Jump to content
IndiaDivine.org

1941 lalkitab exact transliteration RAR

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Dear moderators; why is the attachment not being displayed. is it against some

group policy.

in that case i am sorry.

kulbir

 

, kulbir bance <kulbirbance wrote:

>

> Dear members; the earlier post, somehow didn't carry the attachment, so i am

> re-posting it.

> Regards

> Kulbir Bance.

>

>

>

Link to comment
Share on other sites

Group Policy:However, you may announce an

astrological website, or an astrologer, or an

astrological book, product or service. But, do not

make it sound like an advertising, and avoid the

approach of, " He is the best astrologer! " or " This

remedy / yantra / yajna will solve all your

problems! " . Announcing a same website over and over is

prohibited.

With thanks & regards, 

Dhirendra Nath Misra

 

 

 

 

 

________________________________

kulbir <kulbirbance

 

Wed, January 13, 2010 12:09:25 AM

Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

 

 

Dear moderators; why is the attachment not being displayed. is it against some

group policy.

in that case i am sorry.

kulbir

 

, kulbir bance <kulbirbance@ ...>

wrote:

>

> Dear members; the earlier post, somehow didn't carry the attachment, so i am

> re-posting it.

> Regards

> Kulbir Bance.

>

>

>

Link to comment
Share on other sites

Dear Mishra Ji;

Rest assured; We don't follow any unethical approach.

Pt Rup Chand Joshi Ji distributed these books on no profit basis.

This is exact transcript i.e. only urdu words/script have been changed to hindi

words/script.

The post with rar attachment was to send the book to maximum number of people.

We are just carrying forward Pt. Ji's legacy.

Regards

Kulbir Bains.

 

, Dhirendra Nath Misra

<dhirendranathmisra wrote:

>

> Group Policy:However, you may announce an

> astrological website, or an astrologer, or an

> astrological book, product or service. But, do not

> make it sound like an advertising, and avoid the

> approach of, " He is the best astrologer! " or " This

> remedy / yantra / yajna will solve all your

> problems! " . Announcing a same website over and over is

> prohibited.

> With thanks & regards, 

> Dhirendra Nath Misra

>  

>

>

>

>

> ________________________________

> kulbir <kulbirbance

>

> Wed, January 13, 2010 12:09:25 AM

> Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

>

>  

> Dear moderators; why is the attachment not being displayed. is it against some

group policy.

> in that case i am sorry.

> kulbir

>

> , kulbir bance <kulbirbance@ ...>

wrote:

> >

> > Dear members; the earlier post, somehow didn't carry the attachment, so i am

> > re-posting it.

> > Regards

> > Kulbir Bance.

> >

> >

> >

Link to comment
Share on other sites

I think there is a " file " area on this and other fora/forums, Bains jee!

 

Please get confirmation from Prashant jee or other moderators before you upload

following my suggestion to upload to the library :-)

 

I have seen a few uploaded files of CLASSICS in the library! Not sure if that

was in this forum or some of the other Jyotish ones or whether the uploaded ones

were from copyrighted translations :-)

 

Rohiniranjan

 

, " kulbir " <kulbirbains wrote:

>

> Dear Mishra Ji;

> Rest assured; We don't follow any unethical approach.

> Pt Rup Chand Joshi Ji distributed these books on no profit basis.

> This is exact transcript i.e. only urdu words/script have been changed to

hindi words/script.

> The post with rar attachment was to send the book to maximum number of people.

> We are just carrying forward Pt. Ji's legacy.

> Regards

> Kulbir Bains.

>

> , Dhirendra Nath Misra

<dhirendranathmisra@> wrote:

> >

> > Group Policy:However, you may announce an

> > astrological website, or an astrologer, or an

> > astrological book, product or service. But, do not

> > make it sound like an advertising, and avoid the

> > approach of, " He is the best astrologer! " or " This

> > remedy / yantra / yajna will solve all your

> > problems! " . Announcing a same website over and over is

> > prohibited.

> > With thanks & regards, 

> > Dhirendra Nath Misra

> >  

> >

> >

> >

> >

> > ________________________________

> > kulbir <kulbirbance@>

> >

> > Wed, January 13, 2010 12:09:25 AM

> > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

> >

> >  

> > Dear moderators; why is the attachment not being displayed. is it against

some group policy.

> > in that case i am sorry.

> > kulbir

> >

> > , kulbir bance <kulbirbance@ ...>

wrote:

> > >

> > > Dear members; the earlier post, somehow didn't carry the attachment, so i

am

> > > re-posting it.

> > > Regards

> > > Kulbir Bance.

> > >

> > >

> > >

Link to comment
Share on other sites

Dear Kulbir Bains,

 

I download the 11MB file from the link you provided.

 

I havn't gone through all the pages (only about first 50 pages). It seems to

be very good work.

 

I have a book by Prof.U.C.Mahajan also. My interest is basicaly academic &

research on various systems.

A.G.Suresh Babu Shenoy

 

 

 

 

________________________________

kulbir <kulbirbains

 

Wed, January 13, 2010 10:07:10 AM

Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

 

 

Dear Mishra Ji;

Rest assured; We don't follow any unethical approach.

Pt Rup Chand Joshi Ji distributed these books on no profit basis.

This is exact transcript i.e. only urdu words/script have been changed to hindi

words/script.

The post with rar attachment was to send the book to maximum number of people.

We are just carrying forward Pt. Ji's legacy.

Regards

Kulbir Bains.

 

, Dhirendra Nath Misra

<dhirendranathmisra wrote:

>

> Group Policy:However, you may announce an

> astrological website, or an astrologer, or an

> astrological book, product or service. But, do not

> make it sound like an advertising, and avoid the

> approach of, " He is the best astrologer! " or " This

> remedy / yantra / yajna will solve all your

> problems! " . Announcing a same website over and over is

> prohibited.

> With thanks & regards, 

> Dhirendra Nath Misra

>  

>

>

>

>

> ____________ _________ _________ __

> kulbir <kulbirbance@ ...>

>

> Wed, January 13, 2010 12:09:25 AM

> Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

>

>  

> Dear moderators; why is the attachment not being displayed. is it against some

group policy.

> in that case i am sorry.

> kulbir

>

> , kulbir bance <kulbirbance@ ...>

wrote:

> >

> > Dear members; the earlier post, somehow didn't carry the attachment, so i am

> > re-posting it.

> > Regards

> > Kulbir Bance.

> >

> >

> >

Link to comment
Share on other sites

Unfortunately the file section is full. can do with some cleaning up & zipping.

 

 A.G.Suresh Babu Shenoy

 

 

 

 

________________________________

rohinicrystal <jyotish_vani

 

Wed, January 13, 2010 10:13:29 AM

Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

 

 

I think there is a " file " area on this and other fora/forums, Bains jee!

 

Please get confirmation from Prashant jee or other moderators before you upload

following my suggestion to upload to the library :-)

 

I have seen a few uploaded files of CLASSICS in the library! Not sure if that

was in this forum or some of the other Jyotish ones or whether the uploaded ones

were from copyrighted translations :-)

 

Rohiniranjan

 

, " kulbir " <kulbirbains@ ...> wrote:

>

> Dear Mishra Ji;

> Rest assured; We don't follow any unethical approach.

> Pt Rup Chand Joshi Ji distributed these books on no profit basis.

> This is exact transcript i.e. only urdu words/script have been changed to

hindi words/script.

> The post with rar attachment was to send the book to maximum number of people.

> We are just carrying forward Pt. Ji's legacy.

> Regards

> Kulbir Bains.

>

> , Dhirendra Nath Misra

<dhirendranathmisra @> wrote:

> >

> > Group Policy:However, you may announce an

> > astrological website, or an astrologer, or an

> > astrological book, product or service. But, do not

> > make it sound like an advertising, and avoid the

> > approach of, " He is the best astrologer! " or " This

> > remedy / yantra / yajna will solve all your

> > problems! " . Announcing a same website over and over is

> > prohibited.

> > With thanks & regards, 

> > Dhirendra Nath Misra

> >  

> >

> >

> >

> >

> > ____________ _________ _________ __

> > kulbir <kulbirbance@ >

> >

> > Wed, January 13, 2010 12:09:25 AM

> > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

> >

> >  

> > Dear moderators; why is the attachment not being displayed. is it against

some group policy.

> > in that case i am sorry.

> > kulbir

> >

> > , kulbir bance <kulbirbance@ ...>

wrote:

> > >

> > > Dear members; the earlier post, somehow didn't carry the attachment, so i

am

> > > re-posting it.

> > > Regards

> > > Kulbir Bance.

> > >

> > >

> > >

Link to comment
Share on other sites

Sir,

I am not against any author or book.

But transcript is different from translation or a commentary or notes; In

translation, commentary notes. the author's own view point ingredients are

always there.

It always helps to have first hand account of the original work.

This book is is almost 99.8 percent accurate and exact transcript.

 

 

Regards

Kulbir Bains.

 

 

 

 

 

 

Suresh Babu.A.G <sureshbabuag

 

Tue, Jan 12, 2010 8:52 pm

Re: Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

 

 

 

 

 

Dear Kulbir Bains,

 

I download the 11MB file from the link you provided.

 

I havn't gone through all the pages (only about first 50 pages). It seems to be

very good work.

 

I have a book by Prof.U.C.Mahajan also. My interest is basicaly academic &

research on various systems.

A.G.Suresh Babu Shenoy

 

________________________________

kulbir <kulbirbains

 

Wed, January 13, 2010 10:07:10 AM

Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

 

 

Dear Mishra Ji;

Rest assured; We don't follow any unethical approach.

Pt Rup Chand Joshi Ji distributed these books on no profit basis.

This is exact transcript i.e. only urdu words/script have been changed to hindi

words/script.

The post with rar attachment was to send the book to maximum number of people.

We are just carrying forward Pt. Ji's legacy.

Regards

Kulbir Bains.

 

, Dhirendra Nath Misra

<dhirendranathmisra wrote:

>

> Group Policy:However, you may announce an

> astrological website, or an astrologer, or an

> astrological book, product or service. But, do not

> make it sound like an advertising, and avoid the

> approach of, " He is the best astrologer! " or " This

> remedy / yantra / yajna will solve all your

> problems! " . Announcing a same website over and over is

> prohibited.

> With thanks & regards,Â

> Dhirendra Nath Misra

> Â

>

>

>

>

> ____________ _________ _________ __

> kulbir <kulbirbance@ ...>

>

> Wed, January 13, 2010 12:09:25 AM

> Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

>

> Â

> Dear moderators; why is the attachment not being displayed. is it against some

group policy.

> in that case i am sorry.

> kulbir

>

> , kulbir bance <kulbirbance@ ...>

wrote:

> >

> > Dear members; the earlier post, somehow didn't carry the attachment, so i am

> > re-posting it.

> > Regards

> > Kulbir Bance.

> >

> >

> >

Link to comment
Share on other sites

Suresh_jee,

 

I would be perfectly willing to step up to your call for donating blood! :-)

 

The owner/moderator can delete my folder of writings on this forum in the

library/files area.

 

We should all make room for newer writers! Even if the thoughts were old and

ancient!!

 

 

PS: Always against stagnant pools of water! Those breed machchaars and some of

them cause MALARIA (Bad AIR!.

 

Rohiniranjan

 

 

 

 

, " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag

wrote:

>

> Unfortunately the file section is full. can do with some cleaning up &

zipping.  

>  A.G.Suresh Babu Shenoy

>

>

>

>

> ________________________________

> rohinicrystal <jyotish_vani

>

> Wed, January 13, 2010 10:13:29 AM

> Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

>

>  

> I think there is a " file " area on this and other fora/forums, Bains jee!

>

> Please get confirmation from Prashant jee or other moderators before you

upload following my suggestion to upload to the library :-)

>

> I have seen a few uploaded files of CLASSICS in the library! Not sure if that

was in this forum or some of the other Jyotish ones or whether the uploaded ones

were from copyrighted translations :-)

>

> Rohiniranjan

>

> , " kulbir " <kulbirbains@ ...> wrote:

> >

> > Dear Mishra Ji;

> > Rest assured; We don't follow any unethical approach.

> > Pt Rup Chand Joshi Ji distributed these books on no profit basis.

> > This is exact transcript i.e. only urdu words/script have been changed to

hindi words/script.

> > The post with rar attachment was to send the book to maximum number of

people.

> > We are just carrying forward Pt. Ji's legacy.

> > Regards

> > Kulbir Bains.

> >

> > , Dhirendra Nath Misra

<dhirendranathmisra @> wrote:

> > >

> > > Group Policy:However, you may announce an

> > > astrological website, or an astrologer, or an

> > > astrological book, product or service. But, do not

> > > make it sound like an advertising, and avoid the

> > > approach of, " He is the best astrologer! " or " This

> > > remedy / yantra / yajna will solve all your

> > > problems! " . Announcing a same website over and over is

> > > prohibited.

> > > With thanks & regards, 

> > > Dhirendra Nath Misra

> > >  

> > >

> > >

> > >

> > >

> > > ____________ _________ _________ __

> > > kulbir <kulbirbance@ >

> > >

> > > Wed, January 13, 2010 12:09:25 AM

> > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

> > >

> > >  

> > > Dear moderators; why is the attachment not being displayed. is it against

some group policy.

> > > in that case i am sorry.

> > > kulbir

> > >

> > > , kulbir bance <kulbirbance@ ...>

wrote:

> > > >

> > > > Dear members; the earlier post, somehow didn't carry the attachment, so

i am

> > > > re-posting it.

> > > > Regards

> > > > Kulbir Bance.

> > > >

> > > >

> > > >

Link to comment
Share on other sites

So there is some 0.2% doubt that it may not be " ORIGINAL " !

 

There we go again!

 

Why not 100%? How can you be sure that it is <almost> 99.8% true? Are we again

running into the " 82% phenomenon " that I have often written about?

 

When will we stop throwing around percentages recklessly without having or

offering the evidence (one would if one could!!)?

 

Rohiniranjan

 

, Kulbir Bains <kulbirbains wrote:

>

> Sir,

> I am not against any author or book.

> But transcript is different from translation or a commentary or notes; In

translation, commentary notes. the author's own view point ingredients are

always there.

> It always helps to have first hand account of the original work.

> This book is is almost 99.8 percent accurate and exact transcript.

>

>

> Regards

> Kulbir Bains.

>

>

>

>

>

>

> Suresh Babu.A.G <sureshbabuag

>

> Tue, Jan 12, 2010 8:52 pm

> Re: Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

>

>

>

>

>

> Dear Kulbir Bains,

>

> I download the 11MB file from the link you provided.

>

> I havn't gone through all the pages (only about first 50 pages). It seems to

be very good work.

>

> I have a book by Prof.U.C.Mahajan also. My interest is basicaly academic &

research on various systems.

> A.G.Suresh Babu Shenoy

>

> ________________________________

> kulbir <kulbirbains

>

> Wed, January 13, 2010 10:07:10 AM

> Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

>

>

> Dear Mishra Ji;

> Rest assured; We don't follow any unethical approach.

> Pt Rup Chand Joshi Ji distributed these books on no profit basis.

> This is exact transcript i.e. only urdu words/script have been changed to

hindi words/script.

> The post with rar attachment was to send the book to maximum number of people.

> We are just carrying forward Pt. Ji's legacy.

> Regards

> Kulbir Bains.

>

> , Dhirendra Nath Misra

<dhirendranathmisra wrote:

> >

> > Group Policy:However, you may announce an

> > astrological website, or an astrologer, or an

> > astrological book, product or service. But, do not

> > make it sound like an advertising, and avoid the

> > approach of, " He is the best astrologer! " or " This

> > remedy / yantra / yajna will solve all your

> > problems! " . Announcing a same website over and over is

> > prohibited.

> > With thanks & regards,Â

> > Dhirendra Nath Misra

> > Â

> >

> >

> >

> >

> > ____________ _________ _________ __

> > kulbir <kulbirbance@ ...>

> >

> > Wed, January 13, 2010 12:09:25 AM

> > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

> >

> > Â

> > Dear moderators; why is the attachment not being displayed. is it against

some group policy.

> > in that case i am sorry.

> > kulbir

> >

> > , kulbir bance <kulbirbance@ ...>

wrote:

> > >

> > > Dear members; the earlier post, somehow didn't carry the attachment, so i

am

> > > re-posting it.

> > > Regards

> > > Kulbir Bance.

> > >

> > >

> > >

Link to comment
Share on other sites

Dear Rohini ji,

 

don't mistake me. Those who uploaded the files must have had some good

intentions. I am not saying, they should be deleted, but cleaned.

 

There are duplicate files - *.Doc & *.Pdf, 

Pdf files if they don't contain images could be converted to much lighter doc

files.

Files of similar nature could be zipped. It shall reduce the size by 1/10th.

It surely a bit of technical work also.

A.G.Suresh Babu Shenoy

 

 

 

 

________________________________

rohinicrystal <jyotish_vani

 

Wed, January 13, 2010 10:46:50 AM

Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

 

 

Suresh_jee,

 

I would be perfectly willing to step up to your call for donating blood! :-)

 

The owner/moderator can delete my folder of writings on this forum in the

library/files area.

 

We should all make room for newer writers! Even if the thoughts were old and

ancient!!

 

PS: Always against stagnant pools of water! Those breed machchaars and some of

them cause MALARIA (Bad AIR!.

 

Rohiniranjan

 

, " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag@ ...>

wrote:

>

> Unfortunately the file section is full. can do with some cleaning up &

zipping.  

>  A.G.Suresh Babu Shenoy

>

>

>

>

> ____________ _________ _________ __

> rohinicrystal <jyotish_vani@ ...>

>

> Wed, January 13, 2010 10:13:29 AM

> Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

>

>  

> I think there is a " file " area on this and other fora/forums, Bains jee!

>

> Please get confirmation from Prashant jee or other moderators before you

upload following my suggestion to upload to the library :-)

>

> I have seen a few uploaded files of CLASSICS in the library! Not sure if that

was in this forum or some of the other Jyotish ones or whether the uploaded ones

were from copyrighted translations :-)

>

> Rohiniranjan

>

> , " kulbir " <kulbirbains@ ...> wrote:

> >

> > Dear Mishra Ji;

> > Rest assured; We don't follow any unethical approach.

> > Pt Rup Chand Joshi Ji distributed these books on no profit basis.

> > This is exact transcript i.e. only urdu words/script have been changed to

hindi words/script.

> > The post with rar attachment was to send the book to maximum number of

people.

> > We are just carrying forward Pt. Ji's legacy.

> > Regards

> > Kulbir Bains.

> >

> > , Dhirendra Nath Misra

<dhirendranathmisra @> wrote:

> > >

> > > Group Policy:However, you may announce an

> > > astrological website, or an astrologer, or an

> > > astrological book, product or service. But, do not

> > > make it sound like an advertising, and avoid the

> > > approach of, " He is the best astrologer! " or " This

> > > remedy / yantra / yajna will solve all your

> > > problems! " . Announcing a same website over and over is

> > > prohibited.

> > > With thanks & regards, 

> > > Dhirendra Nath Misra

> > >  

> > >

> > >

> > >

> > >

> > > ____________ _________ _________ __

> > > kulbir <kulbirbance@ >

> > >

> > > Wed, January 13, 2010 12:09:25 AM

> > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

> > >

> > >  

> > > Dear moderators; why is the attachment not being displayed. is it against

some group policy.

> > > in that case i am sorry.

> > > kulbir

> > >

> > > , kulbir bance <kulbirbance@ ...>

wrote:

> > > >

> > > > Dear members; the earlier post, somehow didn't carry the attachment, so

i am

> > > > re-posting it.

> > > > Regards

> > > > Kulbir Bance.

> > > >

> > > >

> > > >

Link to comment
Share on other sites

Dear Suresh_jee,

 

I did not misunderstand you or took your remark personally at all :-)

 

The very essence of NATURE is about recycling!

 

Not sure if you have ever done the experiment of turning kitchen waste into rich

compost that then can be used to grow healthy harvest and bring better and more

nutritive fruits and vegetables to the kitchen!

 

When you next bite into that rosy apple or the juicy tomato -- stop for and

wonder for a second if you are eating something that was raised so healthy by

last month's dinner! And not necessarily from the discarded kitchen scraps from

your kitchen!

 

That is why those who are wary about that should do personal composting and grow

their own vegetables and fruits!

 

I buy mine from the grocery shop and believe in Vasudhaiva Kutumbakam! ;-)

 

RR_,

 

, " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag

wrote:

>

> Dear Rohini ji,

>

> don't mistake me. Those who uploaded the files must have had some good

intentions. I am not saying, they should be deleted, but cleaned.

>

> There are duplicate files - *.Doc & *.Pdf, 

> Pdf files if they don't contain images could be converted to much lighter doc

files.

> Files of similar nature could be zipped. It shall reduce the size by 1/10th.

> It surely a bit of technical work also.

> A.G.Suresh Babu Shenoy

>

>

>

>

> ________________________________

> rohinicrystal <jyotish_vani

>

> Wed, January 13, 2010 10:46:50 AM

> Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

>

>  

> Suresh_jee,

>

> I would be perfectly willing to step up to your call for donating blood! :-)

>

> The owner/moderator can delete my folder of writings on this forum in the

library/files area.

>

> We should all make room for newer writers! Even if the thoughts were old and

ancient!!

>

> PS: Always against stagnant pools of water! Those breed machchaars and some of

them cause MALARIA (Bad AIR!.

>

> Rohiniranjan

>

> , " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag@

....> wrote:

> >

> > Unfortunately the file section is full. can do with some cleaning up &

zipping.  

> >  A.G.Suresh Babu Shenoy

> >

> >

> >

> >

> > ____________ _________ _________ __

> > rohinicrystal <jyotish_vani@ ...>

> >

> > Wed, January 13, 2010 10:13:29 AM

> > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

> >

> >  

> > I think there is a " file " area on this and other fora/forums, Bains jee!

> >

> > Please get confirmation from Prashant jee or other moderators before you

upload following my suggestion to upload to the library :-)

> >

> > I have seen a few uploaded files of CLASSICS in the library! Not sure if

that was in this forum or some of the other Jyotish ones or whether the uploaded

ones were from copyrighted translations :-)

> >

> > Rohiniranjan

> >

> > , " kulbir " <kulbirbains@ ...>

wrote:

> > >

> > > Dear Mishra Ji;

> > > Rest assured; We don't follow any unethical approach.

> > > Pt Rup Chand Joshi Ji distributed these books on no profit basis.

> > > This is exact transcript i.e. only urdu words/script have been changed to

hindi words/script.

> > > The post with rar attachment was to send the book to maximum number of

people.

> > > We are just carrying forward Pt. Ji's legacy.

> > > Regards

> > > Kulbir Bains.

> > >

> > > , Dhirendra Nath Misra

<dhirendranathmisra @> wrote:

> > > >

> > > > Group Policy:However, you may announce an

> > > > astrological website, or an astrologer, or an

> > > > astrological book, product or service. But, do not

> > > > make it sound like an advertising, and avoid the

> > > > approach of, " He is the best astrologer! " or " This

> > > > remedy / yantra / yajna will solve all your

> > > > problems! " . Announcing a same website over and over is

> > > > prohibited.

> > > > With thanks & regards, 

> > > > Dhirendra Nath Misra

> > > >  

> > > >

> > > >

> > > >

> > > >

> > > > ____________ _________ _________ __

> > > > kulbir <kulbirbance@ >

> > > >

> > > > Wed, January 13, 2010 12:09:25 AM

> > > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

> > > >

> > > >  

> > > > Dear moderators; why is the attachment not being displayed. is it

against some group policy.

> > > > in that case i am sorry.

> > > > kulbir

> > > >

> > > > , kulbir bance <kulbirbance@

....> wrote:

> > > > >

> > > > > Dear members; the earlier post, somehow didn't carry the attachment,

so i am

> > > > > re-posting it.

> > > > > Regards

> > > > > Kulbir Bance.

> > > > >

> > > > >

> > > > >

Link to comment
Share on other sites

Dear Kulbir bains

 

Definitely exact translation is any day better than commentaries, particularly

in this subject. That gives room for exapnasion and better contemplation on the

subject. As far as classics are concerned I follow only original Sanskrit

works. Unfortunately I don't understand Urudu a bit(it looks marsian to me).

 

Nevertheless, It seems to be a good work and must thank you for the link also.

Whether one follows it or not, it provided some insights into various systems

and probably  life style conditions in those areas where the system was

propagated.

 

 

 A.G.Suresh Babu Shenoy

 

 

 

 

________________________________

Kulbir Bains <kulbirbains

 

Wed, January 13, 2010 10:38:48 AM

Re: Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

 

 

Sir,

I am not against any author or book.

But transcript is different from translation or a commentary or notes; In

translation, commentary notes. the author's own view point ingredients are

always there.

It always helps to have first hand account of the original work.

This book is is almost 99.8 percent accurate and exact transcript.

 

Regards

Kulbir Bains.

 

 

Suresh Babu.A.G <sureshbabuag@ >

 

Tue, Jan 12, 2010 8:52 pm

Re: Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

 

Dear Kulbir Bains,

 

I download the 11MB file from the link you provided.

 

I havn't gone through all the pages (only about first 50 pages). It seems to be

very good work.

 

I have a book by Prof.U.C.Mahajan also. My interest is basicaly academic &

research on various systems.

A.G.Suresh Babu Shenoy

 

____________ _________ _________ __

kulbir <kulbirbains@ aol.com>

 

Wed, January 13, 2010 10:07:10 AM

Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

 

Dear Mishra Ji;

Rest assured; We don't follow any unethical approach.

Pt Rup Chand Joshi Ji distributed these books on no profit basis.

This is exact transcript i.e. only urdu words/script have been changed to hindi

words/script.

The post with rar attachment was to send the book to maximum number of people.

We are just carrying forward Pt. Ji's legacy.

Regards

Kulbir Bains.

 

, Dhirendra Nath Misra

<dhirendranathmisra wrote:

>

> Group Policy:However, you may announce an

> astrological website, or an astrologer, or an

> astrological book, product or service. But, do not

> make it sound like an advertising, and avoid the

> approach of, " He is the best astrologer! " or " This

> remedy / yantra / yajna will solve all your

> problems! " . Announcing a same website over and over is

> prohibited.

> With thanks & regards,Â

> Dhirendra Nath Misra

> Â

>

>

>

>

> ____________ _________ _________ __

> kulbir <kulbirbance@ ...>

>

> Wed, January 13, 2010 12:09:25 AM

> Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

>

> Â

> Dear moderators; why is the attachment not being displayed. is it against some

group policy.

> in that case i am sorry.

> kulbir

>

> , kulbir bance <kulbirbance@ ...>

wrote:

> >

> > Dear members; the earlier post, somehow didn't carry the attachment, so i am

> > re-posting it.

> > Regards

> > Kulbir Bance.

> >

> >

> >

Link to comment
Share on other sites

If Urdu seems 'marsian' (you meant martian, perhaps?) you must really take the

time to enjoy Mirza Ghalib and Bahadurshah Zaffar and other Urdu poets and

writers, Suresh_jee!

 

It is a beautiful language and if you ever have a chance to hear someone who is

speaking nafees Urdu, you will enjoy the genteel beauty of the language!

 

Rohiniranjan

 

, " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag

wrote:

>

> Dear Kulbir bains

>

> Definitely exact translation is any day better than commentaries, particularly

in this subject. That gives room for exapnasion and better contemplation on the

subject. As far as classics are concerned I follow only original Sanskrit

works. Unfortunately I don't understand Urudu a bit(it looks marsian to me).

>

> Nevertheless, It seems to be a good work and must thank you for the link also.

Whether one follows it or not, it provided some insights into various systems

and probably  life style conditions in those areas where the system was

propagated.

>

>

>  A.G.Suresh Babu Shenoy

>

>

>

>

> ________________________________

> Kulbir Bains <kulbirbains

>

> Wed, January 13, 2010 10:38:48 AM

> Re: Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

>

>  

> Sir,

> I am not against any author or book.

> But transcript is different from translation or a commentary or notes; In

translation, commentary notes. the author's own view point ingredients are

always there.

> It always helps to have first hand account of the original work.

> This book is is almost 99.8 percent accurate and exact transcript.

>

> Regards

> Kulbir Bains.

>

>

> Suresh Babu.A.G <sureshbabuag@ >

>

> Tue, Jan 12, 2010 8:52 pm

> Re: Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

>

> Dear Kulbir Bains,

>

> I download the 11MB file from the link you provided.

>

> I havn't gone through all the pages (only about first 50 pages). It seems to

be very good work.

>

> I have a book by Prof.U.C.Mahajan also. My interest is basicaly academic &

research on various systems.

> A.G.Suresh Babu Shenoy

>

> ____________ _________ _________ __

> kulbir <kulbirbains@ aol.com>

>

> Wed, January 13, 2010 10:07:10 AM

> Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

>

> Dear Mishra Ji;

> Rest assured; We don't follow any unethical approach.

> Pt Rup Chand Joshi Ji distributed these books on no profit basis.

> This is exact transcript i.e. only urdu words/script have been changed to

hindi words/script.

> The post with rar attachment was to send the book to maximum number of people.

> We are just carrying forward Pt. Ji's legacy.

> Regards

> Kulbir Bains.

>

> , Dhirendra Nath Misra

<dhirendranathmisra wrote:

> >

> > Group Policy:However, you may announce an

> > astrological website, or an astrologer, or an

> > astrological book, product or service. But, do not

> > make it sound like an advertising, and avoid the

> > approach of, " He is the best astrologer! " or " This

> > remedy / yantra / yajna will solve all your

> > problems! " . Announcing a same website over and over is

> > prohibited.

> > With thanks & regards,Â

> > Dhirendra Nath Misra

> > Â

> >

> >

> >

> >

> > ____________ _________ _________ __

> > kulbir <kulbirbance@ ...>

> >

> > Wed, January 13, 2010 12:09:25 AM

> > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

> >

> > Â

> > Dear moderators; why is the attachment not being displayed. is it against

some group policy.

> > in that case i am sorry.

> > kulbir

> >

> > , kulbir bance <kulbirbance@ ...>

wrote:

> > >

> > > Dear members; the earlier post, somehow didn't carry the attachment, so i

am

> > > re-posting it.

> > > Regards

> > > Kulbir Bance.

> > >

> > >

> > >

Link to comment
Share on other sites

Dear Rohini ji,

 

You are the queen of cosmos. Nothing can touch you 

But someof the others here might get hit and verture " mortal combat "  

 A.G.Suresh Babu Shenoy

 

 

 

 

________________________________

rohinicrystal <jyotish_vani

 

Wed, January 13, 2010 11:20:42 AM

Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

 

 

Dear Suresh_jee,

 

I did not misunderstand you or took your remark personally at all :-)

 

The very essence of NATURE is about recycling!

 

Not sure if you have ever done the experiment of turning kitchen waste into rich

compost that then can be used to grow healthy harvest and bring better and more

nutritive fruits and vegetables to the kitchen!

 

When you next bite into that rosy apple or the juicy tomato -- stop for and

wonder for a second if you are eating something that was raised so healthy by

last month's dinner! And not necessarily from the discarded kitchen scraps from

your kitchen!

 

That is why those who are wary about that should do personal composting and grow

their own vegetables and fruits!

 

I buy mine from the grocery shop and believe in Vasudhaiva Kutumbakam! ;-)

 

RR_,

 

, " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag@ ...>

wrote:

>

> Dear Rohini ji,

>

> don't mistake me. Those who uploaded the files must have had some good

intentions. I am not saying, they should be deleted, but cleaned.

>

> There are duplicate files - *.Doc & *.Pdf, 

> Pdf files if they don't contain images could be converted to much lighter doc

files.

> Files of similar nature could be zipped. It shall reduce the size by 1/10th.

> It surely a bit of technical work also.

> A.G.Suresh Babu Shenoy

>

>

>

>

> ____________ _________ _________ __

> rohinicrystal <jyotish_vani@ ...>

>

> Wed, January 13, 2010 10:46:50 AM

> Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

>

>  

> Suresh_jee,

>

> I would be perfectly willing to step up to your call for donating blood! :-)

>

> The owner/moderator can delete my folder of writings on this forum in the

library/files area.

>

> We should all make room for newer writers! Even if the thoughts were old and

ancient!!

>

> PS: Always against stagnant pools of water! Those breed machchaars and some of

them cause MALARIA (Bad AIR!.

>

> Rohiniranjan

>

> , " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag@

....> wrote:

> >

> > Unfortunately the file section is full. can do with some cleaning up

& zipping.  

> >  A.G.Suresh Babu Shenoy

> >

> >

> >

> >

> > ____________ _________ _________ __

> > rohinicrystal <jyotish_vani@ ...>

> >

> > Wed, January 13, 2010 10:13:29 AM

> > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

> >

> >  

> > I think there is a " file " area on this and other fora/forums, Bains jee!

> >

> > Please get confirmation from Prashant jee or other moderators before you

upload following my suggestion to upload to the library :-)

> >

> > I have seen a few uploaded files of CLASSICS in the library! Not sure if

that was in this forum or some of the other Jyotish ones or whether the uploaded

ones were from copyrighted translations :-)

> >

> > Rohiniranjan

> >

> > , " kulbir " <kulbirbains@ ...>

wrote:

> > >

> > > Dear Mishra Ji;

> > > Rest assured; We don't follow any unethical approach.

> > > Pt Rup Chand Joshi Ji distributed these books on no profit basis.

> > > This is exact transcript i.e. only urdu words/script have been changed to

hindi words/script.

> > > The post with rar attachment was to send the book to maximum number of

people.

> > > We are just carrying forward Pt. Ji's legacy.

> > > Regards

> > > Kulbir Bains.

> > >

> > > , Dhirendra Nath Misra

<dhirendranathmisra @> wrote:

> > > >

> > > > Group Policy:However, you may announce an

> > > > astrological website, or an astrologer, or an

> > > > astrological book, product or service. But, do not

> > > > make it sound like an advertising, and avoid the

> > > > approach of, " He is the best astrologer! " or " This

> > > > remedy / yantra / yajna will solve all your

> > > > problems! " . Announcing a same website over and over is

> > > > prohibited.

> > > > With thanks & regards, 

> > > > Dhirendra Nath Misra

> > > >  

> > > >

> > > >

> > > >

> > > >

> > > > ____________ _________ _________ __

> > > > kulbir <kulbirbance@ >

> > > >

> > > > Wed, January 13, 2010 12:09:25 AM

> > > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

> > > >

> > > >  

> > > > Dear moderators; why is the attachment not being displayed. is it

against some group policy.

> > > > in that case i am sorry.

> > > > kulbir

> > > >

> > > > , kulbir bance <kulbirbance@

....> wrote:

> > > > >

> > > > > Dear members; the earlier post, somehow didn't carry the attachment,

so i am

> > > > > re-posting it.

> > > > > Regards

> > > > > Kulbir Bance.

> > > > >

> > > > >

> > > > >

Link to comment
Share on other sites

You may be right. being at the feet of bharatmatha, it is easy to miss the

beauty in her heart. She looks tall from here. 

 A.G.Suresh Babu Shenoy

 

 

 

 

________________________________

rohinicrystal <jyotish_vani

 

Wed, January 13, 2010 11:27:03 AM

Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

 

 

If Urdu seems 'marsian' (you meant martian, perhaps?) you must really take the

time to enjoy Mirza Ghalib and Bahadurshah Zaffar and other Urdu poets and

writers, Suresh_jee!

 

It is a beautiful language and if you ever have a chance to hear someone who is

speaking nafees Urdu, you will enjoy the genteel beauty of the language!

 

Rohiniranjan

 

, " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag@ ...>

wrote:

>

> Dear Kulbir bains

>

> Definitely exact translation is any day better than commentaries, particularly

in this subject. That gives room for exapnasion and better contemplation on the

subject. As far as classics are concerned I follow only original Sanskrit

works. Unfortunately I don't understand Urudu a bit(it looks marsian to me).

>

> Nevertheless, It seems to be a good work and must thank you for the link also.

Whether one follows it or not, it provided some insights into various systems

and probably  life style conditions in those areas where the system was

propagated.

>

>

>  A.G.Suresh Babu Shenoy

>

>

>

>

> ____________ _________ _________ __

> Kulbir Bains <kulbirbains@ ...>

>

> Wed, January 13, 2010 10:38:48 AM

> Re: Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

>

>  

> Sir,

> I am not against any author or book.

> But transcript is different from translation or a commentary or notes; In

translation, commentary notes. the author's own view point ingredients are

always there.

> It always helps to have first hand account of the original work.

> This book is is almost 99.8 percent accurate and exact transcript.

>

> Regards

> Kulbir Bains.

>

>

> Suresh Babu.A.G <sureshbabuag@ >

>

> Tue, Jan 12, 2010 8:52 pm

> Re: Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

>

> Dear Kulbir Bains,

>

> I download the 11MB file from the link you provided.

>

> I havn't gone through all the pages (only about first 50 pages). It seems to

be very good work.

>

> I have a book by Prof.U.C.Mahajan also. My interest is basicaly academic &

research on various systems.

> A.G.Suresh Babu Shenoy

>

> ____________ _________ _________ __

> kulbir <kulbirbains@ aol.com>

>

> Wed, January 13, 2010 10:07:10 AM

> Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

>

> Dear Mishra Ji;

> Rest assured; We don't follow any unethical approach.

> Pt Rup Chand Joshi Ji distributed these books on no profit basis.

> This is exact transcript i.e. only urdu words/script have been changed to

hindi words/script.

> The post with rar attachment was to send the book to maximum number of people.

> We are just carrying forward Pt. Ji's legacy.

> Regards

> Kulbir Bains.

>

> , Dhirendra Nath Misra

<dhirendranathmisra wrote:

> >

> > Group Policy:However, you may announce an

> > astrological website, or an astrologer, or an

> > astrological book, product or service. But, do not

> > make it sound like an advertising, and avoid the

> > approach of, " He is the best astrologer! " or " This

> > remedy / yantra / yajna will solve all your

> > problems! " . Announcing a same website over and over is

> > prohibited.

> > With thanks & regards,Â

> > Dhirendra Nath Misra

> > Â

> >

> >

> >

> >

> > ____________ _________ _________ __

> > kulbir <kulbirbance@ ...>

> >

> > Wed, January 13, 2010 12:09:25 AM

> > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

> >

> > Â

> > Dear moderators; why is the attachment not being displayed. is it against

some group policy.

> > in that case i am sorry.

> > kulbir

> >

> > , kulbir bance <kulbirbance@ ...>

wrote:

> > >

> > > Dear members; the earlier post, somehow didn't carry the attachment, so i

am

> > > re-posting it.

> > > Regards

> > > Kulbir Bance.

> > >

> > >

> > >

Link to comment
Share on other sites

From a distance, SHE looks beautiful! Because from a distance we can see MORE of

HER!! ;-)

 

RR_,

 

, " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag

wrote:

>

> You may be right. being at the feet of bharatmatha, it is easy to miss the

beauty in her heart. She looks tall from here. 

>  A.G.Suresh Babu Shenoy

>

>

>

>

> ________________________________

> rohinicrystal <jyotish_vani

>

> Wed, January 13, 2010 11:27:03 AM

> Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

>

>  

> If Urdu seems 'marsian' (you meant martian, perhaps?) you must really take the

time to enjoy Mirza Ghalib and Bahadurshah Zaffar and other Urdu poets and

writers, Suresh_jee!

>

> It is a beautiful language and if you ever have a chance to hear someone who

is speaking nafees Urdu, you will enjoy the genteel beauty of the language!

>

> Rohiniranjan

>

> , " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag@

....> wrote:

> >

> > Dear Kulbir bains

> >

> > Definitely exact translation is any day better than commentaries,

particularly in this subject. That gives room for exapnasion and better

contemplation on the subject. As far as classics are concerned I follow only

original Sanskrit works. Unfortunately I don't understand Urudu a bit(it looks

marsian to me).

> >

> > Nevertheless, It seems to be a good work and must thank you for the link

also. Whether one follows it or not, it provided some insights into various

systems and probably  life style conditions in those areas where the

system was propagated.

> >

> >

> >  A.G.Suresh Babu Shenoy

> >

> >

> >

> >

> > ____________ _________ _________ __

> > Kulbir Bains <kulbirbains@ ...>

> >

> > Wed, January 13, 2010 10:38:48 AM

> > Re: Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

> >

> >  

> > Sir,

> > I am not against any author or book.

> > But transcript is different from translation or a commentary or notes; In

translation, commentary notes. the author's own view point ingredients are

always there.

> > It always helps to have first hand account of the original work.

> > This book is is almost 99.8 percent accurate and exact transcript.

> >

> > Regards

> > Kulbir Bains.

> >

> >

> > Suresh Babu.A.G <sureshbabuag@ >

> >

> > Tue, Jan 12, 2010 8:52 pm

> > Re: Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

> >

> > Dear Kulbir Bains,

> >

> > I download the 11MB file from the link you provided.

> >

> > I havn't gone through all the pages (only about first 50 pages). It seems to

be very good work.

> >

> > I have a book by Prof.U.C.Mahajan also. My interest is basicaly academic &

research on various systems.

> > A.G.Suresh Babu Shenoy

> >

> > ____________ _________ _________ __

> > kulbir <kulbirbains@ aol.com>

> >

> > Wed, January 13, 2010 10:07:10 AM

> > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

> >

> > Dear Mishra Ji;

> > Rest assured; We don't follow any unethical approach.

> > Pt Rup Chand Joshi Ji distributed these books on no profit basis.

> > This is exact transcript i.e. only urdu words/script have been changed to

hindi words/script.

> > The post with rar attachment was to send the book to maximum number of

people.

> > We are just carrying forward Pt. Ji's legacy.

> > Regards

> > Kulbir Bains.

> >

> > , Dhirendra Nath Misra

<dhirendranathmisra wrote:

> > >

> > > Group Policy:However, you may announce an

> > > astrological website, or an astrologer, or an

> > > astrological book, product or service. But, do not

> > > make it sound like an advertising, and avoid the

> > > approach of, " He is the best astrologer! " or " This

> > > remedy / yantra / yajna will solve all your

> > > problems! " . Announcing a same website over and over is

> > > prohibited.

> > > With thanks & regards,Â

> > > Dhirendra Nath Misra

> > > Â

> > >

> > >

> > >

> > >

> > > ____________ _________ _________ __

> > > kulbir <kulbirbance@ ...>

> > >

> > > Wed, January 13, 2010 12:09:25 AM

> > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

> > >

> > > Â

> > > Dear moderators; why is the attachment not being displayed. is it against

some group policy.

> > > in that case i am sorry.

> > > kulbir

> > >

> > > , kulbir bance <kulbirbance@ ...>

wrote:

> > > >

> > > > Dear members; the earlier post, somehow didn't carry the attachment, so

i am

> > > > re-posting it.

> > > > Regards

> > > > Kulbir Bance.

> > > >

> > > >

> > > >

Link to comment
Share on other sites

Et TU Bruté?

 

I am off to buy some razor blades and brylcreem ;-)

 

RR_,

 

, " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag

wrote:

>

> Dear Rohini ji,

>

> You are the queen of cosmos. Nothing can touch you 

> But someof the others here might get hit and verture " mortal combat "  

>  A.G.Suresh Babu Shenoy

>

>

>

>

> ________________________________

> rohinicrystal <jyotish_vani

>

> Wed, January 13, 2010 11:20:42 AM

> Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

>

>  

> Dear Suresh_jee,

>

> I did not misunderstand you or took your remark personally at all :-)

>

> The very essence of NATURE is about recycling!

>

> Not sure if you have ever done the experiment of turning kitchen waste into

rich compost that then can be used to grow healthy harvest and bring better and

more nutritive fruits and vegetables to the kitchen!

>

> When you next bite into that rosy apple or the juicy tomato -- stop for and

wonder for a second if you are eating something that was raised so healthy by

last month's dinner! And not necessarily from the discarded kitchen scraps from

your kitchen!

>

> That is why those who are wary about that should do personal composting and

grow their own vegetables and fruits!

>

> I buy mine from the grocery shop and believe in Vasudhaiva Kutumbakam! ;-)

>

> RR_,

>

> , " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag@

....> wrote:

> >

> > Dear Rohini ji,

> >

> > don't mistake me. Those who uploaded the files must have had some good

intentions. I am not saying, they should be deleted, but cleaned.

> >

> > There are duplicate files - *.Doc & *.Pdf, 

> > Pdf files if they don't contain images could be converted to much lighter

doc files.

> > Files of similar nature could be zipped. It shall reduce the size by 1/10th.

> > It surely a bit of technical work also.

> > A.G.Suresh Babu Shenoy

> >

> >

> >

> >

> > ____________ _________ _________ __

> > rohinicrystal <jyotish_vani@ ...>

> >

> > Wed, January 13, 2010 10:46:50 AM

> > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

> >

> >  

> > Suresh_jee,

> >

> > I would be perfectly willing to step up to your call for donating blood! :-)

> >

> > The owner/moderator can delete my folder of writings on this forum in the

library/files area.

> >

> > We should all make room for newer writers! Even if the thoughts were old and

ancient!!

> >

> > PS: Always against stagnant pools of water! Those breed machchaars and some

of them cause MALARIA (Bad AIR!.

> >

> > Rohiniranjan

> >

> > , " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag@

....> wrote:

> > >

> > > Unfortunately the file section is full. can do with some cleaning

up & zipping.  

> > >  A.G.Suresh Babu Shenoy

> > >

> > >

> > >

> > >

> > > ____________ _________ _________ __

> > > rohinicrystal <jyotish_vani@ ...>

> > >

> > > Wed, January 13, 2010 10:13:29 AM

> > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

> > >

> > >  

> > > I think there is a " file " area on this and other fora/forums, Bains jee!

> > >

> > > Please get confirmation from Prashant jee or other moderators before you

upload following my suggestion to upload to the library :-)

> > >

> > > I have seen a few uploaded files of CLASSICS in the library! Not sure if

that was in this forum or some of the other Jyotish ones or whether the uploaded

ones were from copyrighted translations :-)

> > >

> > > Rohiniranjan

> > >

> > > , " kulbir " <kulbirbains@ ...>

wrote:

> > > >

> > > > Dear Mishra Ji;

> > > > Rest assured; We don't follow any unethical approach.

> > > > Pt Rup Chand Joshi Ji distributed these books on no profit basis.

> > > > This is exact transcript i.e. only urdu words/script have been changed

to hindi words/script.

> > > > The post with rar attachment was to send the book to maximum number of

people.

> > > > We are just carrying forward Pt. Ji's legacy.

> > > > Regards

> > > > Kulbir Bains.

> > > >

> > > > , Dhirendra Nath Misra

<dhirendranathmisra @> wrote:

> > > > >

> > > > > Group Policy:However, you may announce an

> > > > > astrological website, or an astrologer, or an

> > > > > astrological book, product or service. But, do not

> > > > > make it sound like an advertising, and avoid the

> > > > > approach of, " He is the best astrologer! " or " This

> > > > > remedy / yantra / yajna will solve all your

> > > > > problems! " . Announcing a same website over and over is

> > > > > prohibited.

> > > > > With thanks & regards,ÃÆ'‚ 

> > > > > Dhirendra Nath Misra

> > > > > ÃÆ'‚ 

> > > > >

> > > > >

> > > > >

> > > > >

> > > > > ____________ _________ _________ __

> > > > > kulbir <kulbirbance@ >

> > > > >

> > > > > Wed, January 13, 2010 12:09:25 AM

> > > > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

> > > > >

> > > > > ÃÆ'‚ 

> > > > > Dear moderators; why is the attachment not being displayed. is it

against some group policy.

> > > > > in that case i am sorry.

> > > > > kulbir

> > > > >

> > > > > , kulbir bance <kulbirbance@

....> wrote:

> > > > > >

> > > > > > Dear members; the earlier post, somehow didn't carry the attachment,

so i am

> > > > > > re-posting it.

> > > > > > Regards

> > > > > > Kulbir Bance.

> > > > > >

> > > > > >

> > > > > >

Link to comment
Share on other sites

but surely you need long zoom to get know the finner elements.

A.G.Suresh Babu Shenoy

 

 

 

 

________________________________

rohinicrystal <jyotish_vani

 

Wed, January 13, 2010 11:51:05 AM

Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

 

 

From a distance, SHE looks beautiful! Because from a distance we can see MORE of

HER!! ;-)

 

RR_,

 

, " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag@ ...>

wrote:

>

> You may be right. being at the feet of bharatmatha,  it is easy to miss the

beauty in her heart. She looks tall from here. 

>  A.G.Suresh Babu Shenoy

>

>

>

>

> ____________ _________ _________ __

> rohinicrystal <jyotish_vani@ ...>

>

> Wed, January 13, 2010 11:27:03 AM

> Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

>

>  

> If Urdu seems 'marsian' (you meant martian, perhaps?) you must really take the

time to enjoy Mirza Ghalib and Bahadurshah Zaffar and other Urdu poets and

writers, Suresh_jee!

>

> It is a beautiful language and if you ever have a chance to hear someone who

is speaking nafees Urdu, you will enjoy the genteel beauty of the language!

>

> Rohiniranjan

>

> , " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag@

....> wrote:

> >

> > Dear Kulbir bains

> >

> > Definitely exact translation is any day better than commentaries,

particularly in this subject. That gives room for exapnasion and better

contemplation on the subject. As far as classics are concerned I follow

only original Sanskrit works. Unfortunately I don't understand Urudu a bit(it

looks marsian to me).

> >

> > Nevertheless, It seems to be a good work and must thank you for the link

also. Whether one follows it or not, it provided some insights into various

systems and probably  life style conditions in those areas

where the system was propagated.

> >

> >

> >  A.G.Suresh Babu Shenoy

> >

> >

> >

> >

> > ____________ _________ _________ __

> > Kulbir Bains <kulbirbains@ ...>

> >

> > Wed, January 13, 2010 10:38:48 AM

> > Re: Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

> >

> >  

> > Sir,

> > I am not against any author or book.

> > But transcript is different from translation or a commentary or notes; In

translation, commentary notes. the author's own view point ingredients are

always there.

> > It always helps to have first hand account of the original work.

> > This book is is almost 99.8 percent accurate and exact transcript.

> >

> > Regards

> > Kulbir Bains.

> >

> >

> > Suresh Babu.A.G <sureshbabuag@ >

> >

> > Tue, Jan 12, 2010 8:52 pm

> > Re: Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

> >

> > Dear Kulbir Bains,

> >

> > I download the 11MB file from the link you provided.

> >

> > I havn't gone through all the pages (only about first 50 pages). It seems to

be very good work.

> >

> > I have a book by Prof.U.C.Mahajan also. My interest is basicaly academic &

research on various systems.

> > A.G.Suresh Babu Shenoy

> >

> > ____________ _________ _________ __

> > kulbir <kulbirbains@ aol.com>

> >

> > Wed, January 13, 2010 10:07:10 AM

> > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

> >

> > Dear Mishra Ji;

> > Rest assured; We don't follow any unethical approach.

> > Pt Rup Chand Joshi Ji distributed these books on no profit basis.

> > This is exact transcript i.e. only urdu words/script have been changed to

hindi words/script.

> > The post with rar attachment was to send the book to maximum number of

people.

> > We are just carrying forward Pt. Ji's legacy.

> > Regards

> > Kulbir Bains.

> >

> > , Dhirendra Nath Misra

<dhirendranathmisra wrote:

> > >

> > > Group Policy:However, you may announce an

> > > astrological website, or an astrologer, or an

> > > astrological book, product or service. But, do not

> > > make it sound like an advertising, and avoid the

> > > approach of, " He is the best astrologer! " or " This

> > > remedy / yantra / yajna will solve all your

> > > problems! " . Announcing a same website over and over is

> > > prohibited.

> > > With thanks & regards,Â

> > > Dhirendra Nath Misra

> > > Â

> > >

> > >

> > >

> > >

> > > ____________ _________ _________ __

> > > kulbir <kulbirbance@ ...>

> > >

> > > Wed, January 13, 2010 12:09:25 AM

> > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

> > >

> > > Â

> > > Dear moderators; why is the attachment not being displayed. is it against

some group policy.

> > > in that case i am sorry.

> > > kulbir

> > >

> > > , kulbir bance <kulbirbance@ ...>

wrote:

> > > >

> > > > Dear members; the earlier post, somehow didn't carry the attachment, so

i am

> > > > re-posting it.

> > > > Regards

> > > > Kulbir Bance.

> > > >

> > > >

> > > >

Link to comment
Share on other sites

Queens do contribute for the Goups..........oooooooooo

 

 

Vattem Krishnan

Cyber Jyotish Services

(For all counseling services)

Dr.B.V.Raman " Fools Obey Planets While  Wisemen Can Control Them "

Planets are neutral Controllers of Mans Karma

 

 

--- On Wed, 1/13/10, Suresh Babu.A.G <sureshbabuag wrote:

 

 

Suresh Babu.A.G <sureshbabuag

Re: Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

 

Wednesday, January 13, 2010, 1:04 AM

 

 

 

 

 

 

Dear Rohini ji,

 

You are the queen of cosmos. Nothing can touch you 

But someof the others here might get hit and verture " mortal combat "  

 A.G.Suresh Babu Shenoy

 

____________ _________ _________ __

rohinicrystal <jyotish_vani@ hotmail.com>

 

Wed, January 13, 2010 11:20:42 AM

Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

 

 

Dear Suresh_jee,

 

I did not misunderstand you or took your remark personally at all :-)

 

The very essence of NATURE is about recycling!

 

Not sure if you have ever done the experiment of turning kitchen waste into rich

compost that then can be used to grow healthy harvest and bring better and more

nutritive fruits and vegetables to the kitchen!

 

When you next bite into that rosy apple or the juicy tomato -- stop for and

wonder for a second if you are eating something that was raised so healthy by

last month's dinner! And not necessarily from the discarded kitchen scraps from

your kitchen!

 

That is why those who are wary about that should do personal composting and grow

their own vegetables and fruits!

 

I buy mine from the grocery shop and believe in Vasudhaiva Kutumbakam! ;-)

 

RR_,

 

, " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag@ ...>

wrote:

>

> Dear Rohini ji,

>

> don't mistake me. Those who uploaded the files must have had some good

intentions. I am not saying, they should be deleted, but cleaned.

>

> There are duplicate files - *.Doc & *.Pdf, 

> Pdf files if they don't contain images could be converted to much lighter doc

files.

> Files of similar nature could be zipped. It shall reduce the size by 1/10th.

> It surely a bit of technical work also.

> A.G.Suresh Babu Shenoy

>

>

>

>

> ____________ _________ _________ __

> rohinicrystal <jyotish_vani@ ...>

>

> Wed, January 13, 2010 10:46:50 AM

> Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

>

>  

> Suresh_jee,

>

> I would be perfectly willing to step up to your call for donating blood! :-)

>

> The owner/moderator can delete my folder of writings on this forum in the

library/files area.

>

> We should all make room for newer writers! Even if the thoughts were old and

ancient!!

>

> PS: Always against stagnant pools of water! Those breed machchaars and some of

them cause MALARIA (Bad AIR!.

>

> Rohiniranjan

>

> , " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag@

....> wrote:

> >

> > Unfortunately the file section is full. can do with some cleaning up

& zipping.  

> >  A.G.Suresh Babu Shenoy

> >

> >

> >

> >

> > ____________ _________ _________ __

> > rohinicrystal <jyotish_vani@ ...>

> >

> > Wed, January 13, 2010 10:13:29 AM

> > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

> >

> >  

> > I think there is a " file " area on this and other fora/forums, Bains jee!

> >

> > Please get confirmation from Prashant jee or other moderators before you

upload following my suggestion to upload to the library :-)

> >

> > I have seen a few uploaded files of CLASSICS in the library! Not sure if

that was in this forum or some of the other Jyotish ones or whether the uploaded

ones were from copyrighted translations :-)

> >

> > Rohiniranjan

> >

> > , " kulbir " <kulbirbains@ ...>

wrote:

> > >

> > > Dear Mishra Ji;

> > > Rest assured; We don't follow any unethical approach.

> > > Pt Rup Chand Joshi Ji distributed these books on no profit basis.

> > > This is exact transcript i.e. only urdu words/script have been changed to

hindi words/script.

> > > The post with rar attachment was to send the book to maximum number of

people.

> > > We are just carrying forward Pt. Ji's legacy.

> > > Regards

> > > Kulbir Bains.

> > >

> > > , Dhirendra Nath Misra

<dhirendranathmisra @> wrote:

> > > >

> > > > Group Policy:However, you may announce an

> > > > astrological website, or an astrologer, or an

> > > > astrological book, product or service. But, do not

> > > > make it sound like an advertising, and avoid the

> > > > approach of, " He is the best astrologer! " or " This

> > > > remedy / yantra / yajna will solve all your

> > > > problems! " . Announcing a same website over and over is

> > > > prohibited.

> > > > With thanks & regards, 

> > > > Dhirendra Nath Misra

> > > >  

> > > >

> > > >

> > > >

> > > >

> > > > ____________ _________ _________ __

> > > > kulbir <kulbirbance@ >

> > > >

> > > > Wed, January 13, 2010 12:09:25 AM

> > > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

> > > >

> > > >  

> > > > Dear moderators; why is the attachment not being displayed. is it

against some group policy.

> > > > in that case i am sorry.

> > > > kulbir

> > > >

> > > > , kulbir bance <kulbirbance@

....> wrote:

> > > > >

> > > > > Dear members; the earlier post, somehow didn't carry the attachment,

so i am

> > > > > re-posting it.

> > > > > Regards

> > > > > Kulbir Bance.

> > > > >

> > > > >

> > > > >

Link to comment
Share on other sites

Speaking of TELEPHOTO LENSES, did you read my message about razor blades?

Probably got shaved off during moderation ;-)

 

RR_,

 

, " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag

wrote:

>

> but surely you need long zoom to get know the finner elements.

> A.G.Suresh Babu Shenoy

>

>

>

>

> ________________________________

> rohinicrystal <jyotish_vani

>

> Wed, January 13, 2010 11:51:05 AM

> Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

>

>  

> From a distance, SHE looks beautiful! Because from a distance we can see MORE

of HER!! ;-)

>

> RR_,

>

> , " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag@

....> wrote:

> >

> > You may be right. being at the feet of bharatmatha,  it is easy to miss

the beauty in her heart. She looks tall from here. 

> >  A.G.Suresh Babu Shenoy

> >

> >

> >

> >

> > ____________ _________ _________ __

> > rohinicrystal <jyotish_vani@ ...>

> >

> > Wed, January 13, 2010 11:27:03 AM

> > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

> >

> >  

> > If Urdu seems 'marsian' (you meant martian, perhaps?) you must really take

the time to enjoy Mirza Ghalib and Bahadurshah Zaffar and other Urdu poets and

writers, Suresh_jee!

> >

> > It is a beautiful language and if you ever have a chance to hear someone who

is speaking nafees Urdu, you will enjoy the genteel beauty of the language!

> >

> > Rohiniranjan

> >

> > , " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag@

....> wrote:

> > >

> > > Dear Kulbir bains

> > >

> > > Definitely exact translation is any day better than commentaries,

particularly in this subject. That gives room for exapnasion and better

contemplation on the subject. As far as classics are concerned I follow

only original Sanskrit works. Unfortunately I don't understand Urudu a bit(it

looks marsian to me).

> > >

> > > Nevertheless, It seems to be a good work and must thank you for the link

also. Whether one follows it or not, it provided some insights into various

systems and probably  life style conditions in those areas

where the system was propagated.

> > >

> > >

> > >  A.G.Suresh Babu Shenoy

> > >

> > >

> > >

> > >

> > > ____________ _________ _________ __

> > > Kulbir Bains <kulbirbains@ ...>

> > >

> > > Wed, January 13, 2010 10:38:48 AM

> > > Re: Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

> > >

> > >  

> > > Sir,

> > > I am not against any author or book.

> > > But transcript is different from translation or a commentary or notes; In

translation, commentary notes. the author's own view point ingredients are

always there.

> > > It always helps to have first hand account of the original work.

> > > This book is is almost 99.8 percent accurate and exact transcript.

> > >

> > > Regards

> > > Kulbir Bains.

> > >

> > >

> > > Suresh Babu.A.G <sureshbabuag@ >

> > >

> > > Tue, Jan 12, 2010 8:52 pm

> > > Re: Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

> > >

> > > Dear Kulbir Bains,

> > >

> > > I download the 11MB file from the link you provided.

> > >

> > > I havn't gone through all the pages (only about first 50 pages). It seems

to be very good work.

> > >

> > > I have a book by Prof.U.C.Mahajan also. My interest is basicaly academic &

research on various systems.

> > > A.G.Suresh Babu Shenoy

> > >

> > > ____________ _________ _________ __

> > > kulbir <kulbirbains@ aol.com>

> > >

> > > Wed, January 13, 2010 10:07:10 AM

> > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

> > >

> > > Dear Mishra Ji;

> > > Rest assured; We don't follow any unethical approach.

> > > Pt Rup Chand Joshi Ji distributed these books on no profit basis.

> > > This is exact transcript i.e. only urdu words/script have been changed to

hindi words/script.

> > > The post with rar attachment was to send the book to maximum number of

people.

> > > We are just carrying forward Pt. Ji's legacy.

> > > Regards

> > > Kulbir Bains.

> > >

> > > , Dhirendra Nath Misra

<dhirendranathmisra wrote:

> > > >

> > > > Group Policy:However, you may announce an

> > > > astrological website, or an astrologer, or an

> > > > astrological book, product or service. But, do not

> > > > make it sound like an advertising, and avoid the

> > > > approach of, " He is the best astrologer! " or " This

> > > > remedy / yantra / yajna will solve all your

> > > > problems! " . Announcing a same website over and over is

> > > > prohibited.

> > > > With thanks & regards,ÃÆ'‚

> > > > Dhirendra Nath Misra

> > > > ÃÆ'‚

> > > >

> > > >

> > > >

> > > >

> > > > ____________ _________ _________ __

> > > > kulbir <kulbirbance@ ...>

> > > >

> > > > Wed, January 13, 2010 12:09:25 AM

> > > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

> > > >

> > > > ÃÆ'‚

> > > > Dear moderators; why is the attachment not being displayed. is it

against some group policy.

> > > > in that case i am sorry.

> > > > kulbir

> > > >

> > > > , kulbir bance <kulbirbance@

....> wrote:

> > > > >

> > > > > Dear members; the earlier post, somehow didn't carry the attachment,

so i am

> > > > > re-posting it.

> > > > > Regards

> > > > > Kulbir Bance.

> > > > >

> > > > >

> > > > >

Link to comment
Share on other sites

I might be wrong, but has a vague idea that sometime back you mentioned SUN

Shines (reflects?) on your head

 A.G.Suresh Babu Shenoy

 

 

 

 

________________________________

rohinicrystal <jyotish_vani

 

Wed, January 13, 2010 11:55:46 AM

Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

 

 

Et TU Bruté?

 

I am off to buy some razor blades and brylcreem ;-)

 

RR_,

 

, " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag@ ...>

wrote:

>

> Dear Rohini ji,

>

> You are the queen of cosmos. Nothing can touch you 

> But someof the others here might get hit and verture " mortal combat "  

>  A.G.Suresh Babu Shenoy

>

>

>

>

> ____________ _________ _________ __

> rohinicrystal <jyotish_vani@ ...>

>

> Wed, January 13, 2010 11:20:42 AM

> Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

>

>  

> Dear Suresh_jee,

>

> I did not misunderstand you or took your remark personally at all :-)

>

> The very essence of NATURE is about recycling!

>

> Not sure if you have ever done the experiment of turning kitchen waste into

rich compost that then can be used to grow healthy harvest and bring better and

more nutritive fruits and vegetables to the kitchen!

>

> When you next bite into that rosy apple or the juicy tomato -- stop for and

wonder for a second if you are eating something that was raised so healthy by

last month's dinner! And not necessarily from the discarded kitchen scraps from

your kitchen!

>

> That is why those who are wary about that should do personal composting and

grow their own vegetables and fruits!

>

> I buy mine from the grocery shop and believe in Vasudhaiva Kutumbakam! ;-)

>

> RR_,

>

> , " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag@

....> wrote:

> >

> > Dear Rohini ji,

> >

> > don't mistake me. Those who uploaded the files must have

had some good intentions. I am not saying, they should be deleted, but

cleaned.

> >

> > There are duplicate files - *.Doc & *.Pdf, 

> > Pdf files if they don't contain images could be converted to much lighter

doc files.

> > Files of similar nature could be zipped. It shall reduce the size by 1/10th.

> > It surely a bit of technical work also.

> > A.G.Suresh Babu Shenoy

> >

> >

> >

> >

> > ____________ _________ _________ __

> > rohinicrystal <jyotish_vani@ ...>

> >

> > Wed, January 13, 2010 10:46:50 AM

> > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

> >

> >  

> > Suresh_jee,

> >

> > I would be perfectly willing to step up to your call for donating blood! :-)

> >

> > The owner/moderator can delete my folder of writings on this forum in the

library/files area.

> >

> > We should all make room for newer writers! Even if the thoughts were old and

ancient!!

> >

> > PS: Always against stagnant pools of water! Those breed machchaars and some

of them cause MALARIA (Bad AIR!.

> >

> > Rohiniranjan

> >

> > , " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag@

....> wrote:

> > >

> > > Unfortunately the file section is full. can do

with some cleaning up & zipping.  

> > >  A.G.Suresh Babu Shenoy

> > >

> > >

> > >

> > >

> > > ____________ _________ _________ __

> > > rohinicrystal <jyotish_vani@ ...>

> > >

> > > Wed, January 13, 2010 10:13:29 AM

> > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

> > >

> > >  

> > > I think there is a " file " area on this and other fora/forums, Bains jee!

> > >

> > > Please get confirmation from Prashant jee or other moderators before you

upload following my suggestion to upload to the library :-)

> > >

> > > I have seen a few uploaded files of CLASSICS in the library! Not sure if

that was in this forum or some of the other Jyotish ones or whether the uploaded

ones were from copyrighted translations :-)

> > >

> > > Rohiniranjan

> > >

> > > , " kulbir " <kulbirbains@ ...>

wrote:

> > > >

> > > > Dear Mishra Ji;

> > > > Rest assured; We don't follow any unethical approach.

> > > > Pt Rup Chand Joshi Ji distributed these books on no profit basis.

> > > > This is exact transcript i.e. only urdu words/script have been changed

to hindi words/script.

> > > > The post with rar attachment was to send the book to maximum number of

people.

> > > > We are just carrying forward Pt. Ji's legacy.

> > > > Regards

> > > > Kulbir Bains.

> > > >

> > > > , Dhirendra Nath Misra

<dhirendranathmisra @> wrote:

> > > > >

> > > > > Group Policy:However, you may announce an

> > > > > astrological website, or an astrologer, or an

> > > > > astrological book, product or service. But, do not

> > > > > make it sound like an advertising, and avoid the

> > > > > approach of, " He is the best astrologer! " or " This

> > > > > remedy / yantra / yajna will solve all your

> > > > > problems! " . Announcing a same website over and over is

> > > > > prohibited.

> > > > > With thanks & regards,ÃÆ'‚ 

> > > > > Dhirendra Nath Misra

> > > > > ÃÆ'‚ 

> > > > >

> > > > >

> > > > >

> > > > >

> > > > > ____________ _________ _________ __

> > > > > kulbir <kulbirbance@ >

> > > > >

> > > > > Wed, January 13, 2010 12:09:25 AM

> > > > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

> > > > >

> > > > > ÃÆ'‚ 

> > > > > Dear moderators; why is the attachment not being displayed. is it

against some group policy.

> > > > > in that case i am sorry.

> > > > > kulbir

> > > > >

> > > > > , kulbir bance <kulbirbance@

....> wrote:

> > > > > >

> > > > > > Dear members; the earlier post, somehow didn't carry the attachment,

so i am

> > > > > > re-posting it.

> > > > > > Regards

> > > > > > Kulbir Bance.

> > > > > >

> > > > > >

> > > > > >

Link to comment
Share on other sites

Okay Dada! Suresh and I were kind of counting on you to keep the watch! Now the

three of us are in big trouble!

 

So, when I was watching the mild form of Adonis this morning, the most beautiful

sight in a long time, since the sighting of the Aurora Borealis -- I was

reminded of something I wrote long ago where I placed cancer and leo (Ma Baba)

in the middle where the Throne is! And naturally the planets took their seats on

both sides of the LIGHTS! As per their BODE distribution!

 

11 12 1 2 3 [4 5] 6 7 8 9 10

 

Outside inwards: saturn, Jupiter, Mars, Venus, Mercury [LIGHTS] mercury, venus,

mars, jupiter and saturn

 

I had always been a bit queasy about treating the LIGHTS as planets, just as

with the nodes and son of saturn!

 

Think about that, rather than ask lazily as most are tempted to ...!

 

RR_,

 

, Vattem Krishnan <bursar_99 wrote:

>

> Queens do contribute for the Goups..........oooooooooo

>

>

> Vattem Krishnan

> Cyber Jyotish Services

> (For all counseling services)

> Dr.B.V.Raman " Fools Obey Planets While  Wisemen Can Control Them "

> Planets are neutral Controllers of Mans Karma

>  

>

> --- On Wed, 1/13/10, Suresh Babu.A.G <sureshbabuag wrote:

>

>

> Suresh Babu.A.G <sureshbabuag

> Re: Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

>

> Wednesday, January 13, 2010, 1:04 AM

>

>

>  

>

>

>

> Dear Rohini ji,

>

> You are the queen of cosmos. Nothing can touch you 

> But someof the others here might get hit and verture " mortal combat "  

>  A.G.Suresh Babu Shenoy

>

> ____________ _________ _________ __

> rohinicrystal <jyotish_vani@ hotmail.com>

>

> Wed, January 13, 2010 11:20:42 AM

> Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

>

>  

> Dear Suresh_jee,

>

> I did not misunderstand you or took your remark personally at all :-)

>

> The very essence of NATURE is about recycling!

>

> Not sure if you have ever done the experiment of turning kitchen waste into

rich compost that then can be used to grow healthy harvest and bring better and

more nutritive fruits and vegetables to the kitchen!

>

> When you next bite into that rosy apple or the juicy tomato -- stop for and

wonder for a second if you are eating something that was raised so healthy by

last month's dinner! And not necessarily from the discarded kitchen scraps from

your kitchen!

>

> That is why those who are wary about that should do personal composting and

grow their own vegetables and fruits!

>

> I buy mine from the grocery shop and believe in Vasudhaiva Kutumbakam! ;-)

>

> RR_,

>

> , " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag@

....> wrote:

> >

> > Dear Rohini ji,

> >

> > don't mistake me. Those who uploaded the files must have had some good

intentions. I am not saying, they should be deleted, but cleaned.

> >

> > There are duplicate files - *.Doc & *.Pdf, 

> > Pdf files if they don't contain images could be converted to much lighter

doc files.

> > Files of similar nature could be zipped. It shall reduce the size by 1/10th.

> > It surely a bit of technical work also.

> > A.G.Suresh Babu Shenoy

> >

> >

> >

> >

> > ____________ _________ _________ __

> > rohinicrystal <jyotish_vani@ ...>

> >

> > Wed, January 13, 2010 10:46:50 AM

> > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

> >

> >  

> > Suresh_jee,

> >

> > I would be perfectly willing to step up to your call for donating blood! :-)

> >

> > The owner/moderator can delete my folder of writings on this forum in the

library/files area.

> >

> > We should all make room for newer writers! Even if the thoughts were old and

ancient!!

> >

> > PS: Always against stagnant pools of water! Those breed machchaars and some

of them cause MALARIA (Bad AIR!.

> >

> > Rohiniranjan

> >

> > , " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag@

....> wrote:

> > >

> > > Unfortunately the file section is full. can do with some cleaning

up & zipping.  

> > >  A.G.Suresh Babu Shenoy

> > >

> > >

> > >

> > >

> > > ____________ _________ _________ __

> > > rohinicrystal <jyotish_vani@ ...>

> > >

> > > Wed, January 13, 2010 10:13:29 AM

> > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

> > >

> > >  

> > > I think there is a " file " area on this and other fora/forums, Bains jee!

> > >

> > > Please get confirmation from Prashant jee or other moderators before you

upload following my suggestion to upload to the library :-)

> > >

> > > I have seen a few uploaded files of CLASSICS in the library! Not sure if

that was in this forum or some of the other Jyotish ones or whether the uploaded

ones were from copyrighted translations :-)

> > >

> > > Rohiniranjan

> > >

> > > , " kulbir " <kulbirbains@ ...>

wrote:

> > > >

> > > > Dear Mishra Ji;

> > > > Rest assured; We don't follow any unethical approach.

> > > > Pt Rup Chand Joshi Ji distributed these books on no profit basis.

> > > > This is exact transcript i.e. only urdu words/script have been changed

to hindi words/script.

> > > > The post with rar attachment was to send the book to maximum number of

people.

> > > > We are just carrying forward Pt. Ji's legacy.

> > > > Regards

> > > > Kulbir Bains.

> > > >

> > > > , Dhirendra Nath Misra

<dhirendranathmisra @> wrote:

> > > > >

> > > > > Group Policy:However, you may announce an

> > > > > astrological website, or an astrologer, or an

> > > > > astrological book, product or service. But, do not

> > > > > make it sound like an advertising, and avoid the

> > > > > approach of, " He is the best astrologer! " or " This

> > > > > remedy / yantra / yajna will solve all your

> > > > > problems! " . Announcing a same website over and over is

> > > > > prohibited.

> > > > > With thanks & regards,ÃÆ'‚ 

> > > > > Dhirendra Nath Misra

> > > > > ÃÆ'‚ 

> > > > >

> > > > >

> > > > >

> > > > >

> > > > > ____________ _________ _________ __

> > > > > kulbir <kulbirbance@ >

> > > > >

> > > > > Wed, January 13, 2010 12:09:25 AM

> > > > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

> > > > >

> > > > > ÃÆ'‚ 

> > > > > Dear moderators; why is the attachment not being displayed. is it

against some group policy.

> > > > > in that case i am sorry.

> > > > > kulbir

> > > > >

> > > > > , kulbir bance <kulbirbance@

....> wrote:

> > > > > >

> > > > > > Dear members; the earlier post, somehow didn't carry the attachment,

so i am

> > > > > > re-posting it.

> > > > > > Regards

> > > > > > Kulbir Bance.

> > > > > >

> > > > > >

> > > > > >

Link to comment
Share on other sites

ONLY if you are bald and do not have the common-sense to cover your head with a

cap or at least a sun-block cream!

 

Obviously you have not noted that I keep my head low and out of trouble! My ego

lives where my head is! ;-)

 

RR_,

 

 

 

, " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag

wrote:

>

> I might be wrong, but has a vague idea that sometime back you mentioned SUN

Shines (reflects?) on your head

>  A.G.Suresh Babu Shenoy

>

>

>

>

> ________________________________

> rohinicrystal <jyotish_vani

>

> Wed, January 13, 2010 11:55:46 AM

> Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

>

>  

> Et TU Bruté?

>

> I am off to buy some razor blades and brylcreem ;-)

>

> RR_,

>

> , " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag@

....> wrote:

> >

> > Dear Rohini ji,

> >

> > You are the queen of cosmos. Nothing can touch you 

> > But someof the others here might get hit and verture " mortal combat "  

> >  A.G.Suresh Babu Shenoy

> >

> >

> >

> >

> > ____________ _________ _________ __

> > rohinicrystal <jyotish_vani@ ...>

> >

> > Wed, January 13, 2010 11:20:42 AM

> > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

> >

> >  

> > Dear Suresh_jee,

> >

> > I did not misunderstand you or took your remark personally at all :-)

> >

> > The very essence of NATURE is about recycling!

> >

> > Not sure if you have ever done the experiment of turning kitchen waste into

rich compost that then can be used to grow healthy harvest and bring better and

more nutritive fruits and vegetables to the kitchen!

> >

> > When you next bite into that rosy apple or the juicy tomato -- stop for and

wonder for a second if you are eating something that was raised so healthy by

last month's dinner! And not necessarily from the discarded kitchen scraps from

your kitchen!

> >

> > That is why those who are wary about that should do personal composting and

grow their own vegetables and fruits!

> >

> > I buy mine from the grocery shop and believe in Vasudhaiva Kutumbakam! ;-)

> >

> > RR_,

> >

> > , " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag@

....> wrote:

> > >

> > > Dear Rohini ji,

> > >

> > > don't mistake me. Those who uploaded the files must have

had some good intentions. I am not saying, they should be deleted, but

cleaned.

> > >

> > > There are duplicate files - *.Doc & *.Pdf, 

> > > Pdf files if they don't contain images could be converted to much lighter

doc files.

> > > Files of similar nature could be zipped. It shall reduce the size by

1/10th.

> > > It surely a bit of technical work also.

> > > A.G.Suresh Babu Shenoy

> > >

> > >

> > >

> > >

> > > ____________ _________ _________ __

> > > rohinicrystal <jyotish_vani@ ...>

> > >

> > > Wed, January 13, 2010 10:46:50 AM

> > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

> > >

> > >  

> > > Suresh_jee,

> > >

> > > I would be perfectly willing to step up to your call for donating blood!

:-)

> > >

> > > The owner/moderator can delete my folder of writings on this forum in the

library/files area.

> > >

> > > We should all make room for newer writers! Even if the thoughts were old

and ancient!!

> > >

> > > PS: Always against stagnant pools of water! Those breed machchaars and

some of them cause MALARIA (Bad AIR!.

> > >

> > > Rohiniranjan

> > >

> > > , " Suresh Babu.A.G "

<sureshbabuag@ ...> wrote:

> > > >

> > > > Unfortunately the file section is full. can do

withÃÆ'‚ some cleaning up & zipping. ÃÆ'‚ 

> > > > ÃÆ'‚ A.G.Suresh Babu Shenoy

> > > >

> > > >

> > > >

> > > >

> > > > ____________ _________ _________ __

> > > > rohinicrystal <jyotish_vani@ ...>

> > > >

> > > > Wed, January 13, 2010 10:13:29 AM

> > > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

> > > >

> > > > ÃÆ'‚ 

> > > > I think there is a " file " area on this and other fora/forums, Bains jee!

> > > >

> > > > Please get confirmation from Prashant jee or other moderators before you

upload following my suggestion to upload to the library :-)

> > > >

> > > > I have seen a few uploaded files of CLASSICS in the library! Not sure if

that was in this forum or some of the other Jyotish ones or whether the uploaded

ones were from copyrighted translations :-)

> > > >

> > > > Rohiniranjan

> > > >

> > > > , " kulbir " <kulbirbains@ ...>

wrote:

> > > > >

> > > > > Dear Mishra Ji;

> > > > > Rest assured; We don't follow any unethical approach.

> > > > > Pt Rup Chand Joshi Ji distributed these books on no profit basis.

> > > > > This is exact transcript i.e. only urdu words/script have been changed

to hindi words/script.

> > > > > The post with rar attachment was to send the book to maximum number of

people.

> > > > > We are just carrying forward Pt. Ji's legacy.

> > > > > Regards

> > > > > Kulbir Bains.

> > > > >

> > > > > , Dhirendra Nath Misra

<dhirendranathmisra @> wrote:

> > > > > >

> > > > > > Group Policy:However, you may announce an

> > > > > > astrological website, or an astrologer, or an

> > > > > > astrological book, product or service. But, do not

> > > > > > make it sound like an advertising, and avoid the

> > > > > > approach of, " He is the best astrologer! " or " This

> > > > > > remedy / yantra / yajna will solve all your

> > > > > > problems! " . Announcing a same website over and over is

> > > > > > prohibited.

> > > > > > With thanks & regards,ÃÆ'Æ'‚ÃÆ'‚ 

> > > > > > Dhirendra Nath Misra

> > > > > > ÃÆ'Æ'‚ÃÆ'‚ 

> > > > > >

> > > > > >

> > > > > >

> > > > > >

> > > > > > ____________ _________ _________ __

> > > > > > kulbir <kulbirbance@ >

> > > > > >

> > > > > > Wed, January 13, 2010 12:09:25 AM

> > > > > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

> > > > > >

> > > > > > ÃÆ'Æ'‚ÃÆ'‚ 

> > > > > > Dear moderators; why is the attachment not being displayed. is it

against some group policy.

> > > > > > in that case i am sorry.

> > > > > > kulbir

> > > > > >

> > > > > > , kulbir bance

<kulbirbance@ ...> wrote:

> > > > > > >

> > > > > > > Dear members; the earlier post, somehow didn't carry the

attachment, so i am

> > > > > > > re-posting it.

> > > > > > > Regards

> > > > > > > Kulbir Bance.

> > > > > > >

> > > > > > >

> > > > > > >

Link to comment
Share on other sites

Krishnan jee,

 

You ask such profound questions!

 

This one was like asking, " Would virgo constellation look the same today as it

would in 5000 B.C.? " {assuming that we have photos to match! "

 

Probably so, though we have Astrophysicists on board (Thanks to Prashant jee!)

who may know better, but the fact of the matter is that while stars move slowly

in relation to one another (All stars in virgo constellation are not on the same

3D plane, if you know what I mean), but was it the perceived 2D shape that was

creating the framework of astrology?

 

We would never know, because the changes are so minor and slow! But the change

of shape and stellar movements are very LIKELY and simply remind us that perhaps

the very framework of ASTROLOGY may be subject to change over long periods of

time, such as YUGAS!

 

None of us must worry about that because ants, no matter how fast their little

legs carry them will never be able to walk from sunrise point to sunset point in

their lifetime!

 

Unless they hitch a ride! On a human being's luggage as he travels from India to

Japan and to Detroit on a plane!

 

The human being (we!) has changed the reality and experinces of the entire

creation and must feel responsible for all that and respond responsibly!

 

Rohiniranjan

 

, Vattem Krishnan <bursar_99 wrote:

>

> Astronomical elements are fine in Zoom only.Bharta Mata as seen from Melbourne

and as experienced in Delhi might give different impressions. 

>

>

> Vattem Krishnan

> Cyber Jyotish Services

> (For all counseling services)

> Dr.B.V.Raman " Fools Obey Planets While  Wisemen Can Control Them "

> Planets are neutral Controllers of Mans Karma

>  

>

> --- On Wed, 1/13/10, Suresh Babu.A.G <sureshbabuag wrote:

>

>

> Suresh Babu.A.G <sureshbabuag

> Re: Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

>

> Wednesday, January 13, 2010, 1:28 AM

>

>

>  

>

>

>

> but surely you need long zoom to get know the finner elements.

> A.G.Suresh Babu Shenoy

>

> ____________ _________ _________ __

> rohinicrystal <jyotish_vani@ hotmail.com>

>

> Wed, January 13, 2010 11:51:05 AM

> Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

>

>  

> From a distance, SHE looks beautiful! Because from a distance we can see MORE

of HER!! ;-)

>

> RR_,

>

> , " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag@

....> wrote:

> >

> > You may be right. being at the feet of bharatmatha,  it is easy to miss

the beauty in her heart. She looks tall from here. 

> >  A.G.Suresh Babu Shenoy

> >

> >

> >

> >

> > ____________ _________ _________ __

> > rohinicrystal <jyotish_vani@ ...>

> >

> > Wed, January 13, 2010 11:27:03 AM

> > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

> >

> >  

> > If Urdu seems 'marsian' (you meant martian, perhaps?) you must really take

the time to enjoy Mirza Ghalib and Bahadurshah Zaffar and other Urdu poets and

writers, Suresh_jee!

> >

> > It is a beautiful language and if you ever have a chance to hear someone who

is speaking nafees Urdu, you will enjoy the genteel beauty of the language!

> >

> > Rohiniranjan

> >

> > , " Suresh Babu.A.G " <sureshbabuag@

....> wrote:

> > >

> > > Dear Kulbir bains

> > >

> > > Definitely exact translation is any day better than commentaries,

particularly in this subject. That gives room for exapnasion and better

contemplation on the subject. As far as classics are concerned I follow

only original Sanskrit works. Unfortunately I don't understand Urudu a bit(it

looks marsian to me).

> > >

> > > Nevertheless, It seems to be a good work and must thank you for the link

also. Whether one follows it or not, it provided some insights into various

systems and probably  life style conditions in those areas

where the system was propagated.

> > >

> > >

> > >  A.G.Suresh Babu Shenoy

> > >

> > >

> > >

> > >

> > > ____________ _________ _________ __

> > > Kulbir Bains <kulbirbains@ ...>

> > >

> > > Wed, January 13, 2010 10:38:48 AM

> > > Re: Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

> > >

> > >  

> > > Sir,

> > > I am not against any author or book.

> > > But transcript is different from translation or a commentary or notes; In

translation, commentary notes. the author's own view point ingredients are

always there.

> > > It always helps to have first hand account of the original work.

> > > This book is is almost 99.8 percent accurate and exact transcript.

> > >

> > > Regards

> > > Kulbir Bains.

> > >

> > >

> > > Suresh Babu.A.G <sureshbabuag@ >

> > >

> > > Tue, Jan 12, 2010 8:52 pm

> > > Re: Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

> > >

> > > Dear Kulbir Bains,

> > >

> > > I download the 11MB file from the link you provided.

> > >

> > > I havn't gone through all the pages (only about first 50 pages). It seems

to be very good work.

> > >

> > > I have a book by Prof.U.C.Mahajan also. My interest is basicaly academic &

research on various systems.

> > > A.G.Suresh Babu Shenoy

> > >

> > > ____________ _________ _________ __

> > > kulbir <kulbirbains@ aol.com>

> > >

> > > Wed, January 13, 2010 10:07:10 AM

> > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

> > >

> > > Dear Mishra Ji;

> > > Rest assured; We don't follow any unethical approach.

> > > Pt Rup Chand Joshi Ji distributed these books on no profit basis.

> > > This is exact transcript i.e. only urdu words/script have been changed to

hindi words/script.

> > > The post with rar attachment was to send the book to maximum number of

people.

> > > We are just carrying forward Pt. Ji's legacy.

> > > Regards

> > > Kulbir Bains.

> > >

> > > , Dhirendra Nath Misra

<dhirendranathmisra wrote:

> > > >

> > > > Group Policy:However, you may announce an

> > > > astrological website, or an astrologer, or an

> > > > astrological book, product or service. But, do not

> > > > make it sound like an advertising, and avoid the

> > > > approach of, " He is the best astrologer! " or " This

> > > > remedy / yantra / yajna will solve all your

> > > > problems! " . Announcing a same website over and over is

> > > > prohibited.

> > > > With thanks & regards,ÃÆ'‚

> > > > Dhirendra Nath Misra

> > > > ÃÆ'‚

> > > >

> > > >

> > > >

> > > >

> > > > ____________ _________ _________ __

> > > > kulbir <kulbirbance@ ...>

> > > >

> > > > Wed, January 13, 2010 12:09:25 AM

> > > > Re: 1941 lalkitab exact transliteration RAR

> > > >

> > > > ÃÆ'‚

> > > > Dear moderators; why is the attachment not being displayed. is it

against some group policy.

> > > > in that case i am sorry.

> > > > kulbir

> > > >

> > > > , kulbir bance <kulbirbance@

....> wrote:

> > > > >

> > > > > Dear members; the earlier post, somehow didn't carry the attachment,

so i am

> > > > > re-posting it.

> > > > > Regards

> > > > > Kulbir Bance.

> > > > >

> > > > >

> > > > >

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...