Jump to content
IndiaDivine.org

jataayu warns raavaNa 1

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

Dear

sree vaishNava perunthagaiyeer,

 

 

In

this world it is jokingly said, 'one thing which is given freely is

advices'. One has to pay a price to get all other things.

Particularly if the 'advice giver' is an old person, the receiver

will not heed to that advice. And when he the receiver has fallen

into difficulties, then only he will think, 'hey that old person

advised me in such a way then, but I did not heed to his advice'.

 

 

That

is usual and we have umpteen references in our own lives, plus a

number of instances in our puraanams etc. Such an 'advising scene'

is elaborated in this article.

 

 

See

the krithi of arunachalak kaviraayar who wrote 'raama naataka

keerthanaigaL' on “jaTaayu raavaNanukku budhdhi solludal” - “the

old bird jaTaayu advises raavaNa”

 

 

Dear

readers, Do you know what was his age when jaTaayu advised raavaNa?

jaTaayu

was 60000 years old as per vaalmeeki – just similar to dhasaratha –

see slokam

 

 

ShaShTi varSha sahasraaNi jaathasya mama raavaNa |

pithri paithaamaham raajyam yathaavath

anuthiShThathaH || 3-50-20

meaning: " I have

dedicated myself to the kingdom of my fathers and forefathers

according to tradition, and sixty thousand years have elapsed since I

was born. [3-50-20]

[as

usual in all my raamaayaNa articles '3' is aaraNya kaaNdam – '50'

is sargam number and '20' is slokam number]

 

 

vriddho~aham thvam yuvaa, dhanvee cha rathaH

kavachee sharee | 3-50-21 part.

Meaning: jaTaayu to raavaNa, " You are young

whereas I am old, you are an armoured archer darting arrows from an

air borne chariot”,

 

 

So

naturally if it is an advise from an old man to the young that will

be treated with contempt by the young receiver. So the young raavaNa

treats the advice of jaTaayu with contempt

 

 

[compared to jaTaayu, raavaNa was young and not

really young in its true sense. Even when kousalya got married to

dhasaratha, raavaNa tried to stop that marriage. Because he knew, he

will be killed by sree raama born to that kousalya – ref that

article by MGV – available in 'oppiliappan' archives].

 

 

Now the krithi - preceding viruththam to the krithi

- reads:

“thErinil

ippaDi seethai thanaik-koNDu pOm aLavil seeRi vandhu

pOrinil

raavaNaa paththu muDiyum therikkap-puDaippEn kaNDAi

pEriyal

seethaiyai viTTaal pizhaippaai

illaaviTTaal

pizhaippAi enru veeriyamaai

jaTaayu

vandu kiLambinaan budhdhi sila viLambinaanE”

 

 

meaning:

jaTaayu, on seeing raavaNa taking away seethaa in a chariot, warns

raavaNa with anger, and advises, “hey raavaNa, see, I will beat you

in war and remove all 10 heads away from body so that the 10 crowns

will fall away. You will be safe if you leave the great seethaa.

Otherwise you are committing a mistake”.

 

 

Krithi

starts as below and as per book - raagam: asaavEri. aadhi thaaLam -

but 'vittu vidadaa' is also there in vogue in raagam kedhaara gowLai

[sung by MS Subbulakshmi in yester years]

Pallavi:

 

viDi,

viDaDA sItaiyai, viDu,

viDaDA

rAvaNA, viDu, viDaDA,

summA

viDu, viDaDA ---

 

 

meaning: hey raavaNa, ill

fate, leave seethaa, leave her free, leave, leave

 

 

A: sudu neruppu ivaLaalE

adiyOdE vEgaadhE

svaroopaththai

theriyaamal narakaththil moozhgaadhE

adadaa sonnEn sonnEn

naduvilE saagaadhE

asaiyinaalE kula

naasamaai pOgaadhE [viDi viDaDA]

 

 

meaning: hey she is a

burning fire,

don't get cooked

completely in that fire,

without knowing the

nature of her, do not get immersed in hell,

hey I tell, do not die in

the middle, due to desire

do not get destroyed with

all your clan.

 

 

charaNam 1:

en seidhaai ivaL nanjam

enRu eNNaamal

Ezhai

eLimaiyaaik-kuRiyaadhE

en thaai ivaL manam

nondhaaL iruppaayO

endhan vaarththai kEL

muriyaadhE

konja arakkar maan kutti

enRum

raaman kutti singam enRum

ariyaadhE

kudikkiraai ungaLai

vadhaikka vandhaanE

avan kolla varum yaanai

munnE kallu vitteriyaadhE [viDi viDaDA]

 

 

meaning: hey what do you

do, she is a poison,

don't think simple or

poor about her,

she is my mother, when

she is angry at you can you survive,

listen to me and do not

get broken,

you are jumping without

knowing all

you and those few

raakshasaas are calf of deer

and raama is a lion among

them,

that raama is an

elephant, has come to kill you all,

so do not throw stones at

that elephant raama

 

charaNam 2:

karththar moovarukkum

karththan

aaghum indhak-kaakuthsan

enRu koNdaaduvEn

kaiyaalE nee eivadu

ellaam siraik-

kaaRRirp panju panjaai

saaduvEn

paththini thanai ingE

vaiththup-pOdaa

avan pakkaththil thaanE

koNdaaduvEn paaradaa

illaavittaal kooraana

nakhaththaal un paththu

thalaigaLum

kiLLip-paththu dhikkilum pOduvEn [viDi viDaDA]

 

 

meaning: I will celebrate

and state that raama, that kaakustha, is the base [aadhi] doer to the

trio of the doers [brahma, vishNu, sivan]

i will destroy all your

arrows [aimed at me] with your hands

like the cotton in a

whiff of air

leave that seethaa the

virtuous woman [will be happy] to see her with raama

otherwise with my sharp

nails will tear your 10 heads and throw in all 10 directions.

 

 

charaNam 3:

kaikkuLLE adakki ikkaNamE

naan orumikka

urunjuvEn un thalai

mooLai karum

kaakkaigaLukkum

namanukkum

unnai nalla virundhu

aakkuvEn paaradaa

ivvELai mukkaNan varam

peRRum akramam

seidhaavadhu thakkumO

kEDu allavO

naaLai mooLai

kettup-pOvaai seethai thanai

vittup pOdaa dhEvar mun

koduththa varam

ellaam

En kedukkiraai muttaaLE. [viDi viDaDA]

 

 

meaning:

I will suck the brain [with my beak] holding your head in my hand,

will

throw you as feast to the crows and yama, see,

you

do evil things now even though you have boons from siva, the 3 eyed,

Will

it suit you? is it not bad?

Tomorrow

you will lose your head [viz.conscience]

leave

seethaa and go away

why

spoil all things? You fool.

 

 

Points:

1. We all know the story – raavaNa did not heed to this jaTaayu's

advice, and finally got destroyed. But how closely this poet –

arunachala kavi follows vaalmeeki is the point being highlighted.

 

 

2.

Besides that, there is an important point about jaTaayu. When raama

meets jaTaayu, jaTaayu says to raama - 'hey raama, you lost your wife

in 'vindha or vijaya' muhoortham of the day, and that time siginifies

your success and you will get back your wife'.

 

 

So

in those days, the bird jaTaayu also knew the saasthram on what

muhoortham will benefit, what is bad etc etc.

 

 

yEna yaathi

muhoorthEna seethaam aadhaaya raavaNaH |

vipra naShTam dhanam

kShipram thath svaami prathipadhyathE || 3-68-12

vindho naama muhoorthO

asou sa cha kaakuthstha na abudhath |

meaning: jaTaayu says to raama, " In which spell

of time Ravana has gone taking away Seetha, that spell is named as

Vinda. If any riches are lost during that spell, the original

possessor of those riches will repossess them very quickly. oh,

Kaakutstha, he that Raavana is unmindful of that fact and stole

Seetha only to loose her. [3-68-12, 13a]

Due to the length of this post, I will continue with

more in next post.

-- Vasudevan MG

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...