Guest guest Posted July 4, 2001 Report Share Posted July 4, 2001 Srimadh Azhagiya Singar thiruvadikaLE saraNam (In this part an attempt is made to provide brief meanings for those references that use " murAttu vARththaigaL " ) thiru viNNagarath thEn - part 4 - maRaitha " thEn " ? Dear bAgawathAs, The actions one has to perform as being a prapanna are the essence of some of these pasurams we deal in this series. However, these pAsurams are very candid about all these information and we have to gain the understanding of them after doing kAlakshEbham from a sadhAchArya. Having mentioned a bit about the saranAgathi margam and its most suitable nature, it is time to deal those " muRattu vARtthaigaL " and hidden references in tamil vEdham. Why did they hide this concept (saranagathi mArgam, prapanna shAshtram and the description of our destiny)? In tamil maRaitha " thEn " means why did you hide ?. It also means " maRaitha thEn " . ie.. The tamil that hide all these very important concepts is nothing other than this " thEn " or 4000 divya prabhandham. As mentioned earlier many of these compounded words are on the nature of the surroundings of a divya dEsam are very sweet like honey and and are very poetic and can be called as kavith " thEn " . In particular these poetic references on the surroundings are about the towns, fields, buildings, trees, flowers, honey, bees, rivers and so on. Besides the poetical value and being a component of the meter, these references have special meanings as such. Each and every one of these 108 divya dEsams are Srivaikundam themselves. Since perumAL is doing a nityA vAsam, these are to be seen as a Srivaikundam incarnate in boolOgam. When such Srivaikutam incarnates in the boolOgam, along with that comes the inmates of the Srivaikundam. When a jeeva nathi sAram is referred in a pAsuram it must be considered as a reference to the vEdhAm surrouding that Srivaikunda divya dEsam. For example, kAveri is known as vishnu mAyA. When a " SiRu nathi " is cited, it may be understood as many upanishads that are constantly staying in that divya dEsam and are praising the Lord of that divya dEsam. When many elegant and very beautiful buildings and their enormous height, golden nature is mentioned it indicates the great nitya suris who constantly surround the paramAthmA. They view the paramAtha from where they are and they never move away. In tamil, they are referred as " imai kottAmAl pArtthuk koNdE irruppavargaL " . ie.. they never move around and station themselves permanently around divya dampathis. The reference to height and other aspects of these structures indicate the greatness of those nitya suris (height, golden nature). When fertile fields are mentioned they show the great palans, these " jeeva nathis " (vEdhams) have rendered to this divya dEsam ie.. the " vEdha vitthukkaLAna mahA purushargaL " and mahAns who constantly surround that city and pass on that gentle breeze of vEdha swAsam in and around that divya dEsam. They are fertile due to the rivers (vEdham), and the boomi (divya dEsam) vAsam. The huge and very beautiful walls that surround the divya dEsam are to be considered as the strong gaurds of the Srivaikundam. The gardens that has the flowers and trees may refer to the rare collection of granthams and Sri sukthis on this Lord. Above all, the Bees that buzz these gardens must be consdiered as the " AchAryALs " who incarnate often and seek the essence of these Srisukthis and granthams collect them in their hives for our benefits. There is a clear reference provided by Sri thirumangai AzhwAr for this interpretation on bees. Finally the essence of all these Sri sukthis and granthams must be that Honey or " thEn " we all seek. Such " thEn " is easily provided by our great AchAryALs who collect it and pass on to us. Having talked about thEn and bees from the next part we will deal the intended pathigam. Sri kumutha vaLLi nAcchiyAr samEtha Sri thirumangai AzhwAr thiruvadikaLE saraNam Sri boomidEvith thAyAr samEtha Sri Oppiliappan thiruvadikaLE saraNam. adiyEn irAmAnusa dAsan thiruk kudanthai Sampath Rengarajan note: While we are attempting to write on these special references, adiyEn and few bAgawahtAs also plans to do a very special thiru manchanam for our Lord Sri Oppiliappan with 21 " padi " of " thEn " and 21 " padi " of milk and other thirumanchanam materials next month. A very unique and special thirumanchana kattiyam was delivered by Sri U.VE. SadagopAchAriar on Sri oppiliappan. We plan to recite it during that occassion. adiyEn requests Lord Oppiliappan bhakthAs to join adiyEn in whatever way they wish to. They are welcome to join in person with adiyEn or they can join and write about our Lord Sri Oppiliappan or do some other kainkaryam for Sri Oppilippan. _______________ Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.