Jump to content
IndiaDivine.org

SrI UpakAra Sangraham - II (16)

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

NOTE: Readers having difficulty in reading the text

may need to change their encoding to UTF-8.

-----------

srI:

 

SrI UpakAra Sangraham - II (16)

--

SAdhanAdhikAram

--

Section - 7 (6) [continued]

---

(The Favours being done by the Lord to the jIva

who has adopted bhakti-yOga or prapatti)

----

 

We have seen how the Lord helps the prapanna, the

devotee who has adopted the means for salvation, in

spending his remaining life through services

(kainkaryam). Now, we shall see what type of services

the prapanna renders.

SwAmi Desikan has discussed them in detail in the

“uttarakrutyAdhikArah” in his

SrImad-rahasya-trayasAra. We shall have a quick glance

at it:

In the opening verse, SwAmi Desikan gives us an

overall view:

 

“santOShArtham vimrushati muhuh

sadbhir-adhyAtma-vidyAm

nityam brootE nishamayati ca

svAdu-suvyAhrutAni /

angeekurvannagha-lalitAm

vruttimAdEhapAtAt

druShTA-druShTa-svabhara-vigamE

dattadruShTih prapannah //”

(The prapanna, keeping in mind the absence of his own

responsibility in regard to both what is seen in this

life and what is in store for him in the future,

undertakes a life of faultless and pleasant nature,

until the fall of his body; he studies frequently

VEdAnta (like SrIbhAshyam) along with virtuous men;

reciting always the sweet and noble utterances of the

AzhvArs and explaining them to others.)

For a prapanna, the best way of spending the

remaining life-time is to study the works of

poorvAchAryas, in particular, those of SrIbhAShyakArar

and SwAmi Desikan, by attending kAlakShEpams of

learned scholars. Besides, he can also recite the

Divyaprabantha of the AzhvArs and study them with

commentaries written by poorvAchAryas. This study he

must undertake not with the aim of personal gains like

earning through these services, but for the delight of

the Lord Who ever enjoys listening to AzhvArs’ sweet

words. The study of poorvAchArya works is aimed at not

ensuring his mOkSha for which he has already performed

prapatti, but for recalling their wonderful services

to the Lord by giving the correct interpretation of

VEdAntic scriptures including the Brahmasutras, SrImad

Bhagavadgita and UpaniShads, removing the confusion

caused by misleading interpretations by others.

The prapanna is described as one who has done what he

should do. He should follow the line of conduct

described thus:

 

1) He should live like a farmer who owning a big field

gives up a large part and retains only a small

fraction for his needs. The prapanna gives up

connection with many things and remains connected with

certain things like the body, should follow the

conduct like a mukta, that is delightful to the Lord.

He should do as stated by AzhvAras:

“vAsitthum kEttum vaNangi vazhipattum poositthum

pOkkinEn pOthu”

 

(nAnmkan

ThiruvanthAthi-63)

(I spent my time reading about the qualities of the

Lord; listening to others reading about these

qualities; bowing and worshiping Him and doing service

to Him.)

“ozhivil kAlamellAm udanAi manni

vazhuvilA adimai ceyya vENdum nAm”

(ThiruvAimozhi, 3-2-1)

(We should render service without intermission to the

Lord in all places and in all circumstances and at all

times.)

“pongEzh pukazhkaL vAyavAi pulankaL vadivu en

manatthathAi

angEy malarkaL kaiyavAi vazhipattOda aruLil”

(ThiruvAimozhi, 8-10-4)

(If the Lord graces me to be able to spend my time

singing His glories, with my eyes and other senses

enjoying His beautiful form in my mind, with flowers

fitting to His form in my hands.)

“nAdAtha malarnAdi nALthORum nAraNanthan

vAdAtha malaradikkeezh vaikkavE vakukkinRu

veedAdi veeRRirutthal vinaiyaRRathen ceivathO?

oodAdu panivAdAi urAittheerAi enathudalE.”

(ThiruvAimozhi, 1-4-9)

(One’s body is to serve the Lord by collecting

fragrant flowers including those which are unreachable

and submitting at His lotus feet. Oh chill wind!

Please tell Him how I suffer in doing all these.)

“vadiviNaiyillA malarmakaL maRRai nilamakL pidikkum

melladiyaik

koduvinaiyEnum pidikka……. ”

(-do-,

9-3-10)

(May I, the sinner that I am, press the tender feet of

the Lord which are being gently pressed by the

incomparably beautiful LakShmee and the goddess of the

Earth.)

“enakkEyAt cey ekkAlatthum enRu en

manakkEvanthu idaiveedinRi manni

thanakkEyAka enaikkollum eethE

enakkE kaNNanai yAnkoL ciRappE.”

(ThiruvAimozhi, 2-9-4)

(The only object that I desire is this: The Lord

should stay without interruption in my heart saying,

“You shall do service to Me for ever”, and recognize

me as His own servant.)

“unakkE nAm AtceivOm”

(ThirupAvai -

29)

(We will render service, Oh Lord, only to Thee.)

“paLLikoLLumidatthu adikottidak koLLumAkil”

(nAchiyAr Thirumozhi, 4-1)

(If the Lord will be so gracious as to let us gently

press His feet in the place where He sleeps.)

“vAi avanaiyallath vAzhthAthu kai ulakam

thAyavanaiyallath thAmthozhA -- pEy mulai nanju

ooNAkavuNdAn uruvodu pErallAl

kANAkaN kELA chevi.”

(Muthal ThiruvanthAthi -

11)

(My mouth does not praise none other than Him; my arms

do not worship no other than Him; my eyes do not see

nothing else than His form; my ears do not hear

nothing else than His names.)

“nayavEn piRar poruLai naLLEn keezhArOdu

uyvEn uyarnthavarOdallAl -- viyavEn

thirumAlziyallthu deivamenREtthEn

varumARu en nammEl vinai?”

(Muthal ThiruvanthAthi - 64)

(I will not regard my soul which belongs to the Lord

as my own; nor will I remain in the company of those

mean persons who think so; I will not praise any other

as god other than the Consort of SrI. Being so, where

is the chance of I incurring any sin?)

“oonERu celvatthu udanpiRavi yAnvENdEn

AnEREzh venRAn adimaithiRamallAl

koonERu changamidatthAnthan vEngkadatthu

kOnEri vAzhum kurukAip piRppEnE.”

(PerumAL Thirumozhi, 4-1)

(I do not long for birth accompanied with wealth that

makes the flesh grow but pray to be born as a bird in

the VEnkata Hills.)

“neeNAkam cuRRi neduvarai nattu Azhkadalaip

pENAn kadainthu amutham koNdu ukantha pemmAnai

pooNAra mArvanaip puLLoorum ponmalaiyai

kANAthAr kaN enRum kaNNalla kaNdAmE.”

(Periya Thirumozhi, 11-7-1)

(The eyes of those who have not seen that Golden Hill

(the Lord) which rides on the bird (Garuda) and

which, long ago, planted the tall hill wound with the

long serpent in the deep ocean (Milky Ocean) and

churned it for the sake of nectar -- their eyes are

not eyes at all.)

 

And he should conduct as stated in the following

verses:

“kuruShva mAmanucaram vaidharmyam nEha vidyatE /

krutArthOham bhaviShyAmi tava cArthah prakalpatE //”

(RAmAyaNa, 2-31-22)

(Take me as Thy servant. There is nothing improper in

this. I will get satisfaction of serving Thee for whom

alone I exist. Thou will also be satisfied for having

protected one who has sought Thee as his refuge.)

“kAmayE vaiShNavatvam tu sarva-janmasu kEvalam”

(JitantA StOtram, 1-13)

(I long for being the servant of the Lord in all my

births.)

 

2) The prapanna should not remain complacently

ignorant of what should be known in that state. He

should not presume that he has already done what

should be done. He should seek, in the proper manner,

spiritual knowledge from AchAryas.

 

3) He should live in close contact with paramaikAntis,

those who are exclusively devoted to the Lord without

seeking anything from Him. As it has been stated:

“yasyAnubhava-paryantA buddhistattvE pratiShThitA /

taddruShTi-gocarAh sarvE mucyantE sarvakilbiShaih

//” (SAtvata Samhita)

(He whose knowledge of the truth extends up to the

enjoyment of the Lord -- all those who fall within

the range of his eyes will be purified of all sins.)

While being with such great souls, out of the

practices they are performing, the newly emerged

prapanna should take only as much as is required in

accordance with his varNa, his Ashrama, his gotra and

the like.

4) Even if he is blessed with the special grace of the

Lord, just as it occurred to such as NammAzhvAr and

NAthamunigal, he should feel that it is not due to any

merit of his own, as said thus:

“nanmai theemaikaLonRumaRiyEn” (PriyAzhvAr

Thirumozhi, 5-1-3)

(I do not know what is good and what is bad.)

“ivaiyanRE nalla ivaiyanRE theeya

ivaiyenRivai aRivanElum -- ivaiyellAm

ennAl adaippu neekkoNNAthu iRaiyavanE

ennAl ceyaRpAlathu en?”

(Periya ThiruvanthAthi -3)

(Even if I know what is good and what is evil, I

cannot obtain what is good and avoid what is evil.)

5) He should ensure that there is no change in his

feeling destitute of all upAyas (Akincanya) and he

should remember his utter helplessness (kArpaNya). He

should remain as AzhvAr did:

“en nAn ceykEn?” (ThiruvAimozhi,

5-8-3)

(What can I do?)

“kuLitthu moonRanalaiyOmbum kuRikoL anthaNamaithannai

oLitthittEn enkaNillai ninkaNum patthanallEn

kaLippathu enkoNdu? nambi! kadalvaNNA! kathaRukinREn

ilangupAthaminRi maRROr paRRilEn em eecanE!”

(ThirumAlai - 25)

(I have given up the rites pertaining to Brahmins of

worshipping the three fires after ablutions.)

The prapanna should realize his helplessness by

remembering such verses as shown above. Due to the

knowledge of his unfitness, the prapanna should not

fall in to despair which makes one lament.

6) He should control his senses and use them in

appropriate services to the Lord.

7) He should render services to the Lord Who is

present in various forms in holy shrines (Divya

kShEtrams).

8) He should render these services using the resources

earned through honest means.

9) He should also remain grateful towards his AchArya

and the Lord for the favours conferred on him by them.

 

10) The prapanna should be aware of what are to be

avoided by the mind, the speech and the body and also

in regard to what should be observed by these three.

In order that the desire for the ultimate object of

life, that is the service to the Lord, may not

languish, it is very important to avoid the enjoyment

of sensual pleasures. He should think of the

assistance given to him by the AchArya. He should

avoid self-boasting. He should utter the Dvaya mantra

as the SreebhAshyakAra says:

“AdhyAtmika-Adhibhautika-Adhidaivika

duhkhavighna-gandha-rahitastvm

dvayam-arthAnusandhAnEna saha sadaivam vaktA

yAvacchareera-pAtam atraiva shreerangE sukhamAsva //”

 

(sharaNAgati Gadyam-19)

(Devoid of the trace of sufferings due to the body,

the other beings or the gods, one should remain happy

here at Sreerangam itself until the body is cast off,

ever uttering the Dvaya with an understanding of its

meaning.)

In order that the Lord may not become displeased, the

prapanna should avoid by all three senses, offence to

those who have realized Brahman, as AndAL says:

“ceyyAtana ceyyOm” (TiruppAvai - 2)

(We will never do what ought not to be done.)

He should render service to the AchArya and other

devotees of the Lord as ordained in the shAstras and

as forming the outer limit of the service to the Lord.

 

 

To continue)

dAsan

Anbil S.SrInivAsan

---------

 

 

 

 

 

 

 

 

______________________________\

____

Be a better friend, newshound, and

know-it-all with Mobile. Try it now.

http://mobile./;_ylt=Ahu06i62sR8HDtDypao8Wcj9tAcJ

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...