Guest guest Posted December 2, 1999 Report Share Posted December 2, 1999 >Sri: >SrimatE Gopaladesika MahadesikAya Namaha, >Translation of Paaduka Sahasram by U.Ve. Sri V.N. Vedanta Desikan >Swamin: > >121. prashasthE rAmapAdhAbhyAm paadhukE paryupAsmahE ! > Anrushamsyam yayOrAsIdh AshritEshvanavagraham !! > >We meditate on the Paaduka,-which exhibits a merciful >disposition to the devoted ones, brooking no blockade and >which shows greater powers than the feet of the Lord. > >Namo Narayana, >Adiyen,SriMuralidhara Dasan NOTES BY V.SADAGOPAN(V.S): ************************** (1) UtthamUr Swamy's anubhavam: We meditate on the PaadhukhAs , whose protection of prapannAs is absolute and unquestioned. They are unfailing in their power to bless those , who seek their refuge.In this regard, they are superior to the Lord's feet themselves.BharathA got the blessings of RaamA's lotus feet only after fourteen years , while His PaadhukhAs offered their protection unceasingly and immediately . (2) Srimath Andavan's anubhavam: In these twenty verses of the PrathiprasthAna Paddhathi , Swamy Desikan describes the return of the paadhukais to AyOdhyA . Swamy Desikan points out that the Paadhukhais returned to AyOdhyA because of their unique DayA for the citizens of AyOdhyA. Swami meditates upon those PaadhukhAs . The inner meaning here is that the Paadhukhais have more compassion than the Lord Himself . (3) Swami Desikan describes the Paadhukai's compassion (aanrusamsyam) as unfettered ( anavagraham ). For those who seek the refuge of such merciful Paadhukhais , their dayA is loftier than the sacred feet of the Lord Himself (AasrithEshu , Raama PaadhAbhyAm prasasthE )...V.S Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.