Guest guest Posted August 4, 2008 Report Share Posted August 4, 2008 Sri: SrimathE Gopaladesika Mahadesikaya Namah: Dearest all Today (Aug- 4th) is Thiru Adipooram. ANdAL's Thirunakshathram. Our jagan mAthA's birthday. Let us meditate on the most compassionate and most merciful Divine Godha PiraaTTi and surrender to Her Lotus feet. Swami Desikan starts off the GodhAsthuthi, which is reported to have been sung by Swami, when he was greatly captured by GodhA's Divine Beauty in the streets of Sri Villiputthur during a procession (Uthsavam) on the day of which Swami was obsevring Mouna vratham (perhaps, PradhOsham time). GoDhA looked gracefully at Swami and allured him as if she says " Hm.... Sing.. ... Come out..VedantaAchAryarE! " Swami blessed us with 29 excellent verses of GOdhAsthuthi. (one less than 30 pAsurams of ThiruppAvai) Let me reproduce Sri Sadagopan mama's translation for the first slOkam: Slokam 1 : SaraNAgathi at the Holy feet of GodhA PirAtti SrivishNuchittha kulanandana kalpavaleem Srirangaraaja harichandana yoga drusyaam I SakshAth KshamAm karuNayA KamalAmivAnyAm GodhAm ananya saraNa: SaraNam prapathyE II (Meaning ) : O GodhE ! I perform Prapatthi at Your sacred feet as one , who has no other recourse ! I have no one else to save me . You are the Kalpaka creeper adorning the Lord standing as the auspicious HarichandanA tree in the flower garden of the Kulam of VishNuchitthA , your father. The darsanam of You united with Your Lord tightly as the divine kalpakA creeper and the celestial HarichandanA tree is a blessed sight to see . In Your infinite patience with the aparAdhis , You appear verily like Bhumi dEvi and in your limitless compassion , You resemble Maha Lakshmi Herself . I offer my Prapatthi at your sacred , lotus feet as the one , who has no other means ! Also, Sri Manavala Maamuni says: inRO ThiruvAdippUram , yemakkaaha- vanRO ingu ANDAL avatharitthAL , kunratha vAzhvAna Vaikuntha vaann bhOgam tannai ihazhnthu AzhwAr ThirumakaLaaraai ........(22 verse of Upadesa Ratthina maalai) Dr. Sri V. Satakopan Swami writes: (Meaning ): Is it n't today the most auspicious AaDippUram ? Isn't it this day , when ANDAL left behind the nithya SrI and the dhivya bhOgams of Sri Vaikuntam to incarnate in this samsAric world as the daughter of PeriyAzhwAr for asmadAdhi's (for samsAris like us) ujeevanam ( salvation )? Comments:In URM, Sri MM has devoted 3 paasurams for ANDAl. This is the first one. In the first two , he celebrated the avathAra Dinam and in the third one , Sri MM saluted Her glory. Lord KrishNA gave GithOpadEsam to all of us while using ArjunA as a vyAjam (excuse ). The UpadEsam was in Sanskrit and it was much above the head of many.Hence , the full benefit of that well-meant upadEsam for all was not achieved. To overcome this problem , Bhumi Devi incarnated as Godhai and blessed us with ThiruppAvai in Her own unique Tamizh ( Vedam anaitthukkum VitthAhum Godhai Tamizh )and in a way in which it was easily understood by every one .This She did for the upliftment of all of us suffering with SamsAric afflictions . Nothing can come close to ANDAL's or Her Thirumiozhi's glories **************************************************************** PeriyAzhwAr peNNpiLayAi ANDAL piRantha ThiruvAdip Pooratthin seermai , oru nALaikku UndO manamE uNarnthu paar, ANDALukku unDAhil oppu itharkkum uNDu ......(23) (Meaning ):Is there a day , which compares in srEyas and magnificience to the avathAra dinam of Sri ANDAL , who incarnated on this earth as the dear daughter of PeriyAzhwAr ? Oh my mind ! Please reflect on this question . If there is a principle or entity that matches the glory of ANDAL , then there will be another day , which will equal the greatness of ThiruvAdippUram day . The elaboration of the unmatched glory of ANDAL ************************************************ anjuk kudikku oru santhathiyAi , AzhwArkal tanjeyalai vinji niRkum tanmayaLAi , pinjAi pazhutthALaip patthiyudam naaLum VazhutthAi manamE mahizhnthu......(24) (meaning ): Oh My mind! Please eulogize always with devotion ANDAL , who excelled all the ten AzhwArs in Her deeds and who had such ripened bhagavath-premai and Kaimkarya anubhavam for Her Lord even at a very young age.She is the One , who was born as the only daughter of the five families of the God-fearing AzhwArs . (Commentary): The three key groups of words in this exquisite paasuram of Sri MM are: (1) anju kudikku oru santhathiyAi (2) AzhwaarkaL tamsyalai vinji niRkum tanmayaLAi (3) PinjAi PazutthALai (1)The Santhathi of Anju Kudi: There are double meanings here .Anju Kudi is the vamsam (kudi) of BhaagavathAs (AzhwArs here), who are always afraid (anjum ) of any haani (danger) coming the way of our Lord .PeriyAzhwAr performing ThiruppallANDu mangaLAsAsanam out of fear that there may be some kaNN Yecchil ( dhrishti dhOsham ) falling on the Lord , when He presented Himself in public to bless him (PeriyAzhwAr) at Mathurai . ANDAL is the progeny of that anjum kudi is one meaning. PeriyAzhwAr had four sons already .With ANDAL, the size of the family of PeriyAzhwAr became Four+one =five. That is another meaning for anju kudi. (2) AzhwArkaL tamseyalai vinji nirkum tanmayaLAi: All AzhwArs had deep Bhakthi and Jn~Anam about the svarUpa -SvAbhAva visWshams of their Lord, Sriman NaarAyaNA . Two AzhwArs (NammAzhwAr and Thirumangai ) assumed Naayaka-Naayaki BhaVam to express their joy over samslEsham (union) with Him and vislesham ( sorrow ) over separation from Him. Thirumangai AzhwAr went one step ahead and performed madal Oorthal ceremony to shame the Lord to accept her . Swami Desikan refers to their crying out in joy and sorrow through the assumption of feminine roles by NammAzhwAr and Thirumangai in GodhA Sthuthi as : bhOkthum tava priyatamam bhavathIva GodhE bhakthim nijAm praNya BhAvanayA gruNantha: ucchA vachai: viraha sangamajaiudhanthai: srungArayanthi hrudhayam Gurava: thvadhIya: Yet , these two AzhwArs and the other eight were MEN and their act of Kaamam for the Lord was not as authentic as that of ANDAL . She is the Lord's consort and Her enjoyment of the Lord as His Devi can not ever be equal to the others , who assumed feminine roles .Her svabhAvam is that of a woman . Her realtionship has to be more natural than that of the ParakAla and ParAnkusa Naayakis in anubhava poorthi . (3) pinjAi pzhutthALAi : In her fifth year already , she blessed us with ThiruppAvai , where as the AzhwArs took a long ,long time for their Bhakthi to progress to the stages of para Bhakthi, Para Jn~Anam and Parama Bhakthi .She jumped to parama Bhakthi right away instead of the steady ripening of Her Bhakthi thru the other two stages. Charama Jn~Anam also came to Her much earlier than the other AzhwArs. For NammAzhwAr , that charama Jn~Anam came at the 10th decade of the 8th centum (NedumARkkadimai decade); for Thirumangai , this charama Jn~Anam dawned at the 7th centum , 4th decade ( ThirucchErai Paasuram: KaNN sOra venkuruthi--). The Bhagavatha Seshathvam Jn~Anam came thus much later to these AzhwArs . For ANDAL however ,this Jn~Anam is captured in the first paasuram of ThiruppAvai : " neerAda pOthuveer pothuminO, ---AaypAdic chelva siRumIrkAL " . No wonder that Bhattar offered his PraNAmam to Her in his Taniyan with a depth of reverence : " GodhA tasyai nama itham itham bhUyEvAsthu bhUya: " to this pinjilE pazhuttha ANDAL . Thanks to Sri Satakopan Swami for his permission to share this wondreful write up of his with you all on this divine day. Let us pay our obeisance to GodhA PiraaTTi. Srimanyai VishNu chitthaaryamanOnandhanahEthavE! nandhanandha sudharyai gOdhaayai Nithya MangaLam!! -Sri Manavaala Maamunigal AndaL ThiruvadigaLE SaraNam Regards namo narayana dAsan Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.