Jump to content
IndiaDivine.org

Sharanagati Deepika - 01

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

Sri:Srimathe Ramanujaya Nama:

 

Shriman Nigamanta Mahadeshikai: anugrihitam

Sharanagati Deepika

 

Based on Sri U Ve P B Annangarachariar Swami's vyakahyanam

 

Shloka 1:

padmApate: stuti padena vipachyamAnam pashyantviha prapadana pravaNA mAhAnta: |madvAkya samvalitamapyajahat svabhAvam mAnyam yatIshvara mahAnasa sampradAyam ||

 

Meaning:

mahAnta: - May the great soulsprapadana pravaNA: - who follow prapattipashyantu - see/enjoyiha - in this work, sampradAyam - the traditionmahAnasa - that was established through the kitchenyatIshvara - of Ramanuja, stuti padena vipachya mAnam - which is filled with praisepadmA pate: - to Sriman Narayana,ajahat svabhAvam - which does not reduce in qualitysamvalitam api - even though it is associatedmadvAkya - with my speech,mAnyam - and which is special.

 

Vyakhyana Saram:

In Bhagavat Ramanuja's kitchen worked the great acharya KidambiAchchan. Through him comes a sampradhaya lineage up to KidambiAppullar. Kidambi Appullar was the maternal uncle of Desikan and was also his acharya. This sampradhayam is praised by SwamiDesikan as "ethivaranAr madaippaLLi vandha maNam" and "iti yatirAja mahAnasa parimaLa parivAha". In this shloka, he praises the same and states that the meanings of this greatsampradhayam are being revealed through this work ("yatIshvaramahAnasa sampradAyam iha pashyantu"). Such a sampradhayam hasseveral great meanings. To show that this work reveals themeanings of Sharanagati, he states "prapadana pravaNA: mahAnta: pashyantu", asking the great souls that follow the path ofSharanagati to enjoy this work . In Srivaishnava fashion, he practices naichyAnusandhAnam by saying that his speech is lowly. Yet, he says, because of thegreatness of the

subject, the work does not lose its quality.Similar to Thondaradippodi Azhvar saying "iLaiya pun kavidhaiyElum empirARku iniyavARE". The words of our Azhvars and Acharyas just did not come out of them - it was the Lord who was saying them first ("munnuru") and they simply repeated it ("pinnuru"). Azhvar too says "thannaith thAnE thudhiththu" and "yAnAyth thannaith thAn pAdi"- Thiruvaymozhi 10-7.

 

 

Azhvar Emberumanar Jeeyar Thiruvadigale Sharanam

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...