Guest guest Posted August 4, 2008 Report Share Posted August 4, 2008 Sri:Srimathe Ramanujaya Nama: Shriman Nigamanta Mahadeshikai: anugrihitam Sharanagati Deepika Based on Sri U Ve P B Annangarachariar Swami's vyakahyanam Shloka 1: padmApate: stuti padena vipachyamAnam pashyantviha prapadana pravaNA mAhAnta: |madvAkya samvalitamapyajahat svabhAvam mAnyam yatIshvara mahAnasa sampradAyam || Meaning: mahAnta: - May the great soulsprapadana pravaNA: - who follow prapattipashyantu - see/enjoyiha - in this work, sampradAyam - the traditionmahAnasa - that was established through the kitchenyatIshvara - of Ramanuja, stuti padena vipachya mAnam - which is filled with praisepadmA pate: - to Sriman Narayana,ajahat svabhAvam - which does not reduce in qualitysamvalitam api - even though it is associatedmadvAkya - with my speech,mAnyam - and which is special. Vyakhyana Saram: In Bhagavat Ramanuja's kitchen worked the great acharya KidambiAchchan. Through him comes a sampradhaya lineage up to KidambiAppullar. Kidambi Appullar was the maternal uncle of Desikan and was also his acharya. This sampradhayam is praised by SwamiDesikan as "ethivaranAr madaippaLLi vandha maNam" and "iti yatirAja mahAnasa parimaLa parivAha". In this shloka, he praises the same and states that the meanings of this greatsampradhayam are being revealed through this work ("yatIshvaramahAnasa sampradAyam iha pashyantu"). Such a sampradhayam hasseveral great meanings. To show that this work reveals themeanings of Sharanagati, he states "prapadana pravaNA: mahAnta: pashyantu", asking the great souls that follow the path ofSharanagati to enjoy this work . In Srivaishnava fashion, he practices naichyAnusandhAnam by saying that his speech is lowly. Yet, he says, because of thegreatness of the subject, the work does not lose its quality.Similar to Thondaradippodi Azhvar saying "iLaiya pun kavidhaiyElum empirARku iniyavARE". The words of our Azhvars and Acharyas just did not come out of them - it was the Lord who was saying them first ("munnuru") and they simply repeated it ("pinnuru"). Azhvar too says "thannaith thAnE thudhiththu" and "yAnAyth thannaith thAn pAdi"- Thiruvaymozhi 10-7. Azhvar Emberumanar Jeeyar Thiruvadigale Sharanam Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.