Jump to content
IndiaDivine.org

sundarakanda meanings

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

Srimathe Ramanujayanamaha!

Jai Srimannarayana!

 

 33. a:nupu:rvyena vrittham cha la:ngu:lam romabhischitham

uthpathishyan vichikshe:pa pakshira:ja iva uragah

 

 

About to rise up he shook his tail, covered with hair ,vigorously from

beginning to end in a circle, like Garuda, the king of birds will revolve a

snake.

 

Uthpathishyan- About to rise up. Pathana is falling and uthpathana is

rising.

 

Vichikshepa- shook vigorously, perfect tense from the verb kship to

throw, which prefix with `vi' means vigorously

 

la:ngoolam - his tail

 

romabhih chitham - covered with hair. chitha means full of.

 

a:nupu:rvyena vrittham - rolled in a regular circle. Vrttha means a circle and

anupu:rva means regular.

pakshira:ja iva - like the king of birds, Garuda.(rolling )

uragaha- snake

 

 

34. thasya la:ngoolam aviddham a:ttha ve:gasya prushttathah

dadruse garude:na iva hriyamaano: mahoragah

 

 

Affected by the speed of his rolling the tail curled up behind like a

large snake being carried by Garuda.

 

 

thasya laangoolam- his tail

a:tthavegasya- affected by the speed with which he shook it

a:viddham- curled.

prushtathah - at his back

dadruse: - appeared

iva- like

mahoragah - a big snake

hriyama:nah- carried

garude:na- by garuda

 

 

(To be contd...)

Jai srimannarayana!

 

Saroja Ramanujam

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...