Guest guest Posted November 15, 1999 Report Share Posted November 15, 1999 (DO NOT FORWARD THIS SERIES TO ANYONE WITHOUT THE PERMISSION OF THE TRANSLATOR) Sri: Srimate Sri Lakshminrisimha ParabrahmaNE nama: Srimate Sri Satakopaya nama: Srimate Sri Ramanujaya nama: Srimate Sri Nigamantha mahadesikaya nama: Srimate SrimadhaathivaN satakopa yatindra mahadesikaya nama: Srimate Srivan Satakopa Sri Vedantha Desika Yatindra Mahadesikaya nama: Srimate Sri Lakshminrisimha Dhivya Padhuka sevaka Srivan Satakopa Sri Narayana Yatindra Mahadesikaya nama: Fifth view is not criticized in Taatparya Candrika Some claim that Swami Sri Desikan has criticized the fifth view in Taatparya Candrikai, a gloss for Swami Bhashyakarar's Githa Bashyam. They then conclude that the fifth view is not the one favored by Swami Sri Desikan. This is altogether wrong. Swami Sri Desikan's divine words in Taatparya Candrika are favorable only to the fifth view. Let us look at the actual words from Taatparya Candrika: [1] anavadhikAtisayatva vacAnAt Ishvara vyatirikta - asheSha gocarasyApi tathaishvaryaSya IsvarAbhimatatvAn na dvairAjyaati dOSha: [2] ‘asyeshAnA jagato viShNupatnI' iti viShNu patnItva veSheNa hi sarvasya jagata: iyam IShTe! [3] ‘IshvarIm sarvabhUtAnAm' idyatra tu yatyapi sarva bhUtAnAm iti pratisampanti nirdesAt strIpratyayAnusAreNa Isvarapatni vivakshA na shakhyA - tadA.abi vAkhyAntarabalAt arttasya tadAtvasiddhi: Swami Emperumanar is the foremost Acarya. He is the one who established our philosophical doctrine (darsana Sthaapakar). This Acharya uses the adjectives, " anavadhika atisaya asangyeya kalyANa guNa gaNA " when describing the qualities of Piratti, in the beginning and middle of SaraNAgathi gadyam, and the introductory verses of his Geetha Bhashyam. When describing the qualities of Perumal, he uses the adjectives, " svAbAvika anavadhikAtisaya asangyeya " . Therefore, Piratti's auspicious qualities are " anavadhika atisayam " in just the same way Perumal's auspicious qualities are. This is so in Sri Bhashyam as well, where he uses " anavadhika atisaya asangyeya kalyaana guNa: " when describing the term, " brahma " . The same adjective " anavadhika atisayam " is used here as well. From the above we can conclude that for both Piratti and Perumal, the auspicious qualities are " anavadhika atisayam " . For the present, the important adjective for us is " anavadhikaatisaya " . Now we need to understand the meaning of " anavadhikAtisaya " . Periyavaccan Pillai, in his commentary on Gadya, interprets the adjective " anavadhika athisaya " for Piratti's auspicious qualiteis, " jnanam " (knowledge), " bala " (strength), " aisvarya " (possession), as beyond confining limits. Later, in the context of Perumal's auspicious qualities, Periyavaachchaan piLlai interprets the adjective " anavadhik athisaya " as " not bound by limit and inducing wonder " . Thus, the interpretation in both places are alike. Swami Sri Desikan, in his Gadya Bhashyam, says, " anavadhikatvamiha svApekshayA uthkarShAvadhirahitatvam " in the context of explaining the adjective " anavadhikAtishaya " used for Piratti's auspicious qualities. This " anavadhikaathisayam " is an adjective for Piratti's auspicious qualities just as much as it is an adjective for Perumal's auspicious qualities. anavadhika athisayam has " bhahuvrIhi Samaasam " . anavadhika: athisaya: yeShAm te - anavadhikAtisaya: guNA: From the above sentence " anavadhikam " is an adjective for " atisayam " . anavadhikam means one without " avati " . " avati " is boundary, " ana avati " is without boundary, i.e. limitless. anavadhikAtisayam is limitless glory. By " bhahuvrIhi samaaSam " , the " limitless glory " becomes adjective for the qualities mentioned. In summary then, the qualities of Piratti is characterized by limitless glory. In other words, these glories are not excelled by anything else. For example, the glories of Brahmma and Sivan are excelled by that of Perumal. But the glories of Perumal are such that they are not excelled by the qualities of anyone. Therefore Perumal's auspicious qualities are " anavadhika atisayam " . Similarly, Piratti's glories are " anavadhikAtisayam " , i.e. not excelled by anyone's glory. This is how Emperumanar describes Piratti's glories in Gadyam. In Taathparya Chandrika, Swami Desikan begins by citing Emperumanar with " anavadhikaatisaya vacanAt " . We need to understand why Swami Sri Desikan cites this particular phrase here. Let us now look at the three statements cited earlier. First, the statement numbered [1] must be re-parsed in the following manner: " anavadhikAtishayatva vacanAt lakshmyA: aisvarayamapi Isvara vyatrikta asheSha gocaram ityabhyupagantavyam athApyasyAH Isvara vyatrikta asheSha gocharasya aisvaryasya IsvarAbhimatatvAt na dvairAjyAdi doSha: " Perumal rules over everything except Himself. Similarly, to be faithful to the words of Swami Emperumaanaar, we have to understand that Piratti also rules everything except Perumal. After all, Swami Emperumaanaar has described Piratti's possession (aisvaryam) as limitless in glory (anavathika athisayam) in Saranagathi Gadyam and the introduction to Gita Bhashyam. Therefore, in as much as Swami Emperumanar uses the same adjective, namely, limitless glory, (anavadhika athisayam), when describing the lordship of both Perumal and Piratti, we have to accept that Piratti, like Perumal, rules over everything except Perumal. In the second part of the above statement, Swami Sri Desikan answers the question, " if both Perumal and Piratti rule over the universe, then the universe will be subject to two masters resulting in adverse consequences of dual rulership. " However, Swami Sri Desikan points out that Piratti's rulership over the universe is pleasing to Perumal. In as much as Piratti is Perumal's consort and subordinate, Her rule over the universe is to His liking only. Since there will be unanimity of opinion free of differences of opinion between the husband and wife, the universe will not suffer any negative consequences due to dual rulership. Negative consequences will arise only if two kings with differing perspectives rule the same land. Another objection that arises next is as follows. Even though Piratti rules over the universe as Perumal's wife, how can we say that she will do so as Perumal's subordinate. Even in worldly affairs we often see that women who earn money on their own are unwilling to accept their husband's control. Thus, how can we accept that Piratti will rule this world as a subordinate to Perumal just because she is Perumal's wife? If Piratti, in spite of being Perumal's wife, tries to rule the universe independent of Perumal, then differences of opinion between Perumal and Piratti may arise leading to adverse consequences of dual rulership. With statement numbered [2] Swami Sri Desikan dismisses this objection by quoting Sruthi, " asya IsAnA jagato viShnu patni " (She rules over the universe as the wife of Vishnu). Here, the word " Patni " does not simply mean wife, but it includes the submissiveness of a wife towards her husband. Thus, Swami Sri Desikan by citing this Sruthi statement indicates that Piratti rules over the universe while being subservient to Perumal, the subservience that is natural for a wife towards her husband. Due to this subservience, there will never be a difference of opinion between Perumal and Piratti. A third objection arises next. It is as follows. There is a Sruthi statement, " IsvarIm sarvabhUtAnAm " (she is a master of all creatures). This statement does not say that she rules over the universe while being Vishnu's wife. Therefore how can we conclude that Piratti rules over the universe as Perumal's wife? If the word " IsvarI " occurs by itself, then it can be taken as a title indicating that the referred woman is Isvaran's wife. But in this Sruthi statement the word " Isvari " is followed by " sarvabhUtaanAm " . In this instance, since the word " Isvari " is followed by " sarvabhUtAnAm " , it indicates lordship over all creatures, not the status of wife of " Isvaran " . This association is called " prati sampandhi " , i.e. the word that indicates rulership of things. With the statement numbered [3] Swami Sri Desikan agrees that this particular Sruthi statement does not indicate that Piratti's status as Perumal's wife. However, Swami Sri Desikan says, it does not matter. Since the other Sruthi statement, " asya IshAnA jagatho viShnu patnI " emphatically states that Piratti rules over the universe as Vishnu's wife, there is no harm done by " IsvarIm sarvabhUtAnAm " . In summary, Swami Deskan states that Piratti rules over the universe only while being Perumal's wife, that is, while being subservient to Perumal. Her rule is pleasing to Perumal. Since she rules while being subservient to Perumal, and since her rule is pleasing to Perumal, there is no danger of dual rulership. Therefore, we can easily see that Swami Sri Desikan's words do support the fifth view. There is no justification to claim that Swami Sri Desikan has criticized the fifth view in Tatparya Candrika. Each and every phrase of the statements from Thathparya Chandrika have been explained here with proper authority. The statement " patnItva vishiShtaveSheNa hi sarvasya jagata: iyam iShte " has been explained in a manner consistent with the Sasthraas and Sanskrit grammar. In contrast, some have interpreted " patnItvavishiShtaveSheNa " as " due to the fact that she is Vishnu's wife " . For this interpretation, the statement must have been, " viShNu patnItvAd hi jagata: iyamIShTe " . But it is not. The statement is, " viShNu patnItvA vishiShTaveSheNa hi sarvasya jagataH iyam iShTe " . For, " viShNu patnItva vishiShTaveSheNa... " the only meaning is, " she rules over the universe while being in the role of viShNu's wife " . This is the meaning supported by those who are familiar with sasthraas. The word " veSham " (role) can also mean " roopam " (profile) in Sanskrit. Thus, we can also say, " viShNu patnItva vishiShta rUpeNa " . In Tamil, the term " veSha " is " vagai, thanmai " (quality, nature). That is, being of the quality of viShNu's wife, or being in the nature of ViShnu's wife, she rules over the universe. The above explanations not withstanding, even if one interprets that Piratti rules over the universe because she is viShNu's wife, it is not in opposition to the fifth view. -- to be continued srimad azhagiya singar thiruvadigaLE saraNam -- adiyen ramanuja dasan (Translation by P. Dileepan) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.