Guest guest Posted November 5, 2007 Report Share Posted November 5, 2007 Sri: SlOkam 2.4: PrAyascchittham for offenses to Saraswathi Devi ***************************************************************************** In this slOkam , LeelA Sukhar repents over aparAdhams committed to the Goddess of Learning , Saraswathi Devi , and states the sins for such trespasses are going to be removed by his acts of eulogizing Lord KrishNa's guNa GaNams ( assembly of auspicious attributes) . SlOkam 2.4 ************** Maatha: Paramanuchitham yath-khalAnAm purasthaa- dhasthASankam jaThara-piTharee poorthayE narthithAsi tath-kshanthavyam sahaja-saralE VathsalE VaaNi kuryAm prAyascchithtam guNa-gaNanayaa gOpavEshasya VishNO: Prose Ordwe/anvaya kramam *********************************** Maatha: sahaja saralE ! VathsalE ! VaaNi ! astha Aasankam JaThara-piTharee poorthayE ! khalAnAm purasthAth narthithAsi yath , atha: param anuchitham na : Tath ( Thvam) Kshanthavyam . gOpa-Veshasya VishNO: guNa-gaNanayaa prAyaschittham kuryAm . Meaning and commentary : *********************************** Oh Mother Saraswathy ( Maatha: VaaNi ) ! Oh Mother who has intrinsic and svabhAvika vaathsalyam towards Your children ! ( sahaja saralE ! vathsalE !) . There is nothing lower than my tongue (atha: param anuchitham na) , which danced shamelessly in front of the rich and haughty and praised them for the sake of filling my stomach cavity ( astha Asankam jaThara-piThari poorthayE , khalAnAm purasthAth narthithAsi yath , atha: param na) . These are grave misdeeds to eke a livelihood . Oh most Merciful Mother ! You should forgive these trespasses of mine ( tath Kshanthavyam) . adiyEn performs prAyascchittham ( redemption) for these sins committed by eulogising the auspicious and limitless guNAs of VishNu , who has taken the form of the Child in the clan of cowherds ( gOpa vEshasya VishNO: guNa gaNanayA prAyascchittham kuryAm ) . Poet Leela Sukhar states here that the nirvEdham arising from the times wasted by praising the haughty rich to fill his stomach has led to his seeking the forgivance of Goddess Saraswathi . The poet acknowledges that he is now engaged in an act of penenance through his acts of keerthanam of the anantha klayANa guNams of the Lord , who has incarnated in Gokulam as a child in the clan of cowherds . SrI KrishNAya Thubhyam Nama: Oppiliappan Koil V.Sadagopan Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.