Jump to content
IndiaDivine.org

Re:arulmigu kakamega permal temple

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

dear sirs, pls see the attachment

D.D.JAYARAM

 

 

 

 

 

MG Vasudevan <vasudevanmgoppiliappan <oppiliappan >; raamabhakthi <raamabhakthi >Thursday, 30 October, 2008 7:51:16 AM raama ashtothram 18

 

 

Post 18

 

Dear sri vaishNava perunthagaiyeer,

 

On that kabhandhan episode with connection to krithi starting, "Sree pathayE nama:", let us continue on vaalmeeki's slokams and establish 'yes, this is it'. Now two slokams from vaalmeeki –

 

thayOh anvEshathOh Evam sarvam thath vanam Ojasaa |

samjajnE vipulah sabdhah prabhanjan iva thath vanam || 3-69-24

 

meaning: When those two brothers are searching entire forest for Seethaa in that way, they heard a boisterous brouhaha emanated as though to completely shatter down that forest.

 

tham sabdham kaankshamaaNah thu raamah khaDgii saha anujah |

dhadharsa su mahaa kaayam raakshasam vipula urasam || 3-69-26

 

meaning: Desiring to know the source of that noise, that sword-wielder Raama has seen a gargantuan giant-bodied and broad chested demon in a section of brushwood along with his younger brother LakshmaNa.

 

Meanings only of two more slokams –

Then they both had to draw nigh of a waylaying demon Kabandha, who is situated frontally with an overgrown body, which is neckless, headless, mouth in paunch. [3-69-27] That diabolical demon is peaking like a huge mountain, his hair is horripillated and thickset, and his gleam is like a dark cloud, and his sounding is like a thunder. [3-69-28]

 

Point: Kabhandhan was struck by indhra, who wield his vajra aayudham, and kabhandhan's head gone into the body due to the blow. But kabhandhan has not died because of 'long life' granted by brahmaa due to kabhandhan's thapas. Kabhandhan narrates to raama – "I asked indhra, since I have longlife varam or boon from brahmaa, with this body 'how can I live'",

 

"When I said to Indhra this way, Indhra devised for me yojana long arms, also that way a rapier-fanged mouth in my paunch... [3-71-13b, 14a]

 

sah~aham bhujaabhyaam dheerghaabhyaam samkrishya asmin vanE charaan || 3-71-14

simha dhvipi mriga vyaaghraan bhakshayaami samanthathah |

 

meaning: "Such as I am, I have been eating the lions, elephants, animals, and tigers that are on the move in this forest, hauling them in with both of my overlong arms...

 

meaning of two more slokams:

He that overlong-armed Kabandha outstretching his overlong arms snatched both of the Raaghavaas, keeping them side-by-side in his fists, and wringing them with his might. [3-69-35] "Though you are with arrows, bows and swords, and though you are like bulls with sharp horns ready to gore... but they are all a waste, as your life has readily become ungainful on reaching nigh of my sight and arms" So said Kabandha, in his arrogant tone. [3-69-45b, 46a]

 

point: the above matter is all the clues for that 'naaga swara aavaLi' raagam – for thyaagaraaja. Next why sree pathE – when lakshmaNa introduced who they are and raama lost his wife, she being abuducted by some unknown demon, kabhandhan said, 'I will tell clues and narrated to take help of sugreeva – that indicates raama will get will back his seethaa, the sree, – so sree pathE.

 

dhivyam asthi na mE j~naanam na abhijaanaami maithileem || 3-71-27

yah thaam j~naasyathi tham vakshyE dhagdhah svam roopam aasthhithah |

 

"There is no divine knowledge to me as of now... nor I can identify Maithili... but when I am burnt I assume my own original divine form, and then I will be able tell about him, who will find her out... [3-71-27b, 28a]

 

"With this unburnt body, oh, Raama, I indeed have no ability to discern anything, hence oh, lord, I will be able to speak about him who can familiarise you with that great mighty demon, by whom your Seethaa is stolen, only after that incineration. .. [3-71-28b, 29]

 

"Oh, Raaghava, utterly distorted is my acumen, indeed, by the blemish of curse... and this form which is despicable to world has bechanced only because of my own antics... [3-71-30]

 

Next point: anu pallavi of the krithi reads -

 

'nE para dhEsi naa gaasi baapavE chanuvuna dhaya chEsi' [sree]

 

who is paradhEsi – it is kabhandhan – because he belongs to other world – and he is here because of his curse and those words of indhra came to his memory, as he continues his narration to the two raaghavaas for

 

sa thu maam abraveeth indhrah yadhaa raamah sa lakshmaNah || 3-71-15

ChEthsyathE samarE baahoo thadhaa svargam gamishyasi |

 

Meaning: kabhandhan says to raama "Indhra has also said to me, 'as and when Raama hacks off your arms, along with Lakshmana in a conflict, then you can go to heaven...' and vanished. [3-71-15b, 16a]

 

meaning of 3-70-9 --Then that dextrous Raama with an unrestrained speed hacked off the right arm, and valiant Lakshmana on his part hewed down the left arm that speedily.

 

sa papaatha mahaabaahuh chinna baahuh mahaa svanah |

kham cha gaam cha disha chaiva naadhayan jaladhO yathaa || 3-70-10

 

meaning: He that overlong-armed Kabandha fell down with mangled arms, reverberated the sky, earth, and all of the ten points of horizon with a cacophonous voice, like a black-thunderous- cloud. [3-70-10] -- [lead to naaga swara aavali]

 

Meaning only: But Kabandha is highly delighted when Lakshmana spoke that way, as the words of Indhra came to his memory, and he said these words in reply. [3-70-17]

 

svaagatam vaam naravyaaghrau diSTyaa pashyaami vaam aham |

diSTyaa ca imau nikR^ittau me yuvaabhyaam baahu bandhanau || 3-70-18

 

"Oh, manly tigers, by my providence you are revealed to me... welcome to you... and providentially sheared are these shackles, called my two arms, by you... [3-70-18]

 

point: Kabhandhan says 'naa gaasi baapavE chanuvuna dhaya chEsi' for his arms are chopped by these two and next part of his curse from the sage remains – so his request to raama - one portion is fulfilled and to continue for the next part – dhaya chEsi – please do it –

sage sthoola seera said to me "When Raama incinerates you in an uninhibited forest on chopping off your shoulders, then you will regain your own grand and auspicious form...' [3-71-6b, 7a]

 

next point: Did kabhandha says about sun, moon, and indhra so that thyaagaraaja included that in his krithi in charaNam – yes please -- this is what thyaagaraaja says 'ninnu poojinchi indhraadhulu dhigraajulai velaya lEdhaa' – for as the lord of all raama or naaraayaNa only grants or assigns all these exalted positions --see slokam --

 

puraa raama mahaa baahO mahaa bala paraakrama |

roopam aaseeth mama achinthyam thrishu lOkeshu visrutham || 3-71-1

yathaa sooryasya sOmasya sakrasya cha yathaa vapuh |

 

meaning: kabhandhan to raama, "Oh, great dextrous Raama with great daring and dashing, as to how the physique of sun, moon, and even that of Indra is there now, my physique was also like that earlier, an unbelievable mien and renowned in all the three worlds. [3-71-1, 2a]

 

Point: so dear readers, are you convinced that this krithi is related to kabhandhan episode. Further the drafting of this post may be a little poor and excuse me for that, for the matter going back and forth.

 

Those two naamaas 'raajaathi raaja' and 'ravi kOTi thEjaa' are additional addressing by thyaagaraaja to his pet lord raama – ishTa dheivam - and any numbers of such words are a 'poetic license'. On these two naamas we will see in next post.

 

Dhasan-- Vasudevan MG

Add more friends to your messenger and enjoy! Invite them now.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...