next bite into that rosy apple or the juicy tomato -- stop for and wonder for a second if you are eating something that was raised so healthy by last month's dinner! And not necessarily from the discarded kitchen scraps from your kitchen! > > > > That is why those who are wary about that should do personal composting and grow their own vegetables and fruits! > > > > I buy mine from the grocery shop and believe in Vasudhaiva Kutumbakam! ;-) > > > > RR_, > > > > , " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag@ ....> wrote: > > > > > > Dear Rohini ji, > > > > > > don't mistake me. Those who uploaded the files must have had some good intentions. I am not saying, they should be deleted, but cleaned. > > > > > > There are duplicate files - *.Doc & *.Pdf, > > > Pdf files if they don't contain images could be converted to much lighter doc files. > > > Files of similar nature could be zipped. It shall reduce the size by 1/10th. > > > It surely a bit of technical work also. > > > A.G.Suresh Babu Shenoy > > > > > > > > > > > > > > > ____________ _________ _________ __ > > > rohinicrystal <jyotish_vani@ ...> > > > > > > Wed, January 13, 2010 10:46:50 AM > > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > > > > > >  > > > Suresh_jee, > > > > > > I would be perfectly willing to step up to your call for donating blood! :-) > > > > > > The owner/moderator can delete my folder of writings on this forum in the library/files area. > > > > > > We should all make room for newer writers! Even if the thoughts were old and ancient!! > > > > > > PS: Always against stagnant pools of water! Those breed machchaars and some of them cause MALARIA (Bad AIR!. > > > > > > Rohiniranjan > > > > > > , " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag@ ...> wrote: > > > > > > > > Unfortunately the file section is full. can do withÃÆ'‚ some cleaning up & zipping. ÃÆ'‚ > > > > ÃÆ'‚ A.G.Suresh Babu Shenoy > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > ____________ _________ _________ __ > > > > rohinicrystal <jyotish_vani@ ...> > > > > > > > > Wed, January 13, 2010 10:13:29 AM > > > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > > > > > > > > ÃÆ'‚ > > > > I think there is a " file " area on this and other fora/forums, Bains jee! > > > > > > > > Please get confirmation from Prashant jee or other moderators before you upload following my suggestion to upload to the library :-) > > > > > > > > I have seen a few uploaded files of CLASSICS in the library! Not sure if that was in this forum or some of the other Jyotish ones or whether the uploaded ones were from copyrighted translations :-) > > > > > > > > Rohiniranjan > > > > > > > > , " kulbir " <kulbirbains@ ...> wrote: > > > > > > > > > > Dear Mishra Ji; > > > > > Rest assured; We don't follow any unethical approach. > > > > > Pt Rup Chand Joshi Ji distributed these books on no profit basis. > > > > > This is exact transcript i.e. only urdu words/script have been changed to hindi words/script. > > > > > The post with rar attachment was to send the book to maximum number of people. > > > > > We are just carrying forward Pt. Ji's legacy. > > > > > Regards > > > > > Kulbir Bains. > > > > > > > > > > , Dhirendra Nath Misra <dhirendranathmisra @> wrote: > > > > > > > > > > > > Group Policy:However, you may announce an > > > > > > astrological website, or an astrologer, or an > > > > > > astrological book, product or service. But, do not > > > > > > make it sound like an advertising, and avoid the > > > > > > approach of, " He is the best astrologer! " or " This > > > > > > remedy / yantra / yajna will solve all your > > > > > > problems! " . Announcing a same website over and over is > > > > > > prohibited. > > > > > > With thanks & regards,ÃÆ'Æ'‚ÃÆ'‚ > > > > > > Dhirendra Nath Misra > > > > > > ÃÆ'Æ'‚ÃÆ'‚ > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > ____________ _________ _________ __ > > > > > > kulbir <kulbirbance@ > > > > > > > > > > > > > Wed, January 13, 2010 12:09:25 AM > > > > > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > > > > > > > > > > > > ÃÆ'Æ'‚ÃÆ'‚ > > > > > > Dear moderators; why is the attachment not being displayed. is it against some group policy. > > > > > > in that case i am sorry. > > > > > > kulbir > > > > > > > > > > > > , kulbir bance <kulbirbance@ ...> wrote: > > > > > > > > > > > > > > Dear members; the earlier post, somehow didn't carry the attachment, so i am > > > > > > > re-posting it. > > > > > > > Regards > > > > > > > Kulbir Bance. > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted January 13, 2010 Report Share Posted January 13, 2010 Krishnan jee, You ask such profound questions! This one was like asking, " Would virgo constellation look the same today as it would in 5000 B.C.? " {assuming that we have photos to match! " Probably so, though we have Astrophysicists on board (Thanks to Prashant jee!) who may know better, but the fact of the matter is that while stars move slowly in relation to one another (All stars in virgo constellation are not on the same 3D plane, if you know what I mean), but was it the perceived 2D shape that was creating the framework of astrology? We would never know, because the changes are so minor and slow! But the change of shape and stellar movements are very LIKELY and simply remind us that perhaps the very framework of ASTROLOGY may be subject to change over long periods of time, such as YUGAS! None of us must worry about that because ants, no matter how fast their little legs carry them will never be able to walk from sunrise point to sunset point in their lifetime! Unless they hitch a ride! On a human being's luggage as he travels from India to Japan and to Detroit on a plane! The human being (we!) has changed the reality and experinces of the entire creation and must feel responsible for all that and respond responsibly! Rohiniranjan , Vattem Krishnan <bursar_99 wrote: > > Astronomical elements are fine in Zoom only.Bharta Mata as seen from Melbourne and as experienced in Delhi might give different impressions. > > > Vattem Krishnan > Cyber Jyotish Services > (For all counseling services) > Dr.B.V.Raman " Fools Obey Planets While  Wisemen Can Control Them " > Planets are neutral Controllers of Mans Karma >  > > --- On Wed, 1/13/10, Suresh Babu.A.G <sureshbabuag wrote: > > > Suresh Babu.A.G <sureshbabuag > Re: Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > > Wednesday, January 13, 2010, 1:28 AM > > >  > > > > but surely you need long zoom to get know the finner elements. > A.G.Suresh Babu Shenoy > > ____________ _________ _________ __ > rohinicrystal <jyotish_vani@ hotmail.com> > > Wed, January 13, 2010 11:51:05 AM > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > >  > From a distance, SHE looks beautiful! Because from a distance we can see MORE of HER!! ;-) > > RR_, > > , " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag@ ....> wrote: > > > > You may be right. being at the feet of bharatmatha, it is easy to miss the beauty in her heart. She looks tall from here. > >  A.G.Suresh Babu Shenoy > > > > > > > > > > ____________ _________ _________ __ > > rohinicrystal <jyotish_vani@ ...> > > > > Wed, January 13, 2010 11:27:03 AM > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > > > >  > > If Urdu seems 'marsian' (you meant martian, perhaps?) you must really take the time to enjoy Mirza Ghalib and Bahadurshah Zaffar and other Urdu poets and writers, Suresh_jee! > > > > It is a beautiful language and if you ever have a chance to hear someone who is speaking nafees Urdu, you will enjoy the genteel beauty of the language! > > > > Rohiniranjan > > > > , " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag@ ....> wrote: > > > > > > Dear Kulbir bains > > > > > > Definitely exact translation is any day better than commentaries, particularly in this subject. That gives room for exapnasion and better contemplation on the subject. As far as classics are concerned I follow only original Sanskrit works. Unfortunately I don't understand Urudu a bit(it looks marsian to me). > > > > > > Nevertheless, It seems to be a good work and must thank you for the link also. Whether one follows it or not, it provided some insights into various systems and probably life style conditions in those areas where the system was propagated. > > > > > > > > >  A.G.Suresh Babu Shenoy > > > > > > > > > > > > > > > ____________ _________ _________ __ > > > Kulbir Bains <kulbirbains@ ...> > > > > > > Wed, January 13, 2010 10:38:48 AM > > > Re: Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > > > > > >  > > > Sir, > > > I am not against any author or book. > > > But transcript is different from translation or a commentary or notes; In translation, commentary notes. the author's own view point ingredients are always there. > > > It always helps to have first hand account of the original work. > > > This book is is almost 99.8 percent accurate and exact transcript. > > > > > > Regards > > > Kulbir Bains. > > > > > > > > > Suresh Babu.A.G <sureshbabuag@ > > > > > > > Tue, Jan 12, 2010 8:52 pm > > > Re: Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > > > > > > Dear Kulbir Bains, > > > > > > I download the 11MB file from the link you provided. > > > > > > I havn't gone through all the pages (only about first 50 pages). It seems to be very good work. > > > > > > I have a book by Prof.U.C.Mahajan also. My interest is basicaly academic & research on various systems. > > > A.G.Suresh Babu Shenoy > > > > > > ____________ _________ _________ __ > > > kulbir <kulbirbains@ aol.com> > > > > > > Wed, January 13, 2010 10:07:10 AM > > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > > > > > > Dear Mishra Ji; > > > Rest assured; We don't follow any unethical approach. > > > Pt Rup Chand Joshi Ji distributed these books on no profit basis. > > > This is exact transcript i.e. only urdu words/script have been changed to hindi words/script. > > > The post with rar attachment was to send the book to maximum number of people. > > > We are just carrying forward Pt. Ji's legacy. > > > Regards > > > Kulbir Bains. > > > > > > , Dhirendra Nath Misra <dhirendranathmisra wrote: > > > > > > > > Group Policy:However, you may announce an > > > > astrological website, or an astrologer, or an > > > > astrological book, product or service. But, do not > > > > make it sound like an advertising, and avoid the > > > > approach of, " He is the best astrologer! " or " This > > > > remedy / yantra / yajna will solve all your > > > > problems! " . Announcing a same website over and over is > > > > prohibited. > > > > With thanks & regards,ÃÆ'‚ > > > > Dhirendra Nath Misra > > > > ÃÆ'‚ > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > ____________ _________ _________ __ > > > > kulbir <kulbirbance@ ...> > > > > > > > > Wed, January 13, 2010 12:09:25 AM > > > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR > > > > > > > > ÃÆ'‚ > > > > Dear moderators; why is the attachment not being displayed. is it against some group policy. > > > > in that case i am sorry. > > > > kulbir > > > > > > > > , kulbir bance <kulbirbance@ ....> wrote: > > > > > > > > > > Dear members; the earlier post, somehow didn't carry the attachment, so i am > > > > > re-posting it. > > > > > Regards > > > > > Kulbir Bance. > > > > > > > > > > > > > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.