Guest guest Posted October 17, 2007 Report Share Posted October 17, 2007 Would someone kindly throw some light on the above suktas in the rigveda. Would very much appreciate if one of the learned members can provide me a translation. Thanks Buvana Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted October 18, 2007 Report Share Posted October 18, 2007 There may be many, but the concluding mantras of Rgveda are out standing: Jesudas's rendering of it is even more out standing. That is found in his hymns from Rgveda audio produced by Sri Parthasaraty Ranganathan. Enjoy: sam- sa- mi- dhyu-va-sE vRe-SHa-nna-gnE vi-shvA-nya-rya A | i-La-spa-dE sa-mi-dhya-sE sa nO va-sU-nyA bha-ra ||RV X-191-1|| O mighty Agni, kindled in the seat of iLA (established in right order); you bring us treasures gathered from our enemies. sam ga-ccha-dhvam sam va-da-dhvam sam vO ma-nAm-si jA-na-tAm | dE-vA bhA-gam ya-thA pU-rvE sam-jA-nA-nA u-pA-sa-tE || RV X-191-2|| Be together, speak together Let your minds agree in thought Just as gods in the past received their share Agreeing with each other. sa-mA-nO ma-ntrah sa-mi-tih sa-mA-nee sa-mA-nam ma-nah sa-ha chi-tta-mE-SHAm | sa-mA-nam ma-ntra-ma-bhi ma-ntra-yE vah sa-mA-nE-na vO ha-vi-SHA ju-hO-mi || RV X-191-3|| Common is the mantra of these, common their gathering Common their minds and common their thought. I sanctify your common mantra; I offer sacrifice(worship) with a common oblation for you. sa-mA-nee va A-kU-tih sa-mA-nA hRe-da-yA-ni vah | sa-mA-na-ma-stu vO ma-nO ya-thA vah su-sa-hA-sa-ti || RV X-191-4|| One and the same be your intention And may your hearts be in unison United be the thoughts of all That all may happily agree. dAsan K.S. tAtAchAr Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.