Guest guest Posted January 5, 2003 Report Share Posted January 5, 2003 Hare Rama Krishna Dear List, I came upon a sloka in Santhanams edition of BPHS, which hasn't been translated. Its sloka 30 of the Chapter on Upapada; athopapadaadhyaaya, sloka 30: sutÉavnva<zaCc iSwrsNtitkarkat!, @v< iÇza<zk…{fLyamip yaeg< ivicNtyet!.30. sutabhävanaväàçäcca sthirasantatikärakät| evaà triçäàçakuëòalyämapi yogaà vicintayet||30|| Has Sharmas edition attempted a translation? Best wishesVisti---Bhagavad Purana: http://www.srimadbhagavatam.orgBrihat Parasara Hora Shastra: vedic astrologybphs.zipiTRANS 99 Font: http://www.omkarananda-ashram.org/Sanskrit/Itranslt.html Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted January 21, 2003 Report Share Posted January 21, 2003 Om krishna guru : Pranaam Visti and Guruji : The GC sharmas' edition that I have does not mention translation of the above shloka > sutabhävanaväàçäcca sthirasantatikärakät| > evaà triçäàçakuëòalyämapi yogaà vicintayet||30|| I will try to attempt deciphering some part of the shloka Suta - Son (may also mean child) bhava - probably same as bhava Navamshachacha -(probably means 'of navamsha') sthira - fixed santati - children karakat - from karaka evaa - and trishamshakundalyamapi - trishamsa kudali (chart) also yogam - yogas vichintayet - I am not sure of this, probably means said or mentioned (could be wrong) I assume that the shloka deciphers as whatever yogas mentioned before also must be checked from putra bhava of navamsha, fixed significator of children and trishamsa chart also. I could be very wrong here, I request the gurus to correct me. Ishwar varahamihira , " Visti Larsen " <vishnu@l...> wrote: > Hare Rama Krishna > > -- ------------ > > Dear List, > I came upon a sloka in Santhanams edition of BPHS, which hasn't been translated. Its sloka 30 of the Chapter on Upapada; > athopapadaadhyaaya, sloka 30: > sutÉavnva<zaCc iSwrsNtitkarkat!, > @v< iÇza<zk.{fLyamip yaeg< ivicNtyet!.30. > > sutabhävanaväàçäcca sthirasantatikärakät| > evaà triçäàçakuëòalyämapi yogaà vicintayet||30|| > > Has Sharmas edition attempted a translation? > > Best wishes > Visti > --- > Bhagavad Purana: http://www.srimadbhagavatam.org > Brihat Parasara Hora Shastra: vedic- astrologybphs.zip > iTRANS 99 Font: http://www.omkarananda- ashram.org/Sanskrit/Itranslt.html Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted January 22, 2003 Report Share Posted January 22, 2003 || Jaya Jagannath || Dear Ishwar, Well tried. Here is what it means: sutabhäva - 5th House naväàçäcca - Namavamsah + cha = also from navamsa sthirasantatikärakät = Sthira+ Santana+ Karakat - from the sthira santana Karakaevaà - also triçäàçakuëòalyämapi - Trimsamsa +Kundalim + Api = Also from Trimsamsa Kundali yogaà - Yogas vicintayet - Judge /Think Judge the yogas from the 5th house, Navamsa, sthira putra karaka and trimsamsa kundali All the best Sarajit - <avikrishna <varahamihira > Tuesday, January 21, 2003 8:07 PM [sJC: Varahamihira] Re: Missing Translation Om krishna guru :Pranaam Visti and Guruji :The GC sharmas' edition that I have does not mention translation of the above shloka > sutabhävanaväàçäcca sthirasantatikärakät|> evaà triçäàçakuëòalyämapi yogaà vicintayet||30||I will try to attempt deciphering some part of the shlokaSuta - Son (may also mean child)bhava - probably same as bhavaNavamshachacha -(probably means 'of navamsha')sthira - fixedsantati - childrenkarakat - from karakaevaa - andtrishamshakundalyamapi - trishamsa kudali (chart) alsoyogam - yogasvichintayet - I am not sure of this, probably means said or mentioned (could be wrong)I assume that the shloka deciphers as whatever yogas mentioned before also must be checked from putra bhava of navamsha, fixed significator of children and trishamsa chart also.I could be very wrong here, I request the gurus to correct me.Ishwarvarahamihira , "Visti Larsen" <vishnu@l...> wrote:> Hare Rama Krishna> > --> > Dear List,> I came upon a sloka in Santhanams edition of BPHS, which hasn't been translated. Its sloka 30 of the Chapter on Upapada; > athopapadaadhyaaya, sloka 30:> sutÉavnva<zaCc iSwrsNtitkarkat!,> @v< iÇza<zk.{fLyamip yaeg< ivicNtyet!.30.> > sutabhävanaväàçäcca sthirasantatikärakät|> evaà triçäàçakuëòalyämapi yogaà vicintayet||30||> > Has Sharmas edition attempted a translation?> > Best wishes> Visti> ---> Bhagavad Purana: http://www.srimadbhagavatam.org> Brihat Parasara Hora Shastra: vedic astrologybphs.zip> iTRANS 99 Font: http://www.omkarananda-ashram.org/Sanskrit/Itranslt.htmlHare Rama KrishnaArchive:varahamihiraFiles:varahamihiravarahamihira/database Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.