Jump to content
IndiaDivine.org

wave of love 10

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Dear sri vaishNava perunthagaiyeer,

 

There is one subtle difference between naaraayaNa theertha's, NT's description [in the 'waves of krishNa's playful stories' or 'krishNa leelaa tharangiNi'] and sreemadh bhaagavatham, particularly, in the rukmiNee kalyaaNam episode, viz,

– In bhaagavatham rukmiNi says her 'love message' or 'love letter' to the braahmaNa and sends him to krishNa – so it is oral communication – for those days messengers conveyed the message orally mostly.

– NT places the 'love message' as a 'written communication' – 'pathrikaa lEkhana prakaaram aaha' writes NT.

 

See, in those days the communication was more oral – that is why we have 'sruthi' – vEdhaas are known as sruthi - since conveyed orally and heard by receivers and retained and passed on to next lineage. Even raamayanam was sung by lava and kusa taught by vaalmeeki orally, may be somebody recorded them in later stage. [That is why lot of variations – 'paaTa bhEdham' and 'prakshiptha slokam' and even 'sargam' sometime].

 

Of course, for us the 'love communication' is more important than its form – written or oral. May be there are some critical eyes and ears, to find a weak link in an article exposed across many. For such critic's sake, I make this point clear here.

 

We saw first slOkam of rukmiNee's message to krishNa [in total 7 slokams] thru the brahmaNa in post 3 [as in bhaagavatham - starting 'sruthva guNaan bhuvana sundhara'] now let us take up the next slOkam – then we can go to NT – because that is more interesting.

 

What are the things she heard – rukmiNee lists out in next –

 

kaa thvaa mukundha mahathee kula seela roopa

vidhyaa vayah dhraviNa dhaamabhih aathma thulyam |

dhheeraa pathim kulavathee na vruNeetha kanyaa

kaalE nrusimha nara lOka manO~bhiraamam || 10-52-38

 

meaning: Who, O Mukunda, is Your equal in

 

aristocratic background - kulam,

character - seelam,

beauty- roopam,

knowledge – vidhyaa,

youth - vayah,

property – dhraviNa

and

influence - dhaama?

 

What sober and marriageable lady would at her right time not choose as her husband, You, of such a good family, O lion among men, so delightful to the minds of all mankind?

 

Point: So rukmiNee expressed her mind – she selected krishNa as her husband on the basis of several factors – giving a list of them. Also she puts certain points about herself in that question itself – by way of information –

Hey – I hail from a good clan – kulavathee

I am of marriable age – right age - Kanyaa [neither too young or nor old]

I am sober- dhheeraa

 

By asking that question 'which girl will deny herself such a person as husband – she justifies her selection. So 'kEttadhu nallana' – adhanaal kaadhal vandhadhu - on an apt person – not a 'porundhaak kaadhal' – heard good, love came on an apt person, not an absurd love.

 

Now turning to NT – rukmiNi did that aaraadhanam of gOvindhaa in her prEema bhakthi - out of love [that is what NT said in gadhyam – just a repeat for ready reference]

 

ithi nischithya saa baishmee gOvindha avaapthayE hrudhi

aaraadhayanthee tham krishNam prEma bhakthyEam aaha cha||

 

point: whenever any aaraadhanam – worshipping or propitiating is done to the lord - there is some seeking naturally, and some expectation as a 'prasaadham'. Is it not?

That is what we see everywhere now in temples. If you are inside the temple at the 'aaraadhanam' time, you can, for sure, expect a prasaadham distribution following.

 

Same thing is there – with rukmiNee also – see what is the prasaadham she sought - as per NT --

 

thvath prasaadham param kaankshE, krishNa, na anyam thu kaamayE,

manasaa vachasaa noonam, madh paaNi grahaNam kuru ||

 

meaning: oh krishNa – I do not seek any other thing from you, probably, by my mind, or speech. I seek only this supreme prasaadham [favour, fruit or phalan or result] – take or catch hold of my hand. [means – marry me]

 

point: In bhaagavatham she says 'I selected you by hearing' and then went on to say 'which girl will not select you as her husband'. So, it is an indirect way of seeking him as husband. With NT, it is more direct - I do not want any other thing than you, so marry me. NT adds another beauty of a tharangam – wave of love – a song in raagam saavEri – on this seeking prasaadham

 

pallavi

kaankshE thava prasaadham kalpitha akila vEdham

 

charanam 1

amitha bhaagyadhaa aadhaaram athula bhoothi visthaaram

kamaneeya karuNaakaaram gOpaalam

 

bhaagyadhaa – one who gives sree - wealth

athula – incomparable

bhoothi – wealth or welfare

kamaneeya – beautiful

 

charaNam 2

vimatha matha vidhaaram vidhvath jana aadhaaram

samitha bhoomi bhaaram sakalee krutha ari nikaram

 

matha – thought

nikaram - gift

 

charaNam 3

kaamayE na anyam aham kamsaaraadhi dhur ooham

syaama sundharam anvaham gOpaalam

 

dhur ooham – bad guess

 

charaNam 4

naama roopa nirvaaham naadham naaga ari vaaham

thvaam aasrayE aneeham thvarayaa naya maam sva gEham

 

charaNam 5

dharaNee maNdala thilaka thaapasa jana dhaaraka

parijana sikha kaaraka gOpaalaka

 

charaNam 6

kalavENu naadha rasika gana dhara moukthika

vara naaraayaNa theertha vaaritha dhusthara anarthhaka

 

point:

1. this naaga ari vaahah – is a beautiful language usage – it means one who has garuda as his transport means – naaga is snake, ari is enemy, vaahah is one who uses 'naaga ari' as his vehicle – 'garuda vaahana' is said this way.

2. gana moukthika dhara – just recall Sree vishNu sahasra naama dhyaana slokam – "ksheerOdhanvath" – 'moukthikair maNditha angah' – same - gana moukthika dhara – one who has worn many pearls in his body shining.

 

Again enjoy the song, we will continue in next post. –[ length is already more]

Dhasan-- Vasudevan MG

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...