Jump to content
IndiaDivine.org

thirup pAvai - Vol.02.001 - Thirup pAR kadal

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Srimadh Azhagiya Singar thiruvadikaLE charaNam

Sri ANDAL thiruvadikaLE charaNam

 

Thursday, Dec.16 1999.

 

vaiyatthu vAzhveergAL !

 

thirup pAvai - Vol.02.001 - Thirup pAR kadal

 

Dear bAgawathAs,

 

It is nOnbu day and vrtham day. I start the vyAkyAnam

for the second phase of this " nOnbu " on this sacred day of

srvanam, srvana dwAdasi the mother of all " vrthams " , Lord

Vamanan's thiru nakshatthiram, and kAradiyAn nOnbu. adiyEn

pray to " thirup pARkadal nAthan " for HIS merciful blessings

so that adiyEn can successfully do yet another phase of this

nOnbu.

 

kaNNanai nAn kaNdathu veRum kaNavO ?

than Annanai ivar kOndathu manamO ?

enniyum Engiyum nAm seythathum thinamO ?

nanni nAm nAduvOm ini en nAthanaiyO?

 

ie., What ever I saw and wrote about KannAn is a mere dream ?

Whatever she (Sri Subdra's is the sister of Sri Krishna and

who else will know better and more about HIM ?) had in mind

about her brother (Lord Sri Krishna) is the one, our mind may

want to capture. We are thinking constantly and are longing

to have the aruL of the Lord every day. With a good faith in

our hearts let us seek our " nAthan " through this nOnbu

further (through this second pasuram).

 

PookAtha mootukkal veditthAga vEndum. En enrAL poovukkum

theRiyAthu thEnai parugubavan KannAn. " Aychiarum ARiyAmalE

avar manathai koLLai koNdavan kaNNan " . ie Even those flowers

that are yet to blossom must now burst open. Why because, it

is Sri Kannan who drinks the honey (the Athman) even without

the flowers knowing about it. He not only stole butter and

milk, he had stolen the hearts of Aaychiars (honey of the

flowers) or (the souls of jivAthmAs and its purpose) as well

even with out their knowledge. Is that why they are going

around seeking HIM to get what they already lost to HIM ? It

is now time to take these flowers that are blossomed and

submit to the " sheerAbthi nAthan " . When I want to start on

thirup pAvai " ennaiyum AriyAtha or inba unarrchi pongukiRathu.

vArtthaikkum varAtha oru vAsam ennai theenudkiRathu " . When

I want to start thirup pAvai, a feeling of esctasy comes over

flowing. There is a pleasant fragrance that I cannot express

by words, is suddenly surrounding and teasing me. The flowers

just blossomed. They are the part of Sri ANDAL's garland

known as thirup pAvai. So it is natural to have this feeling.

 

The first pAsuram was about SriVaikunda divya dEsam

as it straight address to " nArAyanAn " . The first pAsuram was

about " param " and parama patha nAthan and ways to reach HIM.

This second pAsuram is about SheerAbthi nAthan or the Lord

who is residing in thriup pARkadal. This pAsuram is about

Eswaran's " vyukam " while the earlier one was about the " param " .

" pAl " in tamil means milk. " kadal " means samudhram or ocean.

Sometimes in tamil certain words are shortened in usage over

a long period of time. The tamil language and sanskrit

language are the only two lanaguages that are considered very

holy as compared to others. The simple reason is that the

" vEdham " is delevered in only those two. The tamil vEdham is

none other than 4000 divya prabhandham. Hence one should

understand that tamil existed even prior to Sage Sri Agasthiar.

Tamil and Sanskrit are two nAdis of perumAL HIMself. The nool

thirup pAvai in tamil is eternal as similar to the tamil

language itself. Every yugam it appears. It is very strongly

suggested that the word pAvai became " pA " . The word pA means

many. Howvever the important ones are pA means pAsuram or

devotional songs on perumAL set to music. pA also means pAl

or milk. It could be suggested that it is thirup pAvai mean

thirup pAl or thirup pAr kadal itself. The nool thirup pAvai

itself became the thirup pAl kadal. Just as similar to so

many treasures came out of thirup pAr kadal, when it was

churned, we hope to churn this avathAra nool thirup pAvai and

get many aboorva treasures of meanings again.

 

 

Srimadh Azhagiya Singar thiruvadikaLE charaNam

Sri ANDAL thiruvadikaLE charaNam

Kadal magaL samEtha SheerAbthi nAthan thiruvadikaLE charaNam

thiruk kudanthai Rengarajan

 

note: The numebring scheme has to be altered in view of many

more parts to come. adiyEn will continue to write on

this pAsuram for the whole month and beyond. As adiyEn is

preparing to leave for Newyork for the thiru adhyayana sEvai

at Srirangam USA, adiyEn will attempt to continue and post

from there as well. Please see the archives for the 1st

pAsuram written by Sri Sadagopan, Sri Anand, Smt Subadhra

and adiyEn during 1998 dec to 199 march.

____

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...