Jump to content
IndiaDivine.org

Sri Srinivasa Gadyam - in Mp3 format

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Pls check out the album of Sri Santhanagopalachariar, which has been

released in cd by HMV / sa re ga ma

 

Regards

s kumar

 

On 10/6/08, Premkumar Krishnamoorthy <krsnapremi wrote:

> Om Namo Narayanaya!

>

> Dear Ones,

> Can anyone tell me where I can download Sri Srinivasa Gadyam - in mp3 format

>

> SiRiyEn

> Kishnamoorthy

>

> On Mon, Oct 6, 2008 at 6:52 AM, MG Vasudevan <vasudevanmg wrote:

>

>> Post 8

>>

>>

>>

>> Dear sri vaishNava perunthagaiyeer,

>>

>>

>>

>> We are studying the naama " vaarijaa sana aadhi vandhitha paadhaaya nama: "

>> and " Sanakaadhi yOgi brundha vandhya paadhAya nama:' together. We are

>> continuing with a few lines from Sri Subramania Bharathi, the national

>> poet

>> of India - on this 'paadham' or kaal - feet from his composition " kaNNan

>> en

>> arasan " – " KrishNa, my king " –

>>

>>

>>

>> kaalinaik kaiyinaal paRRik koNdu naam

>>

>> gathi enakku onRu kaattuvai enRittaal

>>

>> naalil onRu paliththidum kaaN enbaan

>>

>> naamach chollin poruL engu uNarvadhE?

>>

>> - kaNNan en arasan - p 326 bharathi kavithaigal – vaanadhi padhippagam.

>>

>>

>>

>> meaning: When I catch his feet with both hands and plead to him, oh, my

>> lord, please show me a way or route or path of solution or salvation, He

>> replies " one in four will give you the fruit, you see for yourself " , where

>> can I go to realise the meaning of this.

>>

>>

>>

>> *Points: *

>>

>> 1. Please think for a moment - when we feel depressed or dejected, what we

>> do - fold the legs with hands and sit in an isolated place, put the head

>> down between the legs and brood over the cause of that reason for

>> dejection

>> in the mind. This is nicely described as 'kaalainai kaiyinaal paRRik

>> koNdu'.

>>

>>

>>

>> 2. When we feel depressed, dejected, desolate, then only, we start

>> thinking

>> of God and then plead with him

>>

>> – hey, I am helpless, please show me a way out

>>

>> – hey tell me how to go about

>>

>> – hey why not give me a solution?

>>

>> – Hey what is the route out of this difficult situation " etc.

>>

>> oh god, krishNa, gathi enakku onRu kaattuvai?

>>

>>

>>

>> 3. When we want some favour from some body, please think- what we do?

>> Catch

>> hold of the legs of the person standing in front by falling at his feet -

>> saashtaangamaai oru namaskaaram paNNi - praNaamam paNNi - then put your

>> case

>> in his ears - fall flat at his feet and catch his feet - saying hey, you

>> only can save me and then plead your case to his ears. So that is what is

>> here in this - kaalinaik kaiyinaal paRRik koNdu naam gathi enakku onRu

>> kaattuvai enRu ittaal.

>>

>>

>>

>> 4. Krishna replies to that fall at his feet - says 'naalil onRu

>> paliththidum kaaN enbaan'- One of the four or one in four will give you

>> the

>> solution. What is naalil onRu - one in four – it is a " quarter " - in tamil

>> it is " kaal " - it is " legs " – the " feet " – the feet lotus – the vaarijaa

>> aasana vandhitha paadham of thyaagaraaja - vaarija sana aadhi vandhitha

>> paadham – that glorious " thiruvadi " .

>>

>>

>>

>> 5. The first step is to fall at his feet - oh my lord please show me a

>> way,

>> show me a path of realisation. He shows again the thiruvadi - yes, my

>> bhaktha, you have fallen at my feet, now, here is the solution – and this

>> is

>> the solution. It is my duty to save you, Yoga kshEmam vahaami aham - Maa

>> sucha: do not doubt. Your act of falling at my feet will give you the

>> fruits, solution for the problem - naalil onRu paliththidum.

>>

>>

>>

>> 6. Have I understood or realised what krishna tells me? No, otherwise why

>> should I say – 'naam ach chollin poruL engu uNarvadhE'? No, again and

>> again,

>> 'gathi onRu kaatuvai' - I plead please show me the way - but he has

>> already

>> shown the way - fall at my feet, I will show you the way.

>>

>>

>>

>> 7. " naamach chollin poruL engu uNarvadhE?- how to get in full the

>> 'mahimai'

>> of his 'naamam' - name - is it exhaustible enough - many have tried -

>> succeeded or failed? repeatedly telling that naamam – that itself makes

>> the

>> tongue sweet – " sonna naa inikkudhu sundharan naamam thannai " says mrs.

>> ambujam krishNa in her krithi - song.

>>

>>

>>

>> 7. Oh what great lines – my krishna, you have come and sat in these lines

>> and talked to this poet to give this to the world.

>>

>>

>>

>> 9. To look at that in another way - See how simply the poet has placed all

>> the saraNaagathy thathvam of sree vaishNavaas - he says - I am not going

>> use

>> 'aakinchanathvam - ananaya gathithvam' etc – which are all high sounding

>> words.

>>

>> I know my mother tongue and use it effectively.

>>

>> Has he done it? Oh bhakthaas, you can now vouch.

>>

>>

>>

>> 10. This " naalil onRu paliththidum kaaN enbaan " can also be taken as, " hey

>> I have already shown the way in my bhagavath geetha to my dear friend

>> arjuna " . You also go through it - I have shown 'karma yOgam, gnaana yOgam,

>> bhakthi yOgam', if these three not possible then that fourth -

>> saranaagathy

>> principle – falling at my feet – that is there in the last chapter. So you

>> follow any one. That will give you the fruits.

>>

>>

>>

>> 11. Whether this act of falling at those paadham - feet gave fruits? Any

>> doubts – still lingers in your mind, dear bhakthaas of krishNa, or

>> naaraayaNa or raama as for thyaagaraaja?

>>

>>

>>

>> bharathi says in the same poem 'kaNNan en arasan'

>>

>>

>>

>> niththach chORinukku Eval seiyya vandhEn

>>

>> nigarilaap perum selvam udhavinaan

>>

>>

>>

>> vidhdhai nangu kallaadhavan ennuLE

>>

>> vEdha nutpam viLangidach cheidhittaan

>>

>>

>>

>> meaning: I came here to do errands for getting the daily food. My king

>> krishna gave me incomparable wealth. I am not a learned one. But he made

>> me

>> to understand the intricacies, subtleties, nuances, of the vEdham.

>>

>>

>>

>> So the fruits are for both the ikalOkam and paralOkam – here, not only in

>> this earthly world and for the other world also are given for that act of

>> saraNaagathy.

>>

>>

>>

>> " niththachorukku Eval " – called 'bhaktha dhaasa' – here the word 'bhakthi'

>> also means food as per Monier Williams Sanskrit English dictionary. So one

>> who does bhakthi is also doing niththach chORinukku Eval. 'ThoNdar adip

>> podi

>> says aazhvaar – that 'bhaktha dhaasa'.

>>

>>

>>

>> Dhasan

>>

>> Vasudevan MG

>>

>>

>

>

>

> --

> With best regards,

>

> Krishnamoorthy Premkumar

>

> C O O - Yogi Group of Companies, UAE / INDIA

> Mobile: +971503420811 / +971502403266

> Landline: +97143478282

> Fax: +97143470782

>

> When the financial world is obsessed and prejudiced by a popular view,

> and looks convinced about a particular event happening, more often

> than not, the opposite happens.

>

> " NATRUNAI YAAVADHU NAMAH SIVAYAVE "

>

 

--

Sent from Gmail for mobile | mobile.google.com

 

S Kumar

G2, Sandstone Brindavan Apts

34/32, Dr R K Nagar Main Road

Chennai - 600 041

Tel: +914424522755

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...