Jump to content
IndiaDivine.org

aruLic ceyal anubhavam 15

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest



THE WONDERFUL MAGICIAN WILL REMOVE US

 

Each tiruvAimozhi NuTrANDHadhi-p pAsuram reflects the meaning of the respective tiruvaimohzi.

 

The wonderful magician will remove us = is the meaning in one of this tiruvAimohzi nUtRandhAdhip (98) pAsuram-s, if we chant in a particular way.

 

arumAyathan anRagalvippAn

 

à®…à®°à¯à®®à®¾à®¯à®¤à¯à®¤à®©à¯ அனà¯à®±à®•à®²à¯à®µà®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®©à¯

 

However, The Lord who is being picturised as a magician to remove does not in any way reflect the true import of this particular thiruvaimozhi -TirumAlirumsOlai malai enREan enna -10-8

 

It is from the earthly existence of cycle of births that AzvAr refers to as aru mAyam and the Lord to remove us from this is mentioned by Svami MAmunikaL as

 

arumAyathu anRu agalvippAn

à®…à®°à¯à®®à®¾à®¯à®¤à¯à®¤à¯ அனà¯à®±à¯ அகலà¯à®µà®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®©à¯ எனà¯!

 

Why did not the Lord remove us from this then itself?Why this sudden interest now? questions AzvAr as per the 98th pAsuram of Tiruvaimohzi nUTrandhadhi.

 

( If we look deeply, this actually reflects the lines anRennai puRam pOga punarthathu en seivAn?அனà¯à®±à¯†à®©à¯à®©à¯ˆà®ªà¯ பà¯à®±à®®à¯ போக பà¯à®£à¯à®°à®¤à®¤à¯ என௠செயà¯à®µà®¾à®©à¯10-8-9 read with IDu avathArikai)

 

the words arumayathu +anRu has become arumAyathan

à®…à®°à¯à®®à®¾à®¯à®¤à¯à®¤à¯+அனà¯à®±à¯=à®…à®°à¯à®®à®¾à®¯à®¤à¯à®¤à®©à¯

 

The proper chanting would be,

 

arumaaythu anRu agalvippAn en!

 

dasan

vanamamalai padmanabhan

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

god test good people but never let them down

S.Ranganathan

Mantralaya catering

V make your tongue smile

 

 

--- On Sun, 8/3/09, mantra man <mantralaya_cat wrote:

mantra man <mantralaya_catRe: [sri ramanuja] aruLic ceyal anubhavam 15"parichaya" <parichaya >, "divya desam" , "oppiliappan" <oppiliappan >, ramanuja , "vanamamalai" <vanamamalai >Cc: "bhu" <bhudevi, "family" <Ramanujan.Amaruviappan, "guru bhashyam" <bhashyam_guru, "HEMA S MGR OBS CO CHENNAI" <hemas, "jai" <jayashree.ranga, "mukund" <atmmukundan, Mukundan_Azhayagar, Prasanna.atm, "priyamuk" <vishmuk, "ragavan" <raghavan.r, sree150596Date: Sunday, 8 March, 2009, 10:46 PM

 

 

 

 

 

THE ARULISEYAL ANUBHAVAM AT OUR TEMPLES

 

The best of the tamil can be seen and learned when one can go through and learn the divya prabhandam, no doubt,

 

i started learning from my attimber who is supposed to be a king of prabhandam and has taught more than hundred srivaishnava's from oct 1st of 2008.

 

Also i am greatly helped by the CD of Shri Venkatakrishnan M.A, who has given a wonderful opportunity for all to easily learn the prabandam with a book in hand, since his gosti has composed and chanted to perfection to make it look easy to understand with the rhytum at which we have to chant.

 

I also started going to gosti at temples, and this is where i felt very uncomfortable with the way the prabandam being chanted,

 

one, due to time constraint ( god knows to whom ) it is rendered very fast where the words are only known to those who chant

 

Two, the seperation of pharse, between kanchi and thiruvellikani people differ a lot, and makes the novice and new comers to all kind of confusions, it is very important that it should be unique so that it can be chanted at all temples in the same rhytum and gap between lines,

 

Third, it should be chanted at the normal speed with good base voice and rhytum so that the lord is also happy hearing and we also get peace and comfort for chanted the prabhantum

 

fourth, each temple should ensure that all the pasurams are getting completed one cycle surely within a calender year,

 

Fifth, some senior srivaishanvas should take lead of the situation and form an association to see that the prabhandam gosti is taken care properly, and probably name it as DMK

(DIVAYAPRABHANDAM MUNNATRA KALAGAM)

 

the prabhantams has so much in it for us to understand the constraints of life and various other issues the mankind can face,

 

there is no point in learning the prabhandam without understanding the meaning (VYAKIYANAM), once you go through the meaning, you will wonder the cini poets and any other latest poets of our time, are nothing infront of the alwars,

 

Kulasekarn alwar"s perumal thirumozhi 2/3 AERADARNTHATHUM AENAMAI NELAM KEENDADUM - WHICH ENDS UP WITH ARANGAN KOIL THIRU MUTRUM SERU SEI THANDER SEVADI SERUM SERANDRU ENNI EN SENNIKU KANIVANE

 

the soiled sand of the lord arangan at srirangam, due to the song and dance of the bhagavadas, the alwar says that he will take that soiled sand and apply in his foreheads

 

and if one can go through the vyagyanam of this perumal thirumozhi, i dont think he needs to know anything more about birth, good will, sin and what not?

adiyan ramanuja dasan

 

 

 

 

 

god test good people but never let them down

S.Ranganathan

Mantralaya catering

V make your tongue smile

 

 

--- On Fri, 6/3/09, Padmanabhan <aazhwar wrote:

Padmanabhan <aazhwar[sri ramanuja] aruLic ceyal anubhavam 15"parichaya" <parichaya >, "divya desam" , "oppiliappan" <oppiliappan >, "Sri Ramanuja" <ramanuja >, "vanamamalai" <vanamamalai >Friday, 6 March, 2009, 7:49 AM

 

 

 THE WONDERFUL MAGICIAN WILL REMOVE US

 

Each tiruvAimozhi NuTrANDHadhi- p pAsuram reflects the meaning of the respective tiruvaimohzi.

 

The wonderful magician will remove us = is the meaning in one of this tiruvAimohzi nUtRandhAdhip (98) pAsuram-s, if we chant in a particular way.

 

arumAyathan anRagalvippAn

 

à®…à®°à¯à®®à®¾à®¯à®¤à¯à®¤à®©à¯ அனà¯à®±à®•à®²à¯à®µà®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®©à¯

 

However, The Lord who is being picturised as a magician to remove does not in any way reflect the true import of this particular thiruvaimozhi -TirumAlirumsOlai malai enREan enna -10-8

 

It is from the earthly existence of cycle of births that AzvAr refers to as aru mAyam and the Lord to remove us from this is mentioned by Svami MAmunikaL as

 

arumAyathu anRu agalvippAn

à®…à®°à¯à®®à®¾à®¯à®¤à¯à®¤à¯ அனà¯à®±à¯ அகலà¯à®µà®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®©à¯ எனà¯!

 

Why did not the Lord remove us from this then itself?Why this sudden interest now? questions AzvAr as per the 98th pAsuram of Tiruvaimohzi nUTrandhadhi.

 

( If we look deeply, this actually reflects the lines anRennai puRam pOga punarthathu en seivAn?அனà¯à®±à¯†à®©à¯à®©à¯ˆà®ªà¯ பà¯à®±à®®à¯ போக பà¯à®£à¯à®°à®¤à®¤à¯ என௠செயà¯à®µà®¾à®©à¯10-8-9 read with IDu avathArikai)

 

the words arumayathu +anRu has become arumAyathan

à®…à®°à¯à®®à®¾à®¯à®¤à¯à®¤à¯+அனà¯à®±à¯=à®…à®°à¯à®®à®¾à®¯à®¤à¯à®¤à®©à¯

 

The proper chanting would be,

 

arumaaythu anRu agalvippAn en!

 

dasan

vanamamalai padmanabhan

 

Get your own website and domain for just Rs.1,999/year.* Click here!

Add more friends to your messenger and enjoy! Invite them now.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...