Guest guest Posted January 12, 2006 Report Share Posted January 12, 2006 Dear Members, Respected Bhatia Ji has undertaken the task of giving Hindi transliteration of Gutka on Brihaspati Grah. I want that any member who donot want to contribute in this cause simply reply this mail. So that we came to know that who are remained balance to be asked for. Regards Nirmal Kumar Bhardwaj Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted January 12, 2006 Report Share Posted January 12, 2006 Res. Nirbhar ji, I am trying to translate of planet " Sun " from GuTka in Hindi. Its Starts from Page No. 53.I use Braha 6.0 software for translation. Umesh Sharma SURYA (Tapsavi Raja) soorya guroo ghar do kaa ikTThaa; asar milaa vah judaa hee heY guru pitaa gar ravi ke hove, ravi pita khud shani kaa he |1I ruh saMsaar kaa guru jo maalik, but duniyaa sab ravi kaa heY | saaMs praaNee guru kaa hove, DhaaMchaa par khud ravi kaa heY |2I guru agar aasamaan gina to, raastaa ravi aasamaan kaa heY | havaa roshanee mileY jo rahteY, aakaash banaa budh do kaa heY|3| pragaT duniyaa budh jo hoveY, brahmaaND baDhxaa aakaasha kaa heY | faTeY roshanee havaa seY jo duniyaa, judaa judaa ghara do kaa heY |4| bachchaa huaa ghar ravi kaa heY chamakaa, guru sharaN meM aataa heY | ravi huaa jab raajaa duniyaaM, guru sharaN us hotaa heY |5| ravi beYThaa jab 1-5-11, grah baalig sab hotaa heY | ghar 1-5 jab ravi ho beThaa, talWvaar dhaaree do hotaa heY |6| khud kabhee naa raashi fal kaa, grah sab ko dabaataa heY | 1-5 beTheYM hoM raashifal keY, shatru bhee dost banataa heY |7| ravi neech na khud kabhee hoveY, asar saathee mandaa hotaa heY | grah dost apanaa maravaaveY, khud hee jab vah marataa heY |8| shatru grah gar saathee hoveY, ghar beYThak uDxa jaataa heY | kunDalee magar ghar pahaleY hoveY, asar ravi khud mandaa heY |9| aMg shareer yaa aa~Mkh ho daaMee, haath sapaaT bhee hotaa heY | budh maMgal yaa paap kee haalat, feYsalaa kan raddee hotaa heY |10| soorya roshanee maMgal kiraNeYM, grahan raahu ketu hotaa heY | budh aakaar to tej guru kaa, chamak chaMdra ravi detaa heY |11| ravi shani do ikkaTheY beThe, jhagaDxaa naheeM kabhee karate heM | vazah kisee gar dono jhagaDxeM, htyaa shukr kee karate heM |12| It is my little effort, if you like than i translate Surya in Khanaa Nos. Regards Umesh Sharma , " nirbhar " <nirbhar@g...> wrote: > > Dear Members, > Respected Bhatia Ji has undertaken the task of giving Hindi > transliteration of Gutka on Brihaspati Grah. > I want that any member who donot want to contribute in this cause > simply reply this mail. So that we came to know that who are remained > balance to be asked for. > Regards > Nirmal Kumar Bhardwaj > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted January 12, 2006 Report Share Posted January 12, 2006 Nirmal Jee, I will also take up Sun - so you need seven volunteers now. I will try to finish Brihaspati by the middle of the next week and then will take up Sun after that. I will need someone to proof-read my work so as to keep me honest. Maybe there aren't many readers of Urdu out there in our group. Sincerely, Rajinder Bhatianirbhar <nirbhar wrote: Dear Members,Respected Bhatia Ji has undertaken the task of giving Hinditransliteration of Gutka on Brihaspati Grah.I want that any member who donot want to contribute in this causesimply reply this mail. So that we came to know that who are remainedbalance to be asked for.RegardsNirmal Kumar Bhardwaj Photos Ring in the New Year with Photo Calendars. Add photos, events, holidays, whatever. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted January 13, 2006 Report Share Posted January 13, 2006 Respected Umesh Ji, It is great work done by you. Now the work on Brihaspati - contributed by Bhatia Ji Sun --------- Contributed by Umesh ji Budh -------- Me will do the budh part Let us see who will come forward now Regard Nirmal Kumar Bhardwaj. , " Umesh Sharma " <mudit982001> wrote: > > Res. Nirbhar ji, > I am trying to translate of planet " Sun " from GuTka in Hindi. Its > Starts from Page No. 53.I use Braha 6.0 software for translation. > Umesh Sharma > SURYA > (Tapsavi Raja) > soorya guroo ghar do kaa ikTThaa; asar milaa vah judaa hee heY > guru pitaa gar ravi ke hove, ravi pita khud shani kaa he |1I > ruh saMsaar kaa guru jo maalik, but duniyaa sab ravi kaa heY | > saaMs praaNee guru kaa hove, DhaaMchaa par khud ravi kaa heY |2I > guru agar aasamaan gina to, raastaa ravi aasamaan kaa heY | > havaa roshanee mileY jo rahteY, aakaash banaa budh do kaa heY|3| > pragaT duniyaa budh jo hoveY, brahmaaND baDhxaa aakaasha kaa heY | > faTeY roshanee havaa seY jo duniyaa, judaa judaa ghara do kaa heY |4| > bachchaa huaa ghar ravi kaa heY chamakaa, guru sharaN meM aataa heY | > ravi huaa jab raajaa duniyaaM, guru sharaN us hotaa heY |5| > ravi beYThaa jab 1-5-11, grah baalig sab hotaa heY | > ghar 1-5 jab ravi ho beThaa, talWvaar dhaaree do hotaa heY |6| > khud kabhee naa raashi fal kaa, grah sab ko dabaataa heY | > 1-5 beTheYM hoM raashifal keY, shatru bhee dost banataa heY |7| > ravi neech na khud kabhee hoveY, asar saathee mandaa hotaa heY | > grah dost apanaa maravaaveY, khud hee jab vah marataa heY |8| > shatru grah gar saathee hoveY, ghar beYThak uDxa jaataa heY | > kunDalee magar ghar pahaleY hoveY, asar ravi khud mandaa heY |9| > aMg shareer yaa aa~Mkh ho daaMee, haath sapaaT bhee hotaa heY | > budh maMgal yaa paap kee haalat, feYsalaa kan raddee hotaa heY |10| > soorya roshanee maMgal kiraNeYM, grahan raahu ketu hotaa heY | > budh aakaar to tej guru kaa, chamak chaMdra ravi detaa heY |11| > ravi shani do ikkaTheY beThe, jhagaDxaa naheeM kabhee karate heM | > vazah kisee gar dono jhagaDxeM, htyaa shukr kee karate heM |12| > > It is my little effort, if you like than i translate Surya in Khanaa > Nos. > Regards > Umesh Sharma > > > > > > > > , " nirbhar " <nirbhar@g...> wrote: > > > > Dear Members, > > Respected Bhatia Ji has undertaken the task of giving Hindi > > transliteration of Gutka on Brihaspati Grah. > > I want that any member who donot want to contribute in this cause > > simply reply this mail. So that we came to know that who are remained > > balance to be asked for. > > Regards > > Nirmal Kumar Bhardwaj > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.