Jump to content
IndiaDivine.org

thiru adhyayana sEvai - part 23 - thennarangam madaippaLLiyin thiru viLakkE !

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Srimadh Azhagiya singar thiruvadikaLE saraNam

Sri RanganAyikA samEtha Sri RangarAjan thiruvadikaLE saraNam

 

thiru adhyayana sEvai - part 23 - thennarangam madaippaLLiyin thiru viLakkE

!

 

Dear bAgawathAs,

 

sirikkum mel vAzham nAnamurum

virikkum pal vEzham sAmaramum

thEnarunthum thadaiveLLiyin peru ilakkE

thennarangam madaippaLLiyin thiru viLakkE

 

meaning:

That plantain tree known as vAzham or vAzhai is smiling in nAnAm

or it is shy that it is going to goto the Sriranga kshEthram and

serve the madapalli of Sri Arangan. It is similar to a newly

married girl feeling shy to look at her husband. This " vAzhai " is

going to be served to the parama purushan. Though it is a very

joyous occassion, the vAzhai is feeling shy. It also reflects its

tendersness and riped state. ie a vAzhai will feel shy when it is

fully ripe. The state of " nazhuval " or slipping out of the hand

when being grabbed is similar to slipping out of shyness. That is

why when a vAzhai is referred to as feeling shy it means it is

fully ripe. The vEzham or the sugar cane plant is showing off its

beauty by spreading its leaves like a sAmaram. The vEzham wanted

to be served to Sri Arangan for the thai pongal. However it is

ready in mArgazhi itself for harvest and it is expecting to be

ending up in the madapalli in mArgazhi itself by doing an

impressive sAmaram. Those vaNdu or bees that always are taking

sweet honey from flowers (known as thEn arunthum vaNdu) are doing

an upavAsam on friday. ie They are self imposing a " thadai " or

restriction to its clan on all fridays such that the flowers are

taken for peria perumAL and thAyAr kainkaryam. They also impose

this " thadai " on themselves and stay out so that on fridays their

honey hives can be taken to the madapalli to be both used for

thiru manchanam and as well served for Sri Arangan. It is as

though every one of the jivArAsi wants to endup in madappaLLi

sampradhAyam. It is due to the fact that the tradition was set

by Sri AndAL and Sri peria AzhwAr that the thiruk kArthigai

deepam is to be lit up in madappaLLi. It looks as if both the

AzhwAr and Sri ANdAL knew in advance of the emergence of Sri

madappaLLi sampradAyam. Hence they made this thiru kArthigai

deepam begin its journey to peria perumaL from madappaLLi.

Those jivArAsis knowing this tradition want to endup in the

madapaLLi and be a part of the deepam in one way or the other.

 

The festival of thiru kArtthigai deepam:

Since " perumAL HIMself " showed the " pramAnam " for prapatti

through this episode to " AzhwAr HIMself " this episode paved for

mother of all uthsavams for SrivaishnavAs known as " mOksha

uthsavam " or thrindeunthAndagam thiru mozhi and thiruvAy mozhi

thiru nAL or thiru adhyayana sEvai. This is one way of conception.

 

This episode is done on thiru kArhtthigai. A letter is dictated

by a priest to the temple scribe representing perumAL's voice.

Thus Sri nammAzwAr is invited to come and conduct the festival of

thamizh vEda adhyayanam during the brahma muhoorttha kAlam of

dEvas ie in mArgazhi. The ceremony in the temple is started by

calling the names of Arayar or the heriditary singer of the

temple singer. The sthAnikar calls, " aruLappAdu madiyAda

daivangaL manavALap perumAL arayar " . The Arayar steps forward and

he is honoured with theerttham, sandal paste, garlands, and

parivattam. He then recites few verses from Sri peria thiru mozhi

of Sri thirumangai AzhwAr. perumAL hears them and is reminded of

AzhwAr. Then on behalf of the perumAL the sthAnikA says again,

" aruLappAdu Sriranga nArAyanappiriyan " . The kanakkupillai or the

accountant comes forward and receives the honours. Each time

this divine command of Lord known as " aruLappAdu " is issued the

commanded responds by saying, " nAyandhE, nAyandhE " . The script or

epistle is roughly translated in english as follows.

 

 

Srimadh Azhagiya singar thiruvadikaLE saraNam

Sri RanganAyikA samEtha Sri RangarAjan thiruvadikaLE saraNam

thiruk kudanthai Rengarajan

 

*****************************************************************

 

____

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...