Guest guest Posted November 19, 2008 Report Share Posted November 19, 2008 Dear Sri Sadagopan swami, Adiyen's dandavat pranams. Your translation about life of Periya Swami was very interesting, motivating and a delight to read. I consider it my bhagyam to read about such jnani's like Periya Swami, that too adiyEn's prAchAryan. Your lucid, yet vivid, translation was very easy to understand for dull-heads like me. I should say that when I read your articles every day, I felt like living in Swami's life. By the time I read about Swami's ascent to Parama Padham, I felt like somebody was leaving me. I hope I get motivated enough to develop at least 1% of Swami's bhakti and vairagyam (jnanam is out of question). I pray to Divya Dhampati to continue to shower their kadaksham for devareer's kainkaryams. Azhagiya singar thiruvadigale charanam, adiyEn dAsan, Gokul Oppiliappan , " Dr.V.Sadagopan " <yennappan wrote: > > > > SrI: > > SrimatE Lakshmi Nrusimha ParabrahmaNE Nama: > > SrimatE RaamAnujAya Nama: > > SrimatE VedAnta GuuravE Nama: > > SrimadhbhyAm Sriranga SaThakOpa SrI VedAnta Desika YathIndhra Mahaa DesikAbhyAm nama: > > SrimatE VedAnta VaavadhUka SrI NarayaNAchArya MahAvidhushE Nama: > > Parama Purushrtha StaBakam( conclusion) > > SlOkam 26 > > daSAdhkArEshu cha mudhritEshu > bhOgOayamAdhya: paripUraNa Aaseeth > > SishDAkArAmsccha chaturdaSAsou > dhvitheeya bhAgE prakaDeechikeershu: > > (Meaning): When the first ten chapters were printed , the First volume of Para Matha Bhangam was completed. There were 14 more chapters that awaited release as the Second Volume. > > Ascent to Parama Padham(SlOkam27-35) > > Daasan , Oppiliappan Koil Varadachari > Sadagopan > > SriamatE LakshmI Nrusimha dhivya PaadhukA Sevaka SrIvaNN SaThakOpa SrI NarayaNa Yatheendhra MahA DesikAya Nama: > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.