Guest guest Posted September 2, 2009 Report Share Posted September 2, 2009 SrIH SrImate ra’ngarAmAnuja mahA deSikAya namaH tirumaNikkUDam(tirumangai AzhvAr’s Periya tirumozhi 4.5) – tirunAngUr divyadEsam (Please set your encoding to Unicode UTF-8) SrImad ANDavan tiruvaDigalE SaraNam, kalyANi kRshNamAcAri ========================================== tirumaNikkUDam - Periya tirumozhi 4.5.8: Sankaiyum tuNivum poyyum meyyum it taraNi Ombum pongiya mugilum allAp poruLgaLum Aya endai pangaya mukunda tERal parugiya vALai pAya sengayal ugaLum nAngUrt tirumaNi kUDattAnE A. SrImad tirukkuDandai ANDavan: 'samSayAtmA vinaSyati' - cause for destruction is disbelief; 'vyavasAyAtmikA puttirekeha kurunandana' – Truth is the cause for fame. sarveSvaran, who has as His manifestations, these characteristics, the earth-preserving-clouds, the thunder, the lightning etc, is standing in tirumaNikkUDam. This place is very fertile with plenty of water; when the big fish jumps out of joy after drinking the nectar from the lotus flower, the small, red fish becomes frightened and swims away with agitation. B. SrI PVP: Sankaiyum – disbelief; tuNivum – determination; poyyum – the divergence from truth; meyyum - the truth; He is verily the establisher of these traits. Sankaiyum - gItA 4.40 states: aj~naSca aSraddha dhAnaH ca saMSayAtmA | nAyaM loko'sti na paro na sukhaM saMSayAtmanaH || (One who lacks faith and is a doubter is lost to the spiritual world; neither this world, nor the world beyond, nor even happiness befalls a doubting soul) tuNivum - gItA 2.41 talks about determination - vyavasAyAtmikA buddhirekeha kurunandana | bahuSAkA hyanantAsca buddhayo'vyavasAyinAm || (arjuna! In this matter of karma yogam, the intellect that is based on the thought – my atmA is subservient to emperumAn; it is permanent; it is in the form of knowledge and happiness – is determined to realize the one goal – that of salvation. On the other hand, those who do not have this determination and go after various desires (like property, wife, son etc) have a wandering intellect. ) it taraNi Ombum pongiya mugilum allAp poruLgaLum Aya endai – my svAmi is also behind the clouds that protect the earth, and other things. pangaya mukunda tERal parugiya vALai pAya sengayal ugaLum - when the big fish drinks the lotus flower nectar, it jumps with ecstasy, frightening the smaller fish which swims away. nAngUrt tirumaNi kUDattAnE – emperumAn lives in this tirunAngUr tirumaNik kUDam divya dESam. C. SrI UV: sarveSvaran creates the universes, the panca bhUtams, all the worlds and the inhabitants, who get under the sway of truths and untruths; to protect the earth, He creates the clouds etc. D.SrI PBA: poyyum meyyum - He is the creator and sustainer of 'untruth' and 'truth' - tirumAlai 15 – meyyarkkE meyyanAgum vidi ilA ennaipOla poyyarkkE poyyanAgum puT-koDi uDaiya kOmAn, ======== ----------------------------- Abbreviations: PVP = periyavAccAn piLLai UV = uttamUr vIrarAghavAcAriyAr PBA = P.B. aNNangarAcAriyAr ------- End of periya tirumozhi 4.5.8 on tirumaNikkUDam ---------- To be continued ….. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted September 2, 2009 Report Share Posted September 2, 2009 --- On Wed, 9/2/09, Kalyani Krishnamachari <kkrishnamachari wrote: > Kalyani Krishnamachari <kkrishnamachari > tirumaNikkUDam(Periya tirumozhi 4.5.8) – tirunAngUr divyadEsam > andavan , , oppiliappan , > Wednesday, September 2, 2009, 11:43 AM >      >         >     SrIH > SrImate ra’ngarAmAnuja mahA deSikAya namaH > > tirumaNikkUDam(tirumangai AzhvAr’s Periya tirumozhi 4.5) > – tirunAngUr divyadEsam > > (Please set your encoding to Unicode UTF-8) > > SrImad ANDavan tiruvaDigalE SaraNam, > kalyANi kRshNamAcAri > ========================================== > tirumaNikkUDam - Periya tirumozhi 4.5.8:   > > Sankaiyum tuNivum poyyum >    meyyum it taraNi Ombum > pongiya mugilum allAp >  poruLgaLum Aya endai > pangaya mukunda tERal >  parugiya vALai pAya > sengayal ugaLum nAngUrt >  tirumaNi kUDattAnE > > A. SrImad tirukkuDandai ANDavan: > 'samSayAtmA vinaSyati' - cause for destruction is > disbelief; 'vyavasAyAtmikA puttirekeha kurunandana' – > Truth is the cause for fame. sarveSvaran, who has as > His manifestations, these characteristics, the > earth-preserving-clouds, the thunder, the lightning etc, is > standing in tirumaNikkUDam. > > This place is very fertile with plenty of water; when > the big fish jumps out of joy after drinking the nectar from > the lotus flower, the small, red fish becomes frightened and > swims away with agitation. > > B. SrI PVP: > Sankaiyum – disbelief; tuNivum – determination; > poyyum – the divergence from truth; meyyum - > the truth; He is verily the establisher of these > traits. > > Sankaiyum - > > gItA 4.40 states: > aj~naSca aSraddha dhAnaH ca saMSayAtmA | > nAyaM loko'sti na paro na sukhaM saMSayAtmanaH || > > (One who lacks faith and is a doubter is lost to the > spiritual world; neither this world, nor the world beyond, > nor even happiness befalls a doubting soul) > > tuNivum - > > gItA 2.41 talks about determination - > > vyavasAyAtmikA buddhirekeha kurunandana | > bahuSAkA hyanantAsca buddhayo'vyavasAyinAm || > > (arjuna! In this matter of karma yogam, the intellect > that is based on the thought – my atmA is subservient to > emperumAn; it is permanent; it is in the form of knowledge > and happiness – is determined to realize the one goal – > that of salvation. On the other hand, those who do not > have this determination and go after various desires (like > property, wife, son etc) have a wandering intellect. ) > > it taraNi Ombum pongiya mugilum allAp poruLgaLum Aya endai > – my svAmi is also behind the clouds that protect the > earth, and other things. > > pangaya mukunda tERal parugiya vALai pAya > sengayal ugaLum - when the big fish drinks the lotus > flower nectar, it jumps with ecstasy, frightening the > smaller fish which swims away. > > nAngUrt tirumaNi kUDattAnE – emperumAn lives in this > tirunAngUr tirumaNik kUDam divya dESam. > > C. SrI UV: > sarveSvaran creates the universes, the panca bhUtams, all > the worlds and the inhabitants, who get under the sway of > truths and untruths; to protect the earth, He creates the > clouds etc. > > D.SrI PBA: > poyyum meyyum - > > He is the creator and sustainer of 'untruth' and 'truth' - > tirumAlai 15 – meyyarkkE meyyanAgum vidi ilA ennaipOla > poyyarkkE poyyanAgum puT-koDi uDaiya kOmAn, > ======== > > ----------------------------- > Abbreviations: > PVP   =  periyavAccAn piLLai > UV  =  uttamUr vIrarAghavAcAriyAr > PBA =  P.B. aNNangarAcAriyAr > ------- > End of periya tirumozhi 4.5.8 on tirumaNikkUDam > ---------- > To be continued ….. > > > > > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.