Jump to content
IndiaDivine.org

Re:phonemes-Narsimha Rao

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

Dear Anil,

 

I do know Hindi grammar and have a bachelor's degree in it. You are only

going off on a tangent. The three pronunciations " kamal " , " kamala " (ending

in short a) and " kamalaa " (ending in long aa) are all different and their

representations are all different in Sanskrit and most Indian language. Due

to the Arab influence, Hindi writes the first two in the same way. It is a

messed up language in that respect.

 

In Sanskrit, all halanta words are explicitly represented with a slanted

line at the bottom of the last consonant to show it has no vowel. Hindi also

uses it for some Sanskrit words (e.g. arthaat), but not always.

 

To write " Kamalaa " (Laxmi), you write the extra vertical line representing

long aa after la. If you have kamala with a short a, there is no reason to

pronounce it as kamal. In Sanskrit, it is pronounced as " kamala " only. If

you want to write kamal, you explicitly write the halanta notation (slanted

line at the bottom of la) in Sanskrit. It is just the Arab influence that

messed up Hindi.

 

You wrote:

 

> In Hindi we normally end 'a'karant words without a and pronounce

> correctly.

> If a word ends in 'a' it is taken as 'aa'karant and similarly spoken.

 

I know this is how Hindi people do it. But, why on earth should it be this

way? Why can't they represent all the three words " kamal " , " kamala " ,

" kamalaa " differently like in Sanskrit?

 

This is nothing but Arab influence.

 

May Jupiter's light shine on us,

Narasimha

 

PS: You sent your mail to vedic astrology. Don't take the discussion on one

list to another list. Stick to the original list. I took the discussion to

varahamihira.

 

> Dear Narsimha Rao

>

> Ram Krishn Hare

>

> I read your views about phonemes.I wanted to tell you that Hindi also

> uses

> Halant like Sanskrit.Most people are not aware of grammer and make

> such

> omissions while writing.All rules of Hindi grammer are same as

> Sanskrit.

>

> You had some dificulty with Sanjay regarding use of akarant words.

>

> Yoy might be aware that when SHIV is written as SHIVA most people

> pronounce it as Shivaa. You will find most words changing their gender

> from male to female by this besides incorrect pronounciation.

>

> In english a and aa are both denoted by letter A.

> You can find examples like calm,palm etc.

>

> In Hindi we normally end 'a'karant words without a and pronounce

> correctly.

> If a word ends in 'a' it is taken as 'aa'karant and similarly spoken.

> Otherwise how will you differentiate between KAMAL(Lotus) and KAMALA

> (Laxmi)?

>

> These are general conventions and may help you TO UNDERSTAND why we

> can not

> accept " SANJAYA " for " SANJAY " .

>

> Om Tat Sat

>

> Anilkumar Kedia

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...