Jump to content
IndiaDivine.org

re slokam reference required

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

Mon, 9 Jun 2008 22:07:20 +0530Re: Digest Number 2532Dear sri vaishnava perunthagaiyeer, this

slokam was used in my clarification article on title 'sita piratti and

anjaneya as her acharya' in 2006 may 16. Just that portion is

reproduced here

Another point is the Sanskrit part slokam

quoted by sri senthil –

this is slokam 1 – 71 of " sankalpa sooryOdhayam " [sS] the 'naatakam'

of sri swamy dhEsikan.

 

The slokam is

dharpOdhagra dhasEndhriya aanana manOnakthancharaadhhishtithE

dhEhE~smin bhava sindhhunaa parigathE

dheenaam dhasam aasthitha: |

adhyanvE hanumath samEna guruNaa

prakhyaapithaarthha: pumaan

lankaarudhdhha vidhEha raaja thanayaa

nyaayEna laalapyathE ||

 

meaning as given by sri uththamoor swamy is

" garvam mikka 10 thalaigaLai udaiya raavaNanaip pOnRadhu manam. Idhu thangum

idamaam indha samsaarak kadal soozhndha udal. Idhil kadal soozhndha ilankaiyaip

pOl dheenamaana dhasaiyil irukkum jeevaathmaa ippOdhu hanumaanaip pOnRa

aachaaryaraal ellaam aRivikkappadavE theLivuRRu naadhanip peRuvadhu thiNNam

enRa nambikkaiyudan adhaiyE pEsi varubaval aagiRaal " . – [please refer page 76

of SS book sri swamy]

 

A rough

translation - " The mind with its 10 functional agents or components

[indhriyaas] is like the 10 headed raavaNa full of pride. That mind stays in

this body, which is like the ocean of life [samsaarak kadal]. He, that mind,

who is like seethaa when imprisoned in that lanka receives all important

information about her husband raama, from an aachaarya like hanumaan, became

clear, and she started believing she will get back her husband, and like that

starts talking about that alone " . [may be my translation is a bit crude and

excuse me for that] Dhasan Vasudevan

m.g.

trust this answers sri 'lakmir' - [sorry since full name is not given by the author of this question.]dhasan vasudevan m.g.-- Vasudevan MG

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Dear Swami,

 

Thanks a lot for the quick reference and the meaning.

 

adiyen

gowri

Oppiliappan , " MG Vasudevan " <vasudevanmg

wrote:

>

> Mon, 9 Jun 2008 22:07:20 +0530

> Re: Digest Number 2532

>

> Dear sri vaishnava perunthagaiyeer,

> this slokam was used in my clarification article on title 'sita

piratti and

> anjaneya as her acharya' in 2006 may 16.

>

> Just that portion is reproduced here

>

> Another point is the Sanskrit part slokam quoted by sri senthil –

>

> this is slokam 1 – 71 of " sankalpa sooryOdhayam " [sS]

the 'naatakam' of sri

> swamy dhEsikan.

>

>

>

> The slokam is

>

> dharpOdhagra dha*s*Endhriya aanana manOnakthancharaadhhishtithE

>

> dhEhE~smin bhava sindhhunaa parigathE dheenaam dha*s*am aasthitha: |

>

> adhyanvE hanumath samEna guruNaa prakhyaapithaarthha: pumaan

>

> lankaarudhdhha vidhEha raaja thanayaa nyaayEna laalapyathE ||

>

>

>

> meaning as given by sri uththamoor swamy is " garvam mikka 10

thalaigaLai

> udaiya raavaNanaip pOnRadhu manam. Idhu thangum idamaam indha

samsaarak

> kadal soozhndha udal. Idhil kadal soozhndha ilankaiyaip pOl

dheenamaana

> dhasaiyil irukkum jeevaathmaa ippOdhu hanumaanaip pOnRa

aachaaryaraal ellaam

> aRivikkappadavE theLivuRRu naadhanip peRuvadhu thiNNam enRa

nambikkaiyudan

> adhaiyE pEsi varubaval aagiRaal " . – [please refer page 76 of SS

book sri

> swamy]

>

>

>

> A rough translation - " The mind with its 10 functional agents or

components

> [indhriyaas] is like the 10 headed raavaNa full of pride. That mind

stays in

> this body, which is like the ocean of life [samsaarak kadal]. He,

that mind,

> who is like seethaa when imprisoned in that lanka receives all

important

> information about her husband raama, from an aachaarya like

hanumaan, became

> clear, and she started believing she will get back her husband, and

like

> that starts talking about that alone " . [may be my translation is a

bit crude

> and excuse me for that] Dhasan Vasudevan m.g.

>

> trust this answers sri 'lakmir' - [sorry since full name is not

given by the

> author of this question.]

>

> dhasan

> vasudevan m.g.

>

> --

> Vasudevan MG

>

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Sri:

Srimate Rangaramanuja Mahadeshikaya Namaha

 

Dear Sri Vasudevan Swamy:

 

Coincidentally, during last week's Tirunakshtram mahotsavam,

Srimath Andavan had highlighted the same slokam of Swamy Desikan.

(with some additionmal humour)

 

Prhaps it maybe available here:

http://www.chennaistream.com/andavan_upanyasam

 

ramanuja dasan,

-Shreyas

 

Oppiliappan , " MG Vasudevan " <vasudevanmg

wrote:

>

> Mon, 9 Jun 2008 22:07:20 +0530

> Re: Digest Number 2532

>

> Dear sri vaishnava perunthagaiyeer,

> this slokam was used in my clarification article on title 'sita

piratti and

> anjaneya as her acharya' in 2006 may 16.

>

> Just that portion is reproduced here

>

> Another point is the Sanskrit part slokam quoted by sri senthil ?

>

> this is slokam 1 ? 71 of " sankalpa sooryOdhayam " [sS]

the 'naatakam' of sri

> swamy dhEsikan.

>

>

>

> The slokam is

>

> dharpOdhagra dha*s*Endhriya aanana manOnakthancharaadhhishtithE

>

> dhEhE~smin bhava sindhhunaa parigathE dheenaam dha*s*am aasthitha: |

>

> adhyanvE hanumath samEna guruNaa prakhyaapithaarthha: pumaan

>

> lankaarudhdhha vidhEha raaja thanayaa nyaayEna laalapyathE ||

>

>

>

> meaning as given by sri uththamoor swamy is " garvam mikka 10

thalaigaLai

> udaiya raavaNanaip pOnRadhu manam. Idhu thangum idamaam indha

samsaarak

> kadal soozhndha udal. Idhil kadal soozhndha ilankaiyaip pOl

dheenamaana

> dhasaiyil irukkum jeevaathmaa ippOdhu hanumaanaip pOnRa

aachaaryaraal ellaam

> aRivikkappadavE theLivuRRu naadhanip peRuvadhu thiNNam enRa

nambikkaiyudan

> adhaiyE pEsi varubaval aagiRaal " . ? [please refer page 76 of SS

book sri

> swamy]

>

>

>

> A rough translation - " The mind with its 10 functional agents or

components

> [indhriyaas] is like the 10 headed raavaNa full of pride. That mind

stays in

> this body, which is like the ocean of life [samsaarak kadal]. He,

that mind,

> who is like seethaa when imprisoned in that lanka receives all

important

> information about her husband raama, from an aachaarya like

hanumaan, became

> clear, and she started believing she will get back her husband, and

like

> that starts talking about that alone " . [may be my translation is a

bit crude

> and excuse me for that] Dhasan Vasudevan m.g.

>

> trust this answers sri 'lakmir' - [sorry since full name is not

given by the

> author of this question.]

>

> dhasan

> vasudevan m.g.

>

> --

> Vasudevan MG

>

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

SrI:

SrImatE gOpaala dEsika mahaa dEsikaaya nama:

 

Dear Shri Shreyas:

Thanks for providing the link for Tirunakshtram mahotsavam.

I could not view it live and when I went to the link one day

later nothing happened. Now I can view the whole event, especially

Srimad Andavan's discourse referred to in this mail.

 

adiyen

 

Oppiliappan , " Shreyas Sarangan " <sarangan

wrote:

>

> Sri:

> Srimate Rangaramanuja Mahadeshikaya Namaha

>

> Dear Sri Vasudevan Swamy:

>

> Coincidentally, during last week's Tirunakshtram mahotsavam,

> Srimath Andavan had highlighted the same slokam of Swamy Desikan.

> (with some additionmal humour)

>

> Prhaps it maybe available here:

> http://www.chennaistream.com/andavan_upanyasam

>

> ramanuja dasan,

> -Shreyas

>

> Oppiliappan , " MG Vasudevan " <vasudevanmg@>

> wrote:

> >

> > Mon, 9 Jun 2008 22:07:20 +0530

> > Re: Digest Number 2532

> >

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...