Jump to content
IndiaDivine.org

Srimad Villivalam Periya Swami( SrI VedAntha VaavadhUka Swami) : Part II

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

 

 

 

 

SrI:

 

 

SrimatE Lakshmi Nrusimha ParabrahmaNE Nama:

 

SrimatE RaamAnujAya Nama:

 

SrimatE VedAnta GuuravE Nama:

 

SrimadhbhyAm Sriranga SaThakOpa SrI VedAnta Desika YathIndhra

Mahaa DesikAbhyAm nama:

 

SrimatE VedAnta VaavadhUka SrI NarayaNAchArya MahAvidhushE Nama:

 

SriamatE LakshmI Nrusimha dhivya PaadhukA Sevaka SrIvaNN SaThakOpa

SrI NarayaNa Yatheendhra MahA DesikAya Nama:

 

SlOkam 1 : Guru Paramparaa Vandhanam

 

AchAryam prathamam samastajagatAm NaarAyaNam Padhmineem

 

sEnESam SaThakOpa Naathamuni satpadhmAksha RaamAbhidhAn

 

Srimad Yaamuna PoorNamiSra-yatirAD SrutyantagurvAdhikAn

 

Aadhyam vaNN-SaThakOpa soorimatha tatpAramparreem bhAvayE

 

(Meaning) : Sriman NarayaNan is the First among AchAryAns and His paramparai is followed by SrI Devi , VishvaksEnar, NammAzhwAr , Naatha MunikaL, UyyakkoNDAr , MaNakkAl NambigaL , AaLavantAr , Periya Nambi, Bhagavad RaamAnujar , Vedanta Desikan , Srimad Aadhi VaNN SaThakOpa Yatheendhra MahA Desikan . adiyEn reflects on this sacred Guru Paramparai at the start of creating this kAvyam .

 

SlOkam 2: Tribute to the Immediate Guru Paramparaa

 

LakshmInrisimha Sriranga VeeraraghveeSakArijai:

 

laBdhasatvO Yogivaryai: Bhudha-kavyamihArabhe

 

AdiyEn who has been the beneficiary of the divine anugraham of Sri Lakshmi-nrisimha SaThakOpa Jeeear ( HH the 41st Pattam ) , Sri Sriranga SaThkOpa ( HH the 42nd Pattam) , Sri Veeraraghava SathakOpa yatheendhra MahA DEsikan( HH the 43rd Pattam) reflect upon their dayaa laden kaDAkshams at the start of this kaavyam .

 

3. Periya Swamy becoming eligible for the anugraham of Swamy SrI Desikan

 

paramata bhanga-vyAkhyAm khyAtEr-hEtum vitanya viBhudhEndhra:

 

SrI NaarAyaNa Soori: SrutyantAchArya veekshitOvyalasat

 

(Meaning): Sri U.Ve. VidhvAn Villivalam NaarAyaNAchArya Swamy created a bhAshyam for Swamy Desikan's Paramata bhangam and became thus the fit object of the anugraham of SrI MukkUr Azhagiya Singar ( SrI VedAnta Desika Yatheendhra MahA Desikan) .

 

4. The Matchless generosity of Mukkur Azhagiya Singar , the Patron of Periya Swami

 

KarNa: karNapatham gata: suratarur-yAtO amarANAm puram

 

saa dOgdhreecha payasvinee surapatE: lajjAvilAntardadhE

 

yadh-vEdAnta gurUdhagakArija munE: oudhAryatO nissamAt

 

riktougAn dhraviNaamBhu-varshaNabarAt AaDyAndrutam tanvata:

 

(meaning): That Azhagiya Singar , the benefactor of Villivalam Periya Swami is known for His matchless generosity ( oudhAryam) . His inimitable genrosity made poor folks rich very quickly . As a result of His vaibhavam , KarNan the geat benefactor could not be seen any more ; he became an object for the cognition by the ear alone( KarNa patha gata:) . The boon granting KaRpaka Vruksham became shy and hid in the Svarga lOkam . The wish-granting divine Cow , KaamadhEnu also took off for Svarga lOkam and hid there as well .

 

5. Vandhanam for Sri Matam Guru paramparA at the commencement of the KAvyam

 

AadhivaNN SaThakOpaadhyAn-ahOBila maThAdhipAn

 

praNamya prArabhE kaavyam Bhudha-nArAyaNASrayam

 

(Meaning): adiyEn commenes the Kaavyam on the great scholar , Sri Villivalam NaarAyaNAcchAr Swamy after prostrating before all the simhAsanAdhipatis of SrI AhOBila maTham starting from the Founding Jeeyar , SrI Aadhi VaNN SaThakOpa Jeeyar to prakrutham Azhagiya Singar .

 

6. The wide spread glory of Periya Swamy among His contemproaries

 

dheerOdAttam Sama-dhamadhyananta-guNa-jrumbhitam

 

SrIman-NaarAyaNAchAryam bhuvi kO vEtti nO Bhudha:

 

(Meaning) : Which of the scholars among His contemproaries did not know about

SrIman NaarAyaNaacchAr Swamy , the abode of multitude of Aatma guNams like control over His senses ( indhriya nigraham) , resolute state of the mind (VairAgyam) , courage, forbearance , and equanimity ?

 

( This is a rhetorical quetsion , the answer to which is that every one of his contemproaries was respectfully aware of this MahAtmA's vaibhavam .)

 

7. Consecration of the World by Mahaans with superior Atma GuNams

 

Jn~AnushtAna vairAgya Saanti-dAntyAdhi-bhUshaNaa:

 

punanti bhuvnam krutsnam smaraNEnaiva sAdhava:

 

(Meaning): The mere thought about the Mahaans , who adorn Jn~Anam ,

tranquility VairAgyam and humility as their ornaments , makes this universe purified (cleansed) .

 

8. Power of Sriman NaarAyaNan

 

NaarAyaNam namskrutya nAnAgranthaanareerachan

 

BhadharAyaNa-munyAdhyaa: bhagavad-pAdhasEvakA:

 

(Meaning): Sages like BhadarAyaNa , who are great servants of Sriman NaarAyaNa

composed many grantams only after prostrating before their Lord , Sriman NaarAyaNa .

 

9. Superiority of worshipping BhAgavatAs over BhagavAn Himself

 

HarEs-suvarivasyAta: tadheeyAnAm samarchanaa

 

nissamAbhyadhikam tOsham dattE bhagavatO HarE:

 

(Meaning): BhagavAn is immensely pleased , when His bhAgavatAs (tadheeyAs) are worshipped over any worship offered to Him .

 

10. Ease of Worshipping BhagavatAs over BhagavAn

 

daveeyasO Bhagavata: parOkshasya samarchanAt

 

syAt-pratyakshA bhAgavata-varivasyA maheeyasee

 

(Meaning) : The worship of BhAgaatAs of the Lord directly visible to one is superior to the ArAdhanam of the faraway Lord , who is not visible to the worshipper .

 

11. KarthA and Kaaryam : The Disconnect

 

pankAjjAtam kusumam , janair-nahEyam , nadarata: kriyatE

 

agnEr-jAtA Aapa: nahyUshmANam samudhigarantheeha

 

(Meaning): People do not dislike lotus and throw it away because it arose from the lowly mud . Similarly , VedAs state that the water vapor arising from Agni does not reveal its heat .

 

12. The noble ones do not look at the blemishes in KarthA or KaaraNam

 

tadhvadh ViBhudhO guNadhruk naveekshatE kartrunishTha-dhOshAdheen

 

kAraNa-kartru-guNAdhyA: sarvE kaaryEshu naiva dhrusyantE

 

(Meaning) : Those knowledgabale about Aatma GuNams do not find fault with the deficencies in the kaimkaryams of the doers or the reason behind such kaimakryams. Is it n't so that the small jantu ( silk worm) produces the pure silk thread relished by our Lord ?

 

13. Honey assembled by the Honey bees is enjoyed by rasikAs

 

srujatE laghurapi jantu: Kshoumam pootam priyam Sriya: patyu:

 

madhukarasanjitamadhu kim rasikaa naasvadhayanti mOdhEna

 

(Meaning): BhagavAn as " PootAtmA " is the inner soul of all and is devoid of all sins ( SarvabhUtAntarAtmA apahatapApmA) . He accepts all kaimkaryams without looking into the qualifications of the adhikAri performing that Kaimakryam . Even a small jantu produces easily the silken linen ( Kshoumam) that is enjoyed by Sriya: Pati , Sriman NarAyanan . Is it n't so that the honey assembled by the little insect ( the honey bee) is enjoyed by the rasikAs?

 

14. MahAn's Forbearance in accepting even the imperfect samarpaNams .

 

yEvam laghumati-SiSu-Suka-giramiva daasasya jalpamapyEnam

 

guNyaBhudhasamSritatvAdh-AmOdantAm-asooyayA rahita:

 

(Meaning): The noble ones with forbearance should accept this daasan's incoherent prattlings just as they would accept the words of immature children and those of the parrot of feeble intellect . They should accept adiyEn's imperfect effort also because the subject matter is about a great scholar and MahAtmaa , Villivalam Periya Swamy.

 

15. Lord VaradarAjan's special affection for VaidhikAs who reflect on the nectarine upadEsams of AchArya RaamAnujA and Swamy SrI Desikan

 

KaanchimaNDana PuNyakODi SikharErAjannabheeshtapradha:

 

SuddhAn-vaidheeka-karmaThAnaviratam bhaktyA svapoojAratAn

 

nityam LakshmaNa yOgirAja NigamAntAchArya peeyUshavAk-

 

dhOraNyAmananAt viSuddha-hrudhayAn-AmOdayannEdhatE

 

(Meaning): Lord VaradarAjan shines inside the bejewelled PuNyakOti vimAnam in the middle of Kaanchipuram . There He recieves devout AarAdhanam from SrI VaishNavAs whose hearts are pure from the reflections on the nectarine upadEsams of AchAryans like RaamAnuja and Swamy Desikan and blesses them for their AchArya Bhakti and nishtai.

 

( Comments): Lord of Kaanchi taking His abode inside the radiant PuNyakOti VimAnam is Abheeshta Varadhan and grants all the boons that chEtanams seek from Him . He looks with great affection at the anushtAtAs engaged in Vaidhika karmAs like Yaagams and Yaj~nams and perform nityArAdhanam for Him without let . He celebrates the mellow mind set of these BhagavathAs with hearts purified by their repeated reflections on the parama paavana upadEsams of AchArya RaamAnujA and Swamy

Desikan .

 

16. ParamaikAnti Brahmavidhs and Satyavrata KshEtram

 

tat-prAntE-SatayOjanaanicha-parivyApyAstikai: SrOtriyai:

 

Brahmajn~ai: HarimantarEtarasuram nO chintayadhibardhivjai:

 

SreegrAmEshu SubhaSruti krama-ganaadhyadhyEtru keerAdhishu

 

preetyA HastigireeSvarO vitanutE Satyavratatvam Subham

 

(Meaning and comments ): In and around Kaanchipuram for hundreds of yojAnAs ( units of mile) live the ParamaikAnti Brahmavidhs in many sacred SrI GrAmams ( agrahArams) who recite Veda SaakhAs in the kramam and Ganam modes like the parrots reciting effortlessly on command . Their Vedic adhyayanams focus on the Satyam - Jn~Anam and Anantam aspects of the Parabrahmam at Kaanchi . The Lord of Kaanchi is immensely pleased with these ParamaikAntis and makes His kshEtram shine even more with the meaningful name of Satyavrata KshEtram .

 

17. PazhavEri Sri GrAmam near Kaanchi

 

astyagrahAra: viBhudhAbhinandhya: PurANagandhAkara nAmadhEya:

 

yannAma lOkE prathitam BhudhEndhrai: sacchOttriyai: sAtvikakarmaThaSccha

 

(Meaning): Near Kaanchi , the Satyavrata KshEtram , is the SrI GrAmam with the name of PazhavEri ( one with ancient fragrance) , which is saluted by the scholars. Its vaibhavam arises from the residents , who are sAtvikAs and experts in reciting Veda SaakhAs in many modes as well as practioners of nitya karmAs and Yaaga-Yajn~ams .

 

18. The SrI Gramam of Villivalam ( BhilvAraNyam) near PazhavEri

 

tadhantikE Suddha suvrutta-SeetaLa-svabhAba-muktAnibha satvaSAlibhi:

 

RamAsakhArchA-niratai: sabhAjitO vibhAti VillivalavidhvadhAsthiti:

 

(Meaning): Near PazhavEri agrahAram is another agrahAram populated by great Vedic scholars known for their sattva guNams . They are pure like jaathi pearls and are celebrated by bhakthAs and BhAgavathAs .

 

19. The ParamaikAnthis of Villivalam and their greatness

 

sadhAchAraSeelA: SrutiprOktakarmasvanushThAnanishThA: HarErEva bhakthA:

 

vinA tamm na chAnyAnsurAdheen smaranta: mumukshApradhAnA: ParaikAntinastE

 

(Meaning): The residents of Villivalam are known for their SadAchAram and nitya-

anushtAnam of VedOkta KarmAs . They worship only Sriman NaarAyaNan and will not go anywhere near other dhaivams for any thing . They are exemplary ParamaikAntis , who seek only Moksham as their Parama PurushArtham .

 

20. ParamaikAntis and PuNya KshEtrams

 

vasanti svayam yatra chaikAntinastE tadhEvOchitam dhAma mAnyasvabhaktam

 

yathaa-rangadhAmAdhi dhivyasthalaaneetyavOchan-sadhAchAryavaryA yathArtham

 

(Meaning): Wherever ParamaikAnthi Swamis reside , that is the puNya kshEtram having revered bhakthAs . Our PoorvAchAryAs have explained that dhivya dEsams like Srirangam are such puNya kshEtrams known for the residence of ParamaikAntis .

 

21. The Sacredness of ThoNdai ManDalam

 

yatra trayOavateerNA: prathamE dhivyAsccha soorayO dESE

 

SrILakshmaNArya dESikavibhavaavishkArapAvanassOayam

 

(Meaning): This dEsam in and around Kaanchi is sacred and famous because of the avatArams of the three Mudhal AzhwArs , AchArya RaamAnujA ( SrI PerumbhUthUr) and Swamy Desikan ( Thuppul) .

 

22. The Parents of Villivalam Periya Swamy

 

TuNDeeramanDalamaNi: phalagandhanAmapratnAgrahAra udhbhUnnarasimha Suri:

 

yath prEma-dharma-sama-dhukkha-sukhA susAdhvee SriranganAyaki sunAma guNa- prasiddhA

 

(Meaning) : In the ancient and beautiful agrahAram of PazhavEri was born a MahAn with the name of NarasimhAcchAr . His dharma patnee was SriranganAyaki known for sharing equally her affection , dharmam , sukham and dukkham with her husband .

 

23. The birth of a son with divine attributes for the NarasimhAchAri Dampatis

 

anyOnyamachyuta-pArAyana-chittavrutyA dharmasamASritavatO: samayanukoolE

 

satpurushassamajanishDa HareekshaNEna nityEshu soorishu cha kascchana tanniyukta:

 

(Meaning): To this ideal dampatis engaged in dharmAchAram with unified mind , a nityasoori ( eternally liberated jeevan) commanded by SrimAn NaarAyaNan descended to earth and was born as their male progeny at a subha muhoortham .

 

24. The Joy of the Parents of this special Child born out of dhivyAnugraham

 

KumAramuttamAkrutim payOdharAbhamunnisam

sulakshaNam vilakshaNam sapuNyarASi sambhavam

 

nireekshyasaaprasU: pitA cha Bhandhubhir-manOharam

svabhAgyavaibhavam bhruSam vichintya harshamApatu:

 

(Meaning): The parents along with their relatives were extremely happy about their bhAgyam (good fortune) of the birth of this male child in their family with shyAmaLa mEni like a dark cloud of the rainy season, beautiful nose and other subha lakshaNams. They thought that this sulakshaNa kumAran was born in their family beause of poorva janma puNyams ( PuNyarASi sambhavam) .

 

25. Naming of the child as NaarAyaNan

 

PaaramaikAntya-nilayou smrantou Purusham Param

 

chakrAtEarham SiSornAma Subham NaarAyaNEti vai

 

(Meaning) The parents who were practising ParamaikAnthis thought of the name of the Supreme Purushan ( Parama Purusham smarantou) and named the new born child with the auspicious name of NaarAyaNan , the first AchAryan of the entire world ( AchAryam Prathamam samasta JagatAm , NaarAyaNam).

 

( To Be Continued )

 

Srimad Azhagiya Singar ThiruvadigaLE SaraNam ,

 

Daasan , Oppiliappan Koil VaradAchAri Sadagopan

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...