Jump to content
IndiaDivine.org

Thiruppavai Meanings Paasuram 21 & 22 :: Erra Kalangal & Am Kan Ma Gyalaththu

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

srirasthu

srimathyai Godhayai nama:

srimathe Ramanujaya nama:

 

========================================================

Sri U.Ve.Velukkudi Krishnan svamin is starting

" BECOME SRI RAMANUJA SAMBANDHI " - a srivaishnava course

for devotees in USA who want to learn the Srivaishnava

philosophy in a simple way.

 

Starting " JANUARY 24th 2009 " .

 

hurry register yourself and your family for this course

at

 

http://www.vedics.net/ramanuja

 

many of your questions along with answers are posted there

and also contact details in USA if you have more questions

are also posted.

========================================================

 

======================

Paasuram: 21

======================

 

The Divine Recommendation:

 

Sri Nappinnai wins the battle and moves forward to open the door and

explains to them Her situation of waiting for the right time to talk

about them to Sri KrishNA and there by grant them their reward of

service. Hearing these words of Sri ~Nappinnai, the gOpikA's start

singing about Sri KrishNA.

 

SwApadEsam:

 

She first speaks about the wealth of Sri ~Na~NdhagOpAlA and plaeds

KrishNA that He understand their situation. Sri Kanchi swAmi has shown

a very enjoyable swApadEsam here.SwAmi compares the cattle wealth of

~Na~ndhagOpAlA to that of the sishyAs of swAmi emperumAnAr. Similar to

those cattle's that can fill vessels after vessels with milk, the

ardent devotees of swAmi, with their impeccable knowledge could shower

their grace on us. So ARRapaDaithAn is swami EmperumAnAr and His

" magan " is Thiru~NArAyana perumAL of MelkOTE. SwAmi concluded that

this is a ma~ngalAsAsanam for MElkOTE perumAL.

 

The Description:

 

The special phrase to be noted in this pAsuram is, " OoRRamuDayAi,

periyAi, ulaginil thORamAi niRa chuDarE " . The unshakable OORam that

Sri krishNA has is that at any cost He will never leave his devotees

who have surrendered to Him. The best of the example being His

causeless mercy on Sri VibeeshNAzhwAn. Next, AnDAL titles Him

" periyAi " which means His greatness is best exhibited when, even after

doing everything for His devotees, He thinks He has done His duty and

not anything great as such. She then names Him " ulaginil thORamAi

~ninRa chudar " , though the scriptures hail you so much explaining your

greatness, you came down as Sri RAmA and Sri KrishNA and showed your

mercy on us who have done everything but good deed. The " chuDar " that

AnDAL is talking here is about His guNam to serve His devotees

forgetting His greatness.

 

 

" pORiyAm vandhOm pugazha~ndhu "

 

======================

Paasuram: 22

======================

 

Introduction:

 

Its only in this pAsuram that Sri KrishNA opens His mouth and enquires

the gOpikAs as to why they are visiting Him at this early hour.

 

The divine Eyes:

 

AnDAL sings about the gretaness of the divine eyes of EmperumAn.

Hearing His question, She says, " You, out of all pretty well know as

to why we are here. We never take refuge elsewhere. We are all of the

esteemed family devotees who seek your grace and expecting at least a

few words to fall down from your coral red lips. We are standing aside

your bed forgetting our ego and submitting our arrogance at your feet

like the kings who have lost in battle. All this we do to have your

divine lotus eye to be opened and grace us. We who are to be at your

service always, due to some curse have been separated. This separation

can be donewith only by your causeless mercy. If not for those

soothing looks we have no support. So please have mercy on us and

throw a glance on us. "

 

 

 

" ye~gaL mEl sAbam ezhi "

 

 

 

Andal thiruvadikale saranam

Azvar Emperumanaar Jeeyar Thiruvadikale saranam

 

 

PS: This meanings of Thiruppavai is not compiled by adiyen. it is done

by Sri Madhusudan Ramanujam who is adiyens' friend. since we all can

enjoy what he is writing, adiyen is forwarding it to you all. All

thanks goes to Sri Madhusudan Ramanujam, who let adiyen broadcast this

meanings written by him. please email him at madhuraamanujam

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...