Guest guest Posted September 1, 2009 Report Share Posted September 1, 2009 SrIH SrImate ra’ngarAmAnuja mahA deSikAya namaH tirumaNikkUDam(tirumangai AzhvAr’s Periya tirumozhi 4.5) – tirunAngUr divyadEsam (Please set your encoding to Unicode UTF-8) SrImad ANDavan tiruvaDigalE SaraNam, kalyANi kRshNamAcAri ========================================== tirumaNikkUDam - Periya tirumozhi 4.5.6: keNDaiyum kuRaLum puLLum kEzhalum ariyum mAvum aNDamum SuDarum allA ARRalum Aya endai oN tiRal tennan ODa vaDavarasu OTTam kaNDa tiNDiRalALar nAngUrt tirumaNik kUDattAnE A. SrImad tirukkuDandai ANDavan: SarveSvaran, who made His divine appearance as a 'fish', as 'vAmanan', 'hamsam', 'simham' and 'hayagrIvan', lives for ever in tirumaNik kUDam as the AtmA and the lord of the universe, the 'sun', the 'moon' and all other magnificent things. One time, the brahmins in that place were instrumental in defeating the strong king of pANDiya dESam in the south and the cOzha king in the north and driving them away. Since those two kings were indulging in enemity towards bhAgavata-s and were committing atrocities, these brahmins, who were very talented, won over them in a battle and drove them away. They earned a place in tirumAlai.8 - 'veRuppoDu SamaNar muNDar' (best reaction to listening to arguments against perumAL, from the jains who hate Him, and also from the buddhists, is to die as if from a disease; better yet, if there is a chance to fight them, is to cut off their heads) The brahmins exhibited what perumAL would have done in His avatArams. B. SrI PVP: He took His avatArams, keNDaiyum – as a 'fish' kuRaLum – as 'vAmana' puLLum – as a 'hamsam' kEzhalum – as 'varAham' ariyum - as 'narasimham' mAvum- as 'hayagrIvan' aNDamum SuDarum allA ARRalum Aya endai – my svAmi is also the inner soul of all the brahmANDam – universe, the 'sun', the 'moon' and all the best things in life. bhagavadgItA 10.41 says, yadyad vibhUtimat satvaM SrImadUrjitameva vA| tattadevAvagaccha tvaM mama tejo'mSa sambhavam || (Every thing that is glorious, brilliant and powerful is a manifestation of My own glory). nAngUrt tirumaNik kUDattAnE – He lives in tirunAngUr tirumaNikkUDam oN tiRal tennan ODa vaDavarasu OTTam kaNDa tiNDiRalALar - where learned brahmins, who drove away the pANDya king and the cozha king from the battlefield, live. C. SrI PBA: tirunAngUr is the place where even brahmins acted valorously like soldiers and drove away the enemies. ======== ----------------------------- Abbreviations: PVP = periyavAccAn piLLai UV = uttamUr vIrarAghavAcAriyAr PBA = P.B. aNNangarAcAriyAr ------- End of periya tirumozhi 4.5.6 on tirumaNikkUDam ---------- To be continued ….. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.