Guest guest Posted March 20, 2008 Report Share Posted March 20, 2008 Respected Yograj ji, Thank you very much. With great regards, Varun Trivedi , Yograj Prabhakar <yr_prabhakar wrote: > > Dear Varun jee, > > My answers are right below your questions: > > Respected Yograj ji, > > [ 1 ] Do you agree that the word as printed in 1941 gutka page 111 > line# 11 is not `murabba'? > > Ans. It is very much Murabbah. > > [ 2 ] If so, do you agree that you have replaced the word ? > > Ans. No. > > [ 3 ] If so, then what logical reasons did you have to declare that > the word has to be `murabba' and none other. > > Ans. Because it is nothing but Murabbah. > > [ 4 ] On what grounds did you eliminate the other 5 major types and > a sub category of hands detailed on page 47 of the 1939 ed? > > Ans. I never published the1939 edition so your question is irrelevant. > > [ 5 ] How is the choice of `murabba' compatible with ` Shani ke > ghar'. What is the logical rationale to associate `haath murabba' > with `Shani ke ghar' > > Ans. I do not understand the question. By the ways, do you agree that the correct word is Murabbah not Marlaj? > > [ 6 ] Were other alternatives like ` haath majboot hota hai' etc > also considered? > > Ans. In what context? > > Respectfully > Yograj Prabhakar > > With great regards, > > Varun Trivedi > > , Yograj Prabhakar > <yr_prabhakar@> wrote: > > > > Dear Kulbir jee > > > > The word Murabbah is correct. For more detail on this issue, > please read page no. 47 of LK-1939 and page no. 44 of LK-1940. > > > > Respectfully > > Yograj Prabhakar > > > > kulbirbance <kulbirbance@> wrote: > Varun ji; > > > > lets wait if nirmal ji and prabhakar ji can explian the > > logic as to how murraba is correct in interpretation of these > lines. > > hum koi caligraphy ki yan language ke group mein to participate > kar > > nahin rahe. agar wah murraba word se koi arth nikal dein aur > spasht > > kar dein ki murrbbe ke bina aur koi word substitute nahin hota to > > unki baat swikaar kar leinge. > > > > kulbirbance > > > > , " varun_trvd " > > <varun_trvd@> wrote: > > > > > > Respected Nirmal Kumar ji, > > > > > > We know how the word murabba is written in urdu, therefore do > not > > > tell us that the word printed in the book is `murabba'. > > > > > > Discussions or no discussion, you had no right to change the > word. > > > You had no right to play sacrilegious with the Book. This is > > > academic dishonesty. > > > > > > I would have appreciated if you had marked the word `marlaj' > with > > an > > > asterisk and had given your opinion in the footnote saying that > Pt. > > > Roopchand ji had made a mistake and the word should have > > > been `murabba' and not `marlaj' as it appears in the text. > > > > > > We do not insist that you change to `marlaj'. You are most > welcome > > > to keep on reading it murabba or chatani or whatever you like. > > > > > > But all those who have faith in the academic honesty of this > group > > > will change it to `marlaj' and read it to mean limp. > > > > > > With regards, > > > > > > Varun Trivedi > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > , " varun_trvd " > > > <varun_trvd@> wrote: > > > > > > > > Respected members, > > > > > > > > I have received the following communication from respected > Nirmal > > > > Kumar Bhardwaj ji : > > > > > > > > Regards, > > > > > > > > Varun Trivedi > > > > > > > > Respected Lalkitabi Ji Varun ji, & Kulbir Ji, > > > > > > > > The errors pointing out by you is welcome. I admit that > these > > > are > > > > the errors left during proof reading. I will try to make it > > > possible > > > > to send these corrections to all the purchasers. The errors > are > > > form > > > > my end hence regretted. > > > > This is regarding the error pointed out by Varun ji, > > > > on page 111 line # 11 of word 'Murabba'. > > > > the word indeed is 'murabba' not 'marlaj' . A lot of > dsicussions > > > > were held during proof reading to decide the correct word. on > the > > > > first instance it seems that it is marlaz. As you explained > that > > > > there may be meaning of Marlaj as Dheela Dhala. burt the > Mangal > > > nek > > > > has nothing to with Dheela Dhala. Mangal nek is Policeman, > Army > > > Man > > > > hence Dheela pan is not his nature. > > > > The correct word is Murrabba which in urdu means Square. > > > > Haath Murrabba means Square Hand. In punjab the area (square > unit) > > > is > > > > also be called as murrabba. Square is the symbol of Mangal > Nek. > > > > Hence square hand also represent mangal nek. > > > > Regards > > > > Nirmal Kumar Bhardwaj > > > > PS. Please send the copy of errors at nirbhar@ I shall be > > > > obliged. > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > Be a better friend, newshound, and know-it-all with > Mobile. Try it now. > > > Be a better friend, newshound, and know-it-all with Mobile. Try it now. > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.