Guest guest Posted March 8, 2008 Report Share Posted March 8, 2008 SrImate Ra'nga RAmAnuja MahA DeSikAya namaH. tAtparya ratnAvaLi - Submission 63, Slokam 23 Part 4, tiruvAimozhi 2.1, pASurams 2.1.7, 2.1.8. · pASuram 2.1.7: tORROm maDa ne'njam emperumAn nAraNaRku em ARRAmai Solli azhuvOmai nI naDuvE veRROr vagaiyil koDidAi enai Uzhi mARRANmai niRRiyO vAzhi kanai iruLE. kanai iruLE! emperumAn nAraNaRku maDa ne'njam tORROm em ARRAmai Solli azhuvOmai, naDuvE mARRANmai veRROr vagaiyin koDidAi enai Uzhi niRRiyO? vAzhi! - O Total darkness! I don't know for how many eons you are going to behave worse than even an enemy by coming between us and trying to change our focus when we have lost our minds to our Lord NarAyaNan and are trying to console each other by trying to exchange our griefs between oiurselves. svAmi deSikan presents the gist of this pASuram as 'cittAkshepAt' (kshepa - tossing, throwing around) - One who distracts the mind of the devotee and makes it become diverted - nI naDuvE veRROr vagaiyil koDidAi enai Uzhi mARRANmai niRRiyO. SrI Ve'nkaTeSAcArya explains svAmi deSikan's words as: manadaik koNDu pOdu pOkka oNNAda paDi apaharikkaiyAlum -He steals the mind such that the devotee can't concentrate on anything when separated from Him. This is like the darkness of the night that comes between devotees who are trying to share their grief of separation from Him, and distracting them. This distraction is explained in two ways: 1. Some of us are trying to share our mutual griefs caused by separation from Him, and crying between ourselves; you - Total darkness - are torturing us worse than even an enemy by coming between us such that we can't even look at each others' faces, and distracting our thoughts. We don't know how long you are going to continue this torture. 2. 'Darkness' is totally dark because of its separation from Him, and looks so pathetic that it makes the other devotees who are suffering from the same separation feel like they are in a state of relative joy compared to the state in which 'darkness' is presenting itself. AzhvAr is addrerssing 'Darkness' and asking: " How long are you going to torture us by coming between us and showing us that you are more sorrowful than even us? We wish you quick relief from your sorrow. " SrI UV notes that all the previous subjects (like the crane etc.) were addressed as friendly and sympathetic beings that were suffering the same way as AzhvAr was suffering from separation from Him; the second interpretation makes the 'pitch darkness' also another member in the same category as AzhvAr, only appearing to be suffering even more, rather than as an adversary as presented in the first interpretation. But the first interpretation flows more naturally from the words of the pASuram. Both conditions are caused by Him, as a result of separation from Him. · pASuram 2.1.8: iruLin tiNi vaNNa mA nIr kazhiyE! pOi maruLuRRu irAp pagal tu'njilum nI tu'njAyAl uruLum SakaTam udaitta perumAnAr aruLin peru naSaiyAl AzhAndu nondAyE. iruLin tiru vaNNam mA nIr kazhiyE! irAp pagal tu'njilum pOi maruL uRRu nI tu'njAyAl, uruLum SakaTam udaitta perumAnAr aruLin peru naSaiyAl AzhAndu nondAyE - O deep Backwaters of the Ocean that look even darker and deeper than the the dark black night! Even though days and nights are rolling by, you are completely disoriented, and you are not able to sleep. I think you are deeply hurt because of your unfructified desire for union with Him who destroyed the asura in the form of the wheel when the asura came to destroy Him, by just kicking the asura. svAmi deSikan describes the gist of this pASuram through the words 'vi-samj~nI karaNAt' - depriving the devotee of the ability to continue with subsequent activities (samj~nA = consciousness, knowledge, understanding; vi-samj~nI karaNam - depriving the person of the knowledge or understanding to function in a coordinated way) - maruLuRRu irAp pagal tu'njilum nI tu'njAyAl. SrI Ve'nkaTeSAcArya explains this as 'onRum teriyAda paDi madi mayakkattai uNDAkkugaiyAlum' - He causes a state where the mind is totally disoriented and can't understand anything (like that of a mad person). Imagine the backwaters being constanly bombarded by the flowing waters back and forth from the ocean, and never being able to settle down in peace for even a moment! That is the state of the mind of the devotee when separated from BhagavAn, as conveyed by AzhvAr in this pAsuram - vi-samj~nI karaNam - leading to a state of complete disorientation. -dAsan kRshNamAcAryan (To be continued) ______________________________\ ____ Looking for last minute shopping deals? Find them fast with Search. http://tools.search./newsearch/category.php?category=shopping Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.