Guest guest Posted October 2, 2007 Report Share Posted October 2, 2007 Sri:Srimathe Ramanujaya Nama: poygaiyAzhvAr aruLich seydha mudhal thiruvandhAdhi Pasuram 23: thazhumbu irundha sArngka nAN thOyndhavAm angkaithazhumbu irundha thAL sagadam sAdi - thazhumbu irundhapUngkOdhaiyAL veruvap ponpeyarOn mArbu idandhavIngkOdha vaNNar viral Meaning:am kai - In His beautiful handsthazhumbu - the markthOyndha - caused by the rubbingsArngka nAn - of the rope in the Sarnga bowirundha Am - is there;thAL - in His divine feetthazhumbu irundha - there is a marksagadam sAdi - caused by kicking Sagadasura;viral - in the divine fingers ofvIngkOdha vaNNar - He who has the color of the ocean with big waves,thazhumbu irundha - there is a markmArbu idandha - caused by the ripping of the chestpon peyarOn - of Hiranya,pUmkOdhaiyAL - as Piratti with the beautiful tressesveruva - watched fearfully (as to what may happen to the world). -- Pasuram 24: viralodu vAy thOyndha veNNey kaNdu AychchiuralOdu uRap piNiththa nAnRu - kural OvAdhuEngki ninaindhu ayalAr kANa irundhilaiyE?OngkOdha vaNNA! urai Meaning:kaNdu - SeeingveNNey - the butterviralodu vAy thOyndha - in Your fingers and mouth,Aychchi - YasodauRap piNiththa - tied You very welluralOdu - with the mortar.nAnRu - At that timeEngki - You criedkural OvAdhu - without a break,ninaindhu - and even then were thinking of stealing butter,ayalAr - while otherskANa irundhilaiyE - were watching You.Ongku Odha vaNNA - O Lord! who has the color of the ocean with the leaping waves,urai - You speak the truth. Azhvar Emberumanar Jeeyar Thiruvadigale Sharanam adiyEn madhurakavi dAsan http://www.acharya.org/meaning/divyapr/ayiram3/MudhalThiruvandhadhi/index.html Be a better Globetrotter. Get better travel answers from someone who knows. Answers - Check it out. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.