Guest guest Posted March 11, 2008 Report Share Posted March 11, 2008 Varun ji, the gutka ' for shukr 11 says bawaqt shadi safed gai ka daan gair mubarak hoga. page 108-9. the hidi translation of 1942 says bewaqt (bina waqt ) shadi , safed gai ka daan gair mubarak hoga. Which is the actual word , it means shadi ke waqt, ya bina shadi ke waqt. sincerely kulbirbance. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.