Guest guest Posted December 29, 2009 Report Share Posted December 29, 2009 Pasuram 14- ungaL purakkadai ungal purakkadai thOttatthu vAviyuL senkazuneer vai neg izndhu Ambalvai koombina kAN sengal podikkoorai veNpalthavatthavar than gaL thirukkoil sangiduvAn podhandhar engalai munnam ezuppubvAn vai pEsum nangAi ezundhirai nANAd hai nAvoudaiyay sangoduchakkaram endhumthadakkaiyan pangayakkaNNAnai pAdElorempAvai In the pond in your backyard the lilies are closing and the senkazuneer flowers are blossoming. The ascetics wearing ochre robes and having white teeth go towards their temple to blow the conch for morning worship. Are you not ashamed of your bragging about waking us up as you are still not awake. Wake up and come to sing the lotus-eyed Lord who wields the disc and the conch in His broad hands. http://www.sendspace.com/file/grwf89 audio of the same in Tamil Thiruppavai folder link to see all files uploaded http://www.sendspace.com/folder/fs8rgx sengazuneer------koombinakAN- the flower known as senkazuneer seems to smile happily with the expectation of adorning the body of the Lord and for the same reason the lily seems to be closing down with disappointment. sengarpodi------thavatthavar-those ascetics who have the duty of blowing the conch signifying the opening of the temple. nANAdhai nAvudaiyAy- After saying "are you not ashamed " they want to pacify her by saying nAvudaiyaAy which may mean loud -mouthed as well as one of good speech or singing ability. So they call her to come out and sing about the Lord. UngaLpurakkadai- the back yard of the house, means the samsara and the thOttam, garden, is the satrira. Senkazuneer denotes the atmagunas, ahimsa, sense control, mercy to all, patience, jnana, thapas, dhyana and sathyam. These are blossoming when one awakes from the slumber of ignorance on the rising of awareness of the Lord. Ambal refers to the kamakrodhadhi which close or cease to trouble the one who has experienced the presence of the Lord in the heart. nANAdhai- implies that one should not feel shy of singing the name of the Lord. nAvudaiyai-one who has a tongue, meaning speech. Only the one by whose words the world redeemed is fit to be called nAvudaiyay and in which the wisdom and learning shine. sA jihvA syath yayA sarve jeevanthi prANinah bhuvi sA jihvA yathra rAjanthE vidhya hrdhyA chathurdasA nArAyananE- the E-kara denotes that Narayana is the only one who grants our wishes. sengalpodi----------thavatthavar-denotes the prapannas with thirumaN and srichoorNam and white cloth with red border. thangal---pOdhandhAr-The temple is their heart where the Lord resides and they are meditating on Him senkazuneer vAi negizndhu-senkazuneer refers to the word namah in the ashtAkshara manthra . When the ashtAkshara is chanted the parathanthrya jnana dawns, that is the awareness of belonging to the Lord which is signified by the opening up of senkazuneer (vAi negizndhu) and the closing up of Ambal means the giving up of svAthanthrya buddhi, that one is an independent agent of his actions. The word sengalpodikkoorai refers to the seshathvajnana. This pasuram refers to ThiruppANAzvAr, who is addressed as nANAdhai, one who has no nAN, ego, and as nAvudaiyAy his being born in the family of bards. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.