Jump to content
IndiaDivine.org

Bhagavad Gita 4.39-40

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

Sri:

Sri Lakshminrisimha Parabrahmane Namaha

Sri Ramanujaya Namaha

Sri Nigamantha Mahadesikaya Namaha

 

SRIMAD BHAGAVAD GITA

- translation by Sri.V.N.Gopala Desikan

 

Chapter IV

slOkA 39

 

shraddhAvAl labhate jnAnam tat-parah samyatendriyah

jnAnam labdhvA parAm shAntim achirenAdhigacchati

 

Translation:

shraddhAvAn - He who has faith

labdhvA - after obtaining

jnAnam - knowledge,

tat-parah - and concentrating in it(knowledge),

samyatendriyah - controlling his indriyAs,

labhate - gets

jnAnam - further deep knowledge

achirena - very soon;

Adhigacchati - and also gets

parAm - supreme

shAntim - peace.

 

He who has faith after obtaining knowledge, and

concentrating in it(knowledge), controlling his

indriyAs, gets further deep knowledge very soon;

and also gets supreme peace.

 

Commentary : A person gets this knowledge, from instructions

of the wise people, (as explained in slOkA 34). He then

starts developing his mind to improve that knowledge further.

He concentrates his mind only on that knowledge.

His senses are controlled and kept away from all

other worldly objects. Soon afterwards, he obtains full

knowledge. Then , he attains supreme bliss and peace, arising

from realisation of the soul.

 

slOkA 40

 

ajnas chAsraddadhAnas cha samshayAtmA vinashyati

nAyam lOkosti na paro na sukham samshayAtmanah

 

Translation :

ajnah cha - An ignorant person

ashraddadhAnah cha - and one without faith

samshyAtmA - and a doubting person

vinasyati - (such a person) perishes.

samshyAtmanah - For one who is of a doubting

nature

ayam lOkah - this world

na asti - is not there;

na parah - nor mOkshA

na sukham - nor happiness.

 

An ignorant person and one without faith and a doubting

person : (such a person) perishes. For one who is of a

doubting nature this world is not there; nor mOkshA ,

nor happiness.

 

Commentary : A person who is ignorant of this knowledge; or

who does not have interest in learning this; or who is of a

doubting mind, about this knowledge; perishes, i.e, gets lost.

The man who has a doubting mind, about this knowledge

of the soul, does not get even the worldly pleasures like

wealth and fulfillment of desire. There is no question of his

attaining mOkshA. Why ?

Even the worldly pleasures like wealth can be

attained, only by doing the rites prescribed in the sAstrAs,

with the knowledge that the soul is different from the body.

So, the man with the doubting mind about the soul, does not

get any happiness at all.

 

adiyEn,

balaji

 

(Courtesy : Sri Visishtadvaita Research Centre)

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...