Guest guest Posted April 29, 2007 Report Share Posted April 29, 2007 Sri Parthasarathi thunaiSrimathe ramanujaya NamahaSrimad Vara Vara MunayE NamahaSri vAnAchala mahA munayE Namaha Paasuram -5 "adivaNNam thAmarai andRulagam tAyOn padivaNNam pArkadal neervaNNam – mudivaNNam OrAzhi veyyOn voLiyumaktandRE ArAzhi koNdARkku azhaghu" andRu vulagam tAyOn – That perumal's, who measured the worlds once upon a time;adi vaNNam thAmarai – color of the divine feet is reddish colored like that of a lotus;padi vaNNam – color of the divine body ispArkadal neer vaNNam – Similar to color of the ocean surrounding earth – dark and cool;mudi vaNNam – color of the divine crown isOr Azhi veyyOn – Similar to the color of the sun who rides on a chariot with one wheel;oLiyum – (that lord's) glory;akdhu andRE – like that sun's glitter;Ar Azhi koNdARkku azhaghu – Is the beauty of the divine lord with the beautiful divine discus on his hand; Introduction Talking about the divine acts of trivikraman in the last paasuram, pEyazhvar immerses himself in the divine beauty of trivikraman in this paasuram, Commentary (andRu) That day when mahabali gave alms, by pouring water into the hands of vamana; (vulagam tAyOn adivaNNam thAmarai) The color of the divine feet of trivikrama who playfully measured the world is reddish like that of a lotus. 'vaNNan' – can refer to color or characteristic. The color of the divine feet is similar to lotus or the characteristic of the divine feet is soft and fragrant like lotus. 'andRulagam tAyOn' is put in the centre in order to attach with the front and the back words. (vulagam tAyOn padivaNNan pArkadal neer vaNNam) The color of the divine physique of that lord who measured the worlds is like the color of the ocean surrounding the earth dark and cool. Or otherwise, if read as "pARkadal neer vaNNam" – The hands that was used to only giving alms now begs for alms and hence due to shyness the whole body became white like the milky ocean. Considering 'vaNNam' to mean characteristic. 'padivaNNam' like the water that flows in any direction he also follows according to the wish of the bhakthas (Arjavam). Nammazhvar reiterates the same as, "neerpurai vaNNan" (thiruvai 1-8-11) (mudi vaNNam vOrAzhivaiyOn) The color of the lord's divine crown is like the hot glowing sun, who rides the chariot with a single wheel. (oLiyum akthandRE) what can we say about his glow? The glow is also similar, to the sun's glitter. "divi sooryasahasrasya bhavEt yuga padhuththithA Yathi bhA: sadrushee sAsyAt bhAsas tasya mahAtmana: "(geetha 11-12) [if thousands of suns glow at the same time in the sky probably they may equal the glow of that supreme lord]"kathirAyiram eravi kalandheriththAl oththa neeNmudiyan" (peri 4-1-1) Considering 'vaNNam' to mean characteristic, Like the sun, the lord is also not approachable to the enemies "abhitha: bhAvakOpamam" (Ra-Ar-99-26) (ArAzhi koNdARkku azhaghu) The beauty of that lord holding the beautiful discus in the hand is as enjoyed above. 'Ar' can refer to presence –beauty present or filled. If he holds the divine discus in his hand, the discus fills his hand and there is no need for any other decoration. Azhvar emperumAnAr Jeeyer thiruvadigalE sharaNamAdiyen ramanuja dAsanVaradarajan Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.