Guest guest Posted March 27, 2008 Report Share Posted March 27, 2008 My dear Yograj Ji I want to express my happiness and pray to the Almighty to give you His blessings for doing such sincere work in bringing out the 1941 volume of Lal Kitab in Hindi. You have done full justice to Lal Kitab. Your efforts deserve highest praise. I have been reading the discussions about Lal Kitab 1941. I have also read the comments from the detractors in this and other forums. (bina vajah "til ka tad" aur "rai ka pahad" banane ki koshish ki hai) But this is human nature. Some people can only scream the loudest at the partial emptiness of the glass without seeing how much full it is. You should be very proud of your wonderful effort. No doubt there are very few mostly minor mistakes in the book. This is the first edition. Such things are expected. You have already promised to correct these. After all you are a human being and not the author of Lal Kitab. There were errors even in respected Pandit ji's Lal Kitab which had to be corrected later. The error finder well wishers ("galti batane wale dost") have not pointed out even one nice features of the book. A sincere friend must also encourage you about your good work. In a gentlemanly way point out the areas where improvement is needed. I don't feel it happened that way at all in this case. I also want to say with emphasis that there is no comparison between your work and Arun Sanhita edition. Your work is a finished diamond which missed a slight bit of polishing here and there. The Arun Sanhita book is a lump of coal in comparison. I have both the books and a copy of the original book and I can say from personal reading that making a comparison between your book and Arun Sanhita (teesra hissa) is callous and crude effort. You need not to apologize for minor issues. You have done a wonderful job and the results are before all. Those who don't like it, are welcome to continue with Arun Sanhita. May God bless you always and I hope that there will be more from you in the near future. Yours sincerely, Raj Pal Verma Long Island, New York Yograj Prabhakar wrote: Dear Varun jee, Nirmal jee, Shukla jee, Kulbir jee, Thakur sahib. (1). I could not respond earlier because I was on bed rest for three days due to back injury, and I am also not having Internet access at my new home. (2). This must be cleared at once that I am not using the ID of Iqbal Chand Thakur. I do not know who this gentleman is. (3). I have enough guts; I do not require any veiled identity to express myself. I know almost each and every known name of the group personally, so from whom I should be hiding and why? Neither I am a criminal nor any proclaimed offender. (4). I am very thankful to my "well wisher" friends who are indicating the mistakes in the book transliterated by me. And I have already expressed sorry for the mistakes and promised to rectify as soon as possible. My friend knows very well that I am a man of few words, I believe in action rather than the Kori Laffaazee. (5). I never claimed that the book in question is free from errors, did I? If that was see my note in the book, I humbly requested the readers to indicate errors. (6). Did I ever over reacted to any of the criticism? I rather accepted it thankfully, and also felt sorry wherever necessary. Didn't I termed one of the mistake pointed out by one of our friend as a criminal one? I am not at all disturbed or depressed by the various colorful remarks made by my friends. I am never afraid of criticism (negative or positive) I rather took it as a good advise. (7).I am very well aware of the qualities and deficiencies in the book. I do not need any further certificate from anyone after getting a "Well done" blessing by Dr. Upadhyaye jee. Rest assured, for me too the accuracy of the contents is most important rather than its printing and binding. I thank my God and Pt Rup chand Joshi jee, who despite our "superlative efforts" left some errors in the book to keep me levelheaded. (8). Finally, we all are just the students of the divine scripture called Lal Kitab, some are better students and some like me are the worst. I believe, that as true learners we must never behave like half filled vessels and never try to bamboozle our mates (I am not accusing anyone). Since almost all of us have a blurred vision, we should rather try to learn from each other's experience and knowledge (9). Friends, this is a very critical period, people are trying to prove the divine Lal Kitab as a big Hoax, so this sort of in-fighting will damage the cause and bring us nowhere. Kindly keep it always in your mind. Respectfully Yograj Prabhakar Be a better friend, newshound, and know-it-all with Mobile. Try it now. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 1, 2008 Report Share Posted April 1, 2008 Respected Bau jeeSa'adar Pranaam.I am grateful for your blessings and kind words. I am not at all disturbed by the criticism by my own mates. Your pat on my back will surely help me to do better in the future. Please keep us all blessed. With highest regardsYograj PrabhakarRajpal Verma <rajpalverma2008 wrote: My dear Yograj Ji I want to express my happiness and pray to the Almighty to give you His blessings for doing such sincere work in bringing out the 1941 volume of Lal Kitab in Hindi. You have done full justice to Lal Kitab. Your efforts deserve highest praise. I have been reading the discussions about Lal Kitab 1941. I have also read the comments from the detractors in this and other forums. (bina vajah "til ka tad" aur "rai ka pahad" banane ki koshish ki hai) But this is human nature. Some people can only scream the loudest at the partial emptiness of the glass without seeing how much full it is. You should be very proud of your wonderful effort. No doubt there are very few mostly minor mistakes in the book. This is the first edition. Such things are expected. You have already promised to correct these. After all you are a human being and not the author of Lal Kitab. There were errors even in respected Pandit ji's Lal Kitab which had to be corrected later. The error finder well wishers ("galti batane wale dost") have not pointed out even one nice features of the book. A sincere friend must also encourage you about your good work. In a gentlemanly way point out the areas where improvement is needed. I don't feel it happened that way at all in this case. I also want to say with emphasis that there is no comparison between your work and Arun Sanhita edition. Your work is a finished diamond which missed a slight bit of polishing here and there. The Arun Sanhita book is a lump of coal in comparison. I have both the books and a copy of the original book and I can say from personal reading that making a comparison between your book and Arun Sanhita (teesra hissa) is callous and crude effort. You need not to apologize for minor issues. You have done a wonderful job and the results are before all. Those who don't like it, are welcome to continue with Arun Sanhita. May God bless you always and I hope that there will be more from you in the near future. Yours sincerely, Raj Pal Verma Long Island, New York Yograj Prabhakar wrote: Dear Varun jee, Nirmal jee, Shukla jee, Kulbir jee, Thakur sahib. (1). I could not respond earlier because I was on bed rest for three days due to back injury, and I am also not having Internet access at my new home. (2). This must be cleared at once that I am not using the ID of Iqbal Chand Thakur. I do not know who this gentleman is. (3). I have enough guts; I do not require any veiled identity to express myself. I know almost each and every known name of the group personally, so from whom I should be hiding and why? Neither I am a criminal nor any proclaimed offender. (4). I am very thankful to my "well wisher" friends who are indicating the mistakes in the book transliterated by me. And I have already expressed sorry for the mistakes and promised to rectify as soon as possible. My friend knows very well that I am a man of few words, I believe in action rather than the Kori Laffaazee. (5). I never claimed that the book in question is free from errors, did I? If that was see my note in the book, I humbly requested the readers to indicate errors. (6). Did I ever over reacted to any of the criticism? I rather accepted it thankfully, and also felt sorry wherever necessary. Didn't I termed one of the mistake pointed out by one of our friend as a criminal one? I am not at all disturbed or depressed by the various colorful remarks made by my friends. I am never afraid of criticism (negative or positive) I rather took it as a good advise. (7).I am very well aware of the qualities and deficiencies in the book. I do not need any further certificate from anyone after getting a "Well done" blessing by Dr. Upadhyaye jee. Rest assured, for me too the accuracy of the contents is most important rather than its printing and binding. I thank my God and Pt Rup chand Joshi jee, who despite our "superlative efforts" left some errors in the book to keep me levelheaded. (8). Finally, we all are just the students of the divine scripture called Lal Kitab, some are better students and some like me are the worst. I believe, that as true learners we must never behave like half filled vessels and never try to bamboozle our mates (I am not accusing anyone). Since almost all of us have a blurred vision, we should rather try to learn from each other's experience and knowledge (9). Friends, this is a very critical period, people are trying to prove the divine Lal Kitab as a big Hoax, so this sort of in-fighting will damage the cause and bring us nowhere. Kindly keep it always in your mind. Respectfully Yograj Prabhakar Be a better friend, newshound, and know-it-all with Mobile. Try it now. You rock. That's why Blockbuster's offering you one month of Blockbuster Total Access, No Cost. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.