Guest guest Posted February 14, 2001 Report Share Posted February 14, 2001 Dear Sri Satakopan, You have written that the verse you have quoted about Madhurakavi Azhwar is from Prabandha Saaram. Actually it from a " luptam " work called Madhurakavi Hridayam. This is the only surviving verse from that work. adiyen Ramanuja daasan, jagan. Swamy Desikan captured this unique >disposition of Madhura Kavi in one insightful paasuram >of his Prabhandha Saaram: > >Inbatthil iRainjuthalil isayum pERRil > ihazhAtha pall uRavilirAgam maaRRil >tann paRRil vinai Vilakkil tahavOkkatthil > tatthuvatthai uNartthutalil tanmai aakkil >anbarkkE avatharikkum Aayan niRka > arumaRaikaL Tamizh seythAn thALE koNDu >thunpaRRa Madhura Kavi thOnRak kaattum > tholl vazhiyE nall vazhikaL thuNivAhatkkE > >Pada URai( Word by word Meanings) >********************************** >Inbatthil = in gaining(experiencing ) bliss > >iRainjuthalil= in performing SaraNAgathi > >isayum pERRil= in granting desired purushArthams > >ihazhAtha pall uRavil = in sustaining many types > of durable relationships > >irAgam mARRil = in destroying attachment to other matters > >tann paRRil = in giving His hand (Jn~Anak Kai) > >vinai vilakkil = in banishing the paapa -puNyams > >tahava Okkatthil = in exhibiitng deep compassion(dayA) > >tatthuvatthi uNartthutathil = in generating clear > Jn~Anam > >tanmai aakkil = in blessing the jeevan with many qualities > similar to His( above ten being > the anugrahams of the Lord for the Jeevan) > >anbarkkE = That Lord , who incarnates in this world >avatharikkum solely for those , who have bhakthi for Him > >Aayan niRkka = while that Sulabha-Gopaalan is waiting > to bless him (Madhura Kavi) with His > anugraham , Madhura Kavi let go of Him > >aru MaraikaL Tamizh } >SeythAn tALE koNDu } = and took refuge instead at > the sacred feet of Swamy > NammAzhwAr --who transformed > the Sanskrit VedAs into pure > TamiL-- for gaining the above > ten anugrahams granted normally > by the Lord Himself > >Thunpu aRRa Madhura Kavi >thOnRak-kaattum tholl = That ancient path (AchArya >VazhiyE thuNivArkatkku abhimatham) travelled by >nall VazhukaL Madhura Kavi and described in > his prabhandha paasurams for > the benefit of the people of > this world , is the noblest > path to be travelled by those > with unalloyed AchArya VisvAsam . > >Srimath Azhagiya Singar ThiruvadigaLE SaraNam >Daasan, Oppiliappan Koil VaradAchAri SatakOpan > > > > > > > >______________________ >______________________ > > > _______________ Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted February 15, 2001 Report Share Posted February 15, 2001 > > Jagan Bharadwaj [jagan_bharadwaj] > Wednesday, February 14, 2001 4:45 PM > > Re: Digest Number 294 > > > You have written that the verse you have quoted about Madhurakavi > Azhwar is from Prabandha Saaram. Actually it from a " luptam " work > called Madhurakavi Hridayam. This is actually verse #2 of Adhikarasangraham. It is a beautiful verse extolling the greatness of Acarya. The content greatness of this verse is even surpassed by the exquisite musical beauty. -- adiyen Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted February 16, 2001 Report Share Posted February 16, 2001 Sri: Dear Jagan Swamin, The same verse is present in AdhikArasangraham too. It's second verse in that prabhandam. srimadh azhagiya sigar thiruvadigalE saranam adiyEn rAmAnuja dAsan rAmasAmy , " Jagan Bharadwaj " <jagan_bharadwaj@h...> wrote: > Dear Sri Satakopan, > > You have written that the verse you have quoted about Madhurakavi Azhwar is > from Prabandha Saaram. Actually it from a " luptam " work called Madhurakavi > Hridayam. This is the only surviving verse from that work. > > adiyen Ramanuja daasan, > jagan. > > > Swamy Desikan captured this unique > >disposition of Madhura Kavi in one insightful paasuram > >of his Prabhandha Saaram: > > > >Inbatthil iRainjuthalil isayum pERRil > > ihazhAtha pall uRavilirAgam maaRRil > >tann paRRil vinai Vilakkil tahavOkkatthil > > tatthuvatthai uNartthutalil tanmai aakkil > >anbarkkE avatharikkum Aayan niRka > > arumaRaikaL Tamizh seythAn thALE koNDu > >thunpaRRa Madhura Kavi thOnRak kaattum > > tholl vazhiyE nall vazhikaL thuNivAhatkkE > > > >Pada URai( Word by word Meanings) > >********************************** > >Inbatthil = in gaining(experiencing ) bliss > > > >iRainjuthalil= in performing SaraNAgathi > > > >isayum pERRil= in granting desired purushArthams > > > >ihazhAtha pall uRavil = in sustaining many types > > of durable relationships > > > >irAgam mARRil = in destroying attachment to other matters > > > >tann paRRil = in giving His hand (Jn~Anak Kai) > > > >vinai vilakkil = in banishing the paapa -puNyams > > > >tahava Okkatthil = in exhibiitng deep compassion(dayA) > > > >tatthuvatthi uNartthutathil = in generating clear > > Jn~Anam > > > >tanmai aakkil = in blessing the jeevan with many qualities > > similar to His( above ten being > > the anugrahams of the Lord for the Jeevan) > > > >anbarkkE = That Lord , who incarnates in this world > >avatharikkum solely for those , who have bhakthi for Him > > > >Aayan niRkka = while that Sulabha-Gopaalan is waiting > > to bless him (Madhura Kavi) with His > > anugraham , Madhura Kavi let go of Him > > > >aru MaraikaL Tamizh } > >SeythAn tALE koNDu } = and took refuge instead at > > the sacred feet of Swamy > > NammAzhwAr --who transformed > > the Sanskrit VedAs into pure > > TamiL-- for gaining the above > > ten anugrahams granted normally > > by the Lord Himself > > > >Thunpu aRRa Madhura Kavi > >thOnRak-kaattum tholl = That ancient path (AchArya > >VazhiyE thuNivArkatkku abhimatham) travelled by > >nall VazhukaL Madhura Kavi and described in > > his prabhandha paasurams for > > the benefit of the people of > > this world , is the noblest > > path to be travelled by those > > with unalloyed AchArya VisvAsam . > > > >Srimath Azhagiya Singar ThiruvadigaLE SaraNam > >Daasan, Oppiliappan Koil VaradAchAri SatakOpan > > > > > > > > > > > > > > > >___________________ ___ > >___________________ ___ > > > > > > > > _______________ > Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.