Guest guest Posted March 26, 2007 Report Share Posted March 26, 2007 Slideshow | Print at Home | Order Prints | Save to: My Photos or My Computer Click a photo to view a larger version on Photos. See links above for more options. Raghavayadhavee yam-sloka1 Raghavayadhavee yam-sloka1a Sloka 1 vandhe aham dhEvam tham Sreetham ranthAram kAlam bhAsA yah rAmah rAmADHeeh ApyAgah leelAm Ara AyOdhyE vAsE I pay obeissance to Sri Rama, who travelled to the mountains of Malaya and Sahya, with his mind occupied with the thought of Sita and returned to Ayodhya and was sporting with Sita for a long time. rAmA dheeh- With his dhee, mind, in rAmA, woman, that is, Sita. ApyagAh-Apthum yogyAH agAh-The mountains of Sahya and Malaya which were fit to travel.(Aga means mountain) Apyagah means one who went to these mountains.Rama who was roaming around in the mountains looking for Sita, is denoted by the words, rAmAdheeh and Apyagah. Then after killing Ravana his return to Ayodhya and passing the time with Sita is mentioned with the rest of the sloka. AyOdhYe means ayodhyAbhavE , that which is in Ayodhya, and vAse means in the mansion. LeelAm enjoyment, Sreetham means from Sree, that is Sita. Ara means obtained. KAlam rantharam means he was spending the time and bhAsa , with his splendour. Aham, I , vandhe, bow down , tham dhevam, that Rama.The whole sentence implies that after returning to Ayodhya Rama spent long time enjoying the company of Sita , shining with his splendour and to such Rama I offer my obeissance Now by prathiloma or reversion, the same sloka describes Krishna. Reading from backwards, it is as follows: sEvAdhyEyO rAmAlAlee gOpyArADHee mArAmOrAh yassAbhAlamkAram thAram tham Sreetham vandheham dhEvam ( The reverse order will be obvious only by reading it in devanagari and I am attaching the same as jpeg file) I bow to lord Krishna,who is contemplated by penance and sacrifice, who plays with Rukmini and other consorts, who is worshipped by the gopis, whose chest is the sporting field of Lakshmi and who is adorned with radiant ornaments. Seva refers to the spiritual and religious austerities like penance and sacrifice. DHyehah- to be contemplated. The Lord can be understood only through austerities like yoga , thapas etc. rAmA means woman and here it refers to the eight wives of Krishna with whom he revels,LAlee meaning one who revels. gOpyArAdhEE is to be split as gopyah ArAdhayanthi tham, he is worshipped by the gopis. mArAmOrAh-mA means Lakshmi. ArAma means sport and urah is the chest. mAyAh ArAmabhoothah urah yasya sah , that is, he who has the chest which is the playground of Lakshmi, as she resides in His heart. sAbhAlamkAram- bhA is radiance. bhasA saha= sAbhah, with radiance.alankAra denotes ornaments and the whole word means, he who is radiant with ornaments. tham, that Krishna,Sreetham, who is with Lakshmi, aham, I , thAram, loudly, vandhe, pray. Dr. Saroja Ramanujam, M.A., Ph.D, Siromani in sanskrit. web address: http://www.geocities.com/sarojram18 http://freewebs.com/gitaclass The larger versions of these photos will be available until June 24, 2007 (90 days) Share your pictures with PhotoMail from Mail. Learn More Go to Photos Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.