Guest guest Posted February 16, 2009 Report Share Posted February 16, 2009  The Group of Ships தொகà¯à®•à®®à¯‡ கபà¯à®ªà®²à¯ கà¯à®´à®¾à®™à®•à®³à¯ AzvAr faints on seeing the group of clouds. Nam AzvAr sees Emperuman, in flowers, skies and clouds. He is reminded of the Lord when he sees these. We saw earlier, that splitting of words improperly,may lead to wrong meanings. Here is one such instance: In TiruvAimozhi pAsuram 8-5-8: 'thokkamEA kappal kuzhAngaL..' goes on to say that AzvAr is mesmerised on seeing these as he is remidned of the Lord. However, we notice here that AzvAr does not talk of group of ships -கபà¯à®ªà®²à¯ கà¯à®´à®¾à®™à®•à®³à¯. Here, Azvar expresses that he is reminded of Emperuman when he sees the group of clouds and this torments him. However, the spliting of words slightly this side makes this as group of ships instead of group of clouds Actually this should be chanted as thokka mEgap pal kuzhAngaL தொகà¯à®• மேகப௠பல௠கà¯à®´à®¾à®™à¯à®•à®³à¯ காணà¯à®®à¯ தோறà¯à®®à¯ தொலைவன௠நான௠TiruvAimozhi 8-5-8 (As narrated by Sri TirukkOshTiyUr Mahdvan swAmi from a real life incident) dasan vanamamalai padmanabhan Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.