Guest guest Posted June 23, 2008 Report Share Posted June 23, 2008 Dear sri vaishNava perunthagaiyeer, We saw in post 21, how dhasaratha entered the palace of kaikEyee with what intention. When dhasaratha came to see her, he also wanted to inform kaikEyee about raama's coronation with the idea that since being a pet queen of him, she will be happy to receive the news first, than raama's mother and senior queen kousalya. adhya raama abhishhEkO vai prasidhdhha ithi jajnivaan || 2-10-10 priyaarham priyam aakhyaathum vivEsa anthahpuram vasee | meaning: king Dasaratha, who kept all activates under his control, entered into the inner chambers to tell the good news of Raama's coronation to KaikEyee who was a worthy woman to be told the good news first (thinking or assuming that she has not yet heard the news). Point: See vaalmeeki's play with words. KaikEyee is a 'worthy woman' in dhasaratha's opinion and hence he wanted to inform her first, than rama's mother kousalyaa, the senior 'patta mahishi'. But, in what position he saw kaikEyee is -- sa vridhdhhah tharuNeem bhaaryaam praaNEbhyO~api gareeyaseem || 2-10-23 apaapah paapa sankalpaam dhadharsha dharaNeethalE | lathaam iva vinishkriththaam pathithaam dhEvathaam iva || 2-10-24 kinnareem iva nirdhoothaam chyuthaam apsarasaam yathaa | maayaam iva paribhrashTaam hariNeem iva samyathaam || 2-10-25 meaning: That Dhasaratha, who was sinless, saw a youthful woman dearer than his life, lying down on the floor with an intent to do sin. At that time, she was looking like a § completely uprooted creeper, § fallen angel, § thrown down Kinnara woman, § expelled divine dancer - apsaras, § dropped off 'illusion' § female deer tied up in a net. Points: a. The description of dhasaratha and kaikEyee here are lovely ones – 1. Dhasaratha is sinless 2. dhasaratha saw a youthful woman in kaikEyee, his 3rd wife – an old man marrying a young woman – that itself is considered now as a sin – but said as sinless – a contradiction by vaalmeeki? 3. No. In those days kings used to marry any number of wives and girls even when they are old. 4. As per the dharmam prevailing then, it is not considered as a sin – because the lady gets a royal protection even if the king dies immediately. So protection – economically and socially – is the priority then. 5. He came with the 'intention' as already covered in previous post - another sin? Or sinless? Oh, no – he is sinless - for it is genuine – to enjoy sex with his royal, loyal, wedded wife – let her be young or old – let the man be young or old. 6. dhasaratha has not informed the queen kousalya the no 1 in order among the three but came to kaikEyee the no. 3. Again another sin on the part of dhasaratha? 7. No. For he does not see any discrimination among the three – all are equal – and treated by him as equals - so he is sinless. 8. dhasaratha treats kaikEyee 'dearer' than life – thereby vaalmeeki indicates things to come – yes – his life is going to be 'dearer' for him – in another meaning – it is to cost him - by that person who is treated 'dearer' than life. 9. kaikEyee is not receiving him with respect when he enters her palace but lying down. So that itself is a sin – in the royal code of conduct - worthy of a punishment. 10. kaikEyee now lying down with the intent to do a sin – a sin against his wish – disobeying the husband itself is considered as a sin those days. 11. when dhasaratha wants to crown raama, the senior, she wishes him to be away in forest – and that is what she is going to ask - along with crowning of bharatha, the junior – against the convention – so again a sin. Oh, a great slokam. b. In the second sargam of ayOdhyaa kaaNdam chakravarthy dhasaratha says to other kings and deputies 'I am 1000s of years old' and 'I want to retire from the king's post' – praapya varsha sahasraaNi bahooni aayoomshi jeevathah | jeerNasya asya sareerasya vishraanthim abhirOchayE || 2-2-8 meaning: " This body has been living for many thousands of years. Hence I desire rest. " But see here the description about his third wife – she is a tharuNee – means a young woman – as per Monier Williams - young, tender, juvenile, girl. So, such an old man dhasaratha is having a very young wife in kaikEyee. And he wanted to share his happy moments with her first, but finds her in condition as stated herein above. See how 'kaamam' is full glow – kaamam – means simply a desire or sex or both - each person's kaamam pulling in a direction of its own. Since the length puts a brake we will continue points on same slokam in next post also. Dhasan Vasudevan MG Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.